Vega VEGATOR 532 Ex Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGATOR 532 Ex. VEGA VEGATOR 532 Ex Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGATOR 532 ExAuswertgerätAuswertgeräteund Kommunikationinout

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseDer VEGATOR 532 Exkann wahlweise in ein Einzelgehäuse vomTyp 505 Ex oder mit einem Steckplatz in einen Baugruppenträ

Page 3

Weitere Informationen zur Montage finden Sie inder Betriebsanleitungdes Baugruppenträgers.Wenn Sie den VEGATOR 532 Ex mit Ex-Zulassung in einen Bau-gru

Page 4 - 1 Zu diesem Dokument

Bei einem VEGATOR 532 Ex in Ex-Ausführung müssen die mitge-lieferten Codierstifte (Typ-Codierstifte und Ex-Codierstift) entspre-chend der unten stehen

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

5 An die Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinwei se:l Nur in spannungslosem Zust

Page 6 - 2.7 Umwelthinweise

5.2 Anschlussplan22028242216183032d b z+ -+-+-61012123213L (+)N (-)1523467891011Abb. 4: Doppelte Grenzstanderfassung - VEGATOR 532 Ex1 Relaisaus

Page 7 - 3 Produktbeschreibung

12322028242216183032d b z+ -+-+-L (+)N (-)610122135891011712346Abb. 5: Zweipunktsteuerung (Min.-/Max.-Steuerung) - VEGATOR 532 Ex1 Relaisausgang

Page 8 - 3.3 Bedienung

22028242216183032d b z+ -+-+-61012512534L (+)N (-)12 4356787891234Abb. 6: Doppelte Zweipunktsteuerung - VEGATOR 532 Ex1 Relaisausgang 12 Relaisa

Page 9

+-+++--123RSRSUCEUCEAbb. 8: Beschaltung der Transistorausgänge1 VEGATOR 532 Ex2 VEGATOR 532 Ex3 SPSDer Widerstand RSdient als Kurzschlussschutz.RSP47

Page 10 - 4 Montieren

6 In Betrieb nehmen6.1 BediensystemBR2BR11 2 3456789Abb. 9: Anzeige- und Bedienelemente - Leiterplatte1 Ex-Sicherung T50 mA/253 V2 Netzsicherung T1 A/

Page 11 - 23435-DE-090119

VEGA510on0510012123456789Abb. 10: Anzeige- und Bedienelemente - Frontplatte1 Befestigungsschraube (plombierbar)2 Potentiometer zur Schaltpunkteinstell

Page 12

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13 - 5.1 Anschlu

Auf der Frontplatte des Auswertgerätesbefinden sich zwei Potentio-meter zur Schaltpunktanpassung. Damit können Sie die Messein-richtung für jeden Kanal

Page 14 - 5.2 Anschlussplan

Vorzugsweise als Trockenlaufschutz.123Abb. 12: Betriebsart B - TrockenlaufschutzBedeutet bei bedeckter Max.-Elektrode:l Relais (Kanal 1) wird stromfüh

Page 15

l Kanal 2 - Lötbrücke BR2BR2BR112Abb. 13: Störmeldeeinstellung - Lötbrücken1 Lötbrücke zur Störmeldeeinstellung von Kanal 1 (BR1)2 Lötbrücke zur Störm

Page 16

l Schließen Sie das Auswertgerät an die Spannungsversorgung anl Drehen Sie das Potentiometer auf Stellung 10l Entleeren Sie den Behälter, bis die Min.

Page 17

Erst bei Max.-Füllstand wird das Relais wieder stromlos und derTransistor sperrt.Hinweis:Bei allen Schaltpunkteinstellungen ist grundsätzlich zu beach

Page 18 - 6 In Betrieb nehmen

7 Instandhalten und Störungen beseitigen7.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.7.2 Stör

Page 19 - 6.2 Bedienelemente

? Auswertgerät schaltet bei Bedeckung bzw. Freiwerden derentsprechenden Messelektrode nichtl Leitfähigkeit des Füllguts zu geringà Prüfen Sie, ob der

Page 20

8 Ausbauen8.1 AusbauschritteBeachten Sie die Kapitel "Montieren" und "An die Spannungsversor-gung anschließen" und führen Sie die

Page 21

9 Anhang9.1 Technische DatenAllgemeine DatenBauform 19"-Einschubkarte, F ederleiste nach DIN 41612,einschließlich Klarsichtabdeckung (plombierbar

Page 22 - 6.3 Schaltpunkteinstellung

Höchstwerte- UB≤ 36 V DC- IB≤ 60 mATransistorspannungsabfall (UCE) ca. 1,5 V bei IB60 mASperrstrom (I0) < 10 µABedienelementeDIL-Schalter zur Vorei

Page 23

Ergänzende DokumentationInformation:Je nach bestellter Ausführung gehört ergänzende Dokumentation zumLieferumfang. Diese finden Sie im Kapitel "Pr

Page 24

Zulassungen1)ATEX ATEX II (1) GD [EEx ia] IICSonstige WHG1)Abweichende Datenbei Ex-Anwendungen: siehe separate Sicherheitshin-weise.30 VEGATOR 532 Ex

Page 25 - 7.2 Störungen beseitigen

9.2 Maße100 mm (3.94")162 mm (6.38")5,5 mm (0.22")9 mm (0.35")128,4 mm (5.06")25,4 mm(1")on VEGA! 1Abb. 14: Maße VEGATOR

Page 26 - 7.3 Das Gerät reparieren

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 27 - 8 Ausbauen

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebna

Page 28 - 9 Anhang

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtlichein dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom A

Page 29

2.5 CE-KonformitätDieses Gerät erfülltdie gesetzlichen Anforderungen der zutreffendenEG-Richtlinien. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt VEGAd

Page 30

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang bestehtaus:l Auswertgerät VEGATOR 532 Exl Klarsichtabdeckung (plombierbar)l Dokumentation- Dieser Betr

Page 31 - 9.2 Maße

3.2 ArbeitsweiseDas VEGATOR 532 Ex ist ein Einzelauswertgerät mit zwei Kanälenzur Auswertung von konduktiven Messsonden.Das Auswertgerät VEGATOR 532 E

Page 32 - ISO 9001

l Vor Sonneneinstrahlung schützenl Mechanische Erschütterungen vermeidenl Lager- und Transporttemperatur siehe Kapitel "Anhang - Techni-sche Date

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire