Vega VEGASON 64 Foundation Fieldbus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGASON 64 Foundation Fieldbus. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGASON 64 Foundation Fieldbus Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Руководство по эксплуатации
VEGASON 64
Foundation F
ieldbus
Document ID:
28793
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGASON 64Foundation FieldbusDocument ID:28793

Page 2 - Содержание

l Соответствующий VEGA-DTM, интегрированный в про-граммное обеспечение для настройки по стандарту FDT/DTM,например PACTware, и ПКl Инструмент конфигур

Page 3

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный э лемент, уплотнение и присоединение -должны б

Page 4 - 1.3 Используемые символы

Рис. 2: Мерыпротив попадания влагиБазовой плоскостью диапазона измерения является нижняясторона фланца (для Исполнения А) либо нижняя сторонапреобразо

Page 5 - 2.3 Неправильное применение

1 32100%0%4Рис. 3: Исполнение A - диапазонизмерения (рабочий диапазон) имаксимальное измеряемое расстояние1 "Полно" (мертвая зона)2 "Пу

Page 6

Повышенное давление в емкости не влияет на точность изме-рения с помощью VEGASON 64. При низком давлении иливакууме ультразвуковые импульсы демпфируют

Page 7

11 Винт (3) зафиксировать лаком или т.п. для обеспечениядолговременной устойчивости поворотного крепления.12 Корпус повернуть, так чтобы кабельный вво

Page 8 - 3.1 Комплектность

5 Выдвинуть штекер из соединительной насадки снизу ивставить его в гнездо на трубке преобразователя звука6 Соединительную насадку насадить на трубку п

Page 9 - 3.3 Настройка

12 3Рис. 7: Штекерныйразъем между преобразователем звука и цоколемкорпуса с электроникой1 Цоколь корпуса с электроникой2 Штекерный разъем3 Соединитель

Page 10 - 28793-RU-100511

5 Соединительную насадку насадить на трубку преобразова-теля звука. При этом не повредить кабель. Насадка устано-влена правильно, если больше не видно

Page 11 - 4.1 Общие указания

4.3 Рекоментации по монтажуПри монтаже VEGASON 64 расстояние от стенки емкостидолжно составлять минимум 500 мм. При монтаже уровнемера вцентре выпукло

Page 12

Содержание1 Оданном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . .

Page 13

На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по центру емкости, чтобы измерение было воз-можно на ее полную глубину.Рис. 11: Емкост

Page 14 - 4.2 Подготовка к монтажу

При выборе монтажного положения для ультразвукового датчикаследует учитывать, что находящиеся в емкости конструкции,например: лестницы, предельные вык

Page 15

Рис. 14: МешалкиУровень больших насыпей можно измерять с помощью несколь-ких датчиков, смонтированных, например, на кран-балке. Приналичии насыпных ко

Page 16

Рис. 16: ВтекающийпродуктГустая пена, образующаяся на поверхности продукта призаполнении емкости, работе мешалок и других процессах, можетзначительно

Page 17

Рис. 17: Тепловыеколебания24 VEGASON 64 • Foundation Fieldbus4 Монтаж28793-RU-100511

Page 18

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl В случае

Page 19 - > 500 mm

В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран наисточнике питания, в соединительной коробке и на датчикенужно соединить непосредственно с пот

Page 20

12 3Рис. 18: Штекерныйразъем между преобразователем звука и цоколемкорпуса с электроникой1 Цоколь корпуса с электроникой2 Штекерный разъем3 Соединител

Page 21

Электрическое подключение выполнено.Рис. 19: Подключение: шаги 5 и 65.3 Схема подключения (двухкамерныйкорпус)1 2 345Рис. 20: Двухкамерныйкорпус1 Крыш

Page 22

132Display1 2 5 6 7 8I²CРис. 21: Отсекэлектроники в двухкамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Внутреннее соединение с отсеком подк

Page 23

7.4 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .458 Обслуживание и устранение неисправностей8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

PE/ L/ NL1 N1 21 2 3 4BUSРис. 23: Схемаподключения (двухкамерный корпус)1 Питание2 Выход сигнала5.4 Фаза включенияПосле подключения VEGASON 64 к источ

Page 25 - 5.1 Подготовка к подключению

6 Настройка с помощью модуля индикациии настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки PLICSCOM предназначен дляиндикации измеренн

Page 26 - 5.2 Порядок подключения

Рис. 24: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Page 27

6.3 Система настройки1.1231Рис. 25: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход

Page 28

6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПри измерении с помощью VEGASON 64 определяется расстоя-ние от датчика до поверхности продукта. Для отображенияуровня

Page 29

4 Ввестисоответствующее данному процентному значениюзначение расстояния в метрах для пустой емкости (напри-мер, расстояние от датчика до дна емкости).

Page 30 - 5.4 Фаза включения

Геометрия емкости может также влиять на надежность измере-ния. Длядополнительной адаптации прибора к условиям изме-рения нужно выбрать соответствующий

Page 31 - 6.1 Краткое описание

После ввода необходимых параметров сохранить установку и спомощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.Высокие патрубки или конструкции в

Page 32

Примечание:Установка функции "Быстрое изменение уровня > 1 m/min."значительно редуцирует усреднение при формировании сигнала,вследствие ч

Page 33

Функция ЗначениесбросаУстановка Max 0 m(d)Установка Min Конец диапазона измерения, m(d)3)Среда ЖидкостьФорма емкости неизвестноДемпфирование 0 sЛинеар

Page 34

1 Оданном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужив

Page 35

6.5 Схема менюБазовая установка1▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо1.1Установка Min000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Установка Max100.0 %=0.0

Page 36

Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Память помехИзменить сейчас?4.2Дополнительная установкаБыстроеизменение уровня(> 1 m/min.)4

Page 37 - > 1 m/min

6.6 Сохранение данных параметрированияВ целях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководств

Page 38

7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT312Рис. 26: ПодключениеПК п

Page 39

1234OPENTWISTUSBLOCKРис. 27: Подключениечерез соединительный кабель I²C1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике2 Соединительный кабель I²C интерфейсного

Page 40

7.3 Параметрирование с помощью AMS™В текущих версиях программного обеспечения AMS™ имеютсяописания устройств в виде DD для настройки датчиков VEGA.При

Page 41

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2

Page 42

Ошибка Причина УстранениеИзмеренноезна-чение на модулеиндикации и на-стройки не соот-ветствует значе-нию на ПЛКМеню"Дисплей -Индицируе-мое значен

Page 43

После устранения неисправности, если это необходимо в связи спричиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению,повторно выполнить действия, о

Page 44

На сайте "www.vega.com/downloads" зайти в "Software". В меню"plics-devices and sensors" выбрать соответствующую сериюуст

Page 45

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Page 46 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаОпасность!В рабочем состоянии отдельные провода кабеля преобразова-теля звука (см. п. "Подготовка к монтажу")

Page 47

Директива WEEE 2002/96/EGДанное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Дляутилизации устройс

Page 48 - 8.4 Обновление ПО

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеКонтактирующие с продуктом материалы- Фланец PP или алюминий- Поворотное крепление, фланец Сталь оцинк

Page 49 - 8.5 Ремонт прибора

Скорость передачи 31,25 Кбит/сЗначение тока 10 mA, ±0.5 mAРазрешающая способность измерения(цифровая)> 1 mm (0.039 in)Входная величинаИзмеряемая ве

Page 50 - 9.2 Утилизация

25 m (82.021 ft)10 m (32.8 ft)3 m (9.48 ft)25 mm (0.984 in)50 mm (1.196 in)6 mm (0.236 in)-6 mm (-0.236 in)-25 mm (-0.984 in)-50 mm (-1.196 in)5 m (16

Page 51

Окружающие условияТемпература окружающей среды, хране-ния и транспортировки-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Условия процессаДавление процесса- Исполнение A

Page 52 - 10.1 Технические данные

- Корпус ABS- Смотровое окошко Полиэстровая пленкаПитаниеРабочее напряжение- без взрывозащиты и Exd 20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 HzПотребляемая

Page 53

10.2 Foundation FieldbusБлок-схема обработки измеренных значенийНа следующем рисунке в упрощенной форме показаны блок преобразователя (TB) ифункционал

Page 54

Диаграмма установки параметровНарисунке ниже представлена функция установки параметров:Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest Poin

Page 55

l secondary_value_2_unit- Unit code of 'Secondary_value_2'l sensor_value- Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the

Page 56

2.5 Маркировка безопасности на устройствеСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие требова

Page 57

l CAL_LEVEL_LO- Min./max.-adjustment: Level at 'Cal_point_lo'. When writing 'Cal_level_lo' and 'Cal_type' = 1(Online), t

Page 58 - - Sensor

l empty_vessel_curve_corr_dist- Distance from the sensor to the product surface. Unitderives from 'Sensor_range.unit'l empty_vessel_curve_co

Page 59

10.3 РазмерыКорпусø 84mm~ 87mm (3 27/64")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")(3 5/16")M20x1,5/½ NPTM12x1Рис. 33: Двухкамерныйкорпус и

Page 60

VEGASON 643 43 4 110 mm (4.33") ø 189 mm / (7.44") ø 196 mm (7.72") b130 mm (5.12")kD240 mm (9.45")12 >ø

Page 61

VEGASON 643 4 1 2 250 mm (9.84") 312 mm (12.28")150 mm (5.91")>ø 200 mm(7.87")220 mm (8.66")149 mm (5.87")18 mm(0.7

Page 62 - M20x1,5/

10.4 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://

Page 63

66 VEGASON 64 • Foundation Fieldbus10 Приложение28793-RU-100511

Page 64

VEGASON 64 • Foundation Fieldbus 6710 Приложение28793-RU-100511

Page 65 - 10.5 Товарный знак

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 66

2.9 Экологическая безопасностьЗащита окружающей среды является одной из наших важнейшихзадач. Принятая на нашем предприятии система экологическогоконт

Page 67

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Ультразвуковой уровнемер VEGASON 64l Отдельный кабельный вв одl Документация- Данное руководст

Page 68 - ISO 9001

l Типустройстваl Артикул и серийный номер устройстваl Числовые коды документацииl Технические данные, например: разрешения, температурапроцесса, тип п

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire