Vega VEGASON 66 Foundation Fieldbus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGASON 66 Foundation Fieldbus. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGASON 66 Foundation Fieldbus Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Руководство по эксплуатации
VEGASON 66
Foundation Fieldbus
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGASON 66Foundation Fieldbus

Page 2 - Содержание

1234Рис. 1: VEGASON 66 в компактном исполнении с поворотнымкреплением1 Крышка корпуса с модулем PLICSCOM (вариант)2 Корпус с блоком электроники3 Повор

Page 3

Питание осуществляется через H1-Fieldbus.Двухпроводная линия, соотв. спецификацииFieldbus, служит для подачи питания и цифровойпередачи сигнала нескол

Page 4 - 1.3 Используемые символы

3.4 Хранение и транспортировкаПрибор поставляется в упаковке, которая притранспортировке обеспечивает его защиту всоответствии с DIN EN 24180.Упаковка

Page 5 - 1 Порядок

4 Монтаж4.1 Общие указанияМонтажное положение прибора должно бытьудобным для монтажа и подключения, а такжедоступным для установки модуля индикации ин

Page 6 - 2 В целях безопасности

Рис. 2: Меры против попадания влагиБазовой плоскостью диапазона измерения являетсянижняя сторона фланца (для Исполнения А) либонижняя сторона преобраз

Page 7

1 32100%0%4Рис. 3: Исполнение А: диапазон измерения (рабочий диапазон) имакс. измеряемое расстояние1 "Полно" (мертвая зона)2 "Пусто&quo

Page 8 - 2.7 Безопасность для зон Ex

1 32100%0%4Рис. 4: Исполнения B, C, D: диапазон измерения (рабочийдиапазон) и макс. измеряемое расстояние1 "Полно" (мертвая зона)2 "Пус

Page 9 - 3 Описание прибора

1 Торцовым шестигранным ключом (размер 4)ослабить потайные винты на фиксирующемкольце (4) и вынуть трубку преобразователя изповоротного крепления.2 См

Page 10 - 3.2 Принцип работы

12345Рис. 5: Сборка - Исполнение В1 Паз для фиксации корпуса2 Метка3 Зажимный винт поворотного крепления (шестиграннаяголовка SW 13)4 Потайные винты ф

Page 11 - 3.3 Настройка

3 Трубку преобразователя звука вставить снизу вповоротное крепление и продвинуть ее дожелаемой длины.4 Закрепить трубку с помощью потайных винтов(4),

Page 12 - Температура хранения и

Содержание1 О руководстве по эксплуатации1.1 Содержание ...41.2 Назначение ...41.3 Используемые символы ...

Page 13 - 4 Монтаж

12345Рис. 6: Сборка - Исполнение С1 Паз для фиксации соединительного цилиндра2 Метка3 Зажимный винт поворотного крепления (шестиграннаяголовка SW 13)4

Page 14 - Диапазон измерения

4 Выдвинуть штекер из соединительного цилиндраснизу и вставить его в гнездо на трубкепреобразователя звука.5 Соединительный цилиндр насадить на трубку

Page 15 - 28795-RU-050331

4.3 Рекомендации по монтажуПри монтаже VEGASON 66 расстояние от стенкиемкости должно составлять минимум 500 мм. Примонтаже уровнемера в центре выпукло

Page 16 - 4.2 Подготовка к монтажу

Рис. 9: Емкость с коническим днищемПреобразователь звука рекомендуетсямонтировать без патрубка заподлицо на крышеемкости.На продуктах с хорошими отраж

Page 17

Для обеспечения оптимальной ориентации датчикаотносительно поверхности сыпучего продуктаможно использовать поворотное крепление.При выборе монтажного

Page 18 - Монтаж - Исполнение С

Рис. 12: МешалкиУровень больших насыпей можно измерять спомощью нескольких датчиков, смонтированных,например, на кран-балке. При наличии насыпныхконус

Page 19

Не следует монтировать прибор над втекающим вемкость потоком продукта. Убедитесь, что датчикобнаруживает поверхность продукта, анельющуюся струю.Рис.

Page 20 - Монтаж - Исполнение D

VEGASON 66 в опускной трубе или применить иной принцип измерения, например, с помощью радараили направленных микроволн.Сильные тепловые колебания, нап

Page 21

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюУказания по технике безопасности приподключении:l подключать только при отсутствии напряж

Page 22 - 4.3 Рекомендации по монтажу

В системах без выравнивания потенциаловкабельный экран на источнике питания и на датчикеподключается непосредственно к потенциалу"земли". В

Page 23 - Ориентация датчика

6.2 Установка модуля индикации инастройки PLICSCOM...336.3 Дисплей и клавиши настройки ...356.4 Порядок настройки...366

Page 24 - Конструкции в емкости

6 Вставить концы проводов в контакты всоответствии со схемой подключения.7 Закрыть контакты, нажимая на рычажки, приэтом должен быть слышен щелчок пру

Page 25

5.3 Схемы подключения (двухкамерныйкорпус)1 2 345Рис. 17: Двухкамерный корпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12x1 для VEGADIS 61 (ва

Page 26 - Воздушные потоки

3123412L1 NBUSРис. 19: Отсек подключения в двухкамерном корпусе1 Контакты для выхода сигнала2 Клемма заземления для подключения защитного провода иэкр

Page 27 - Тепловые колебания

6 Настройка с помощью модуляиндикации и настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки PLICSCOMпредназначен для индикации измеренн

Page 28 - 5.1 Подготовка к подключению

Для снятия модуля выполнить описанные вышедействия в обратном порядке.Питание модуля PLICSCOM осуществляется отдатчика.Рис. 21: Установка модуля индик

Page 29 - 5.2 Порядок подключения

6.3 Дисплей и клавиши настройки1.1231Рис. 22: Дисплей и клавиши настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 КлавиатураlКлавиша [OK]:- переход

Page 30

значений. Введенные значения, не подтвержденныенажатием [OK], будут потеряны.6.4 Порядок настройкиВ течение прибл. 30 сек. после подключенияVEGASON 66

Page 31 - Отсек электроники

Для установки Min./Max. фактический уровень неимеет значения: такая настройка всегдаосуществляется без изменения уровня и можетпроводиться еще до монт

Page 32 - Схема подключения

Выполнить следующее:Установка Max100.00 %=1,000 m(d)2,000 m(d)1 Для изменения процентного значения нажать[OK] , с помощью [–>] установить курсор на

Page 33 - 6 Настройка с помощью модуля

После ввода необходимых параметров сохранитьустановку и с помощью клавиши [–>] перейти кследующему пункту меню.Геометрия емкости может также влиять

Page 34

1 О руководстве по эксплуатации1.1 СодержаниеДанное руководство содержит всю необходимуюинформацию для быстрой настройки и безопасной эксплуатации VEG

Page 35 - - возврат в прежнее меню

отношению к уровню заполнения емкости,например, когда емкость горизонтальнаяцилиндрическая или сферическая. Для таких типовемкостей заданы кривые лине

Page 36 - 6.4 Порядок настройки

2 С помощью [–>] выбрать меню Сервис иподтвердить нажатием [OK]. На дисплеепоявится меню памяти ложных эхо-сигналов.3 Подтвердить Память ложных эхо

Page 37 - Установка Min

6.5 Схема менюБазовая установка1>Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо1.1Установка Min000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Установка Max100.0 %=

Page 38 - Выбор среды

Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика>СервисИнфо4.1Память ложных эхоИзменить сейчас?4.2Доп. установкиБыстроеизменение уровня(> 1 m / min)4.

Page 39 - Демпфирование

7 Настройка с помощью ПК иPACTware™7.1 Подключение ПК~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>PA<231Рис. 23: Подключение непосредственно к дат

Page 40 - Изменить сейчас?

Примечание:Для параметрирования VEGASON 66 необходимаверсия Коллекции DTM 04/2004 или выше.Текущие версии VEGA-DTM в виде Коллекции DTMпоставляются на

Page 41 - Дополнительные

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри нормальной эксплуатации VEGASON 66 нетребует особого обслуживания.8.2 Устранение неисправ

Page 42 - 6.5 Схема меню

? Измеренное значение на модуле PLICSCOM несоответствует значению на ПЛКl Меню Дисплей - Отображаемое значение неустановлено на AI-Outà Проверить знач

Page 43

? E041l Аппаратная ошибка, дефект электроникиà Заменить прибор или отправить его на ремонт? E113l Коммуникационный конфликтà Заменить прибор или отпра

Page 44 - >PA<

Блок электроники SN-E.64F. предназначен дляVEGASON 64, 65, 66 – Foundation Fieldbus:l SN-E.64FX (X = без взрывозащиты)l SN-E.64FGX (GX = с обозначение

Page 45

à ДействиеСтрелка обозначает отдельное действие.1 ПорядокНумерованный список подразумеваетопределенный порядок действий.VEGASON 66 - Foundation Fieldb

Page 46 - 8 Обслуживание и устранение

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаОсторожно!В рабочем режиме отдельные жилы кабеляпреобразователя звука находятся под напряжениемприбл. 70 V. Поэтому дем

Page 47 - Сообщения об ошибках

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие сведенияМатериалы контактирующих с продуктом деталей- Фланец PP или алюминий- Поворотное крепление/фланецСта

Page 48 - 8.3 Замена блока электроники

Выходные характеристикиВыход- сигнал цифровой выходной сигнал, протоколFoundation Fieldbus- физический слой по IEC 61158-2Число каналов- Channel 1 Pri

Page 49 - 8.4 Ремонт прибора

Характеристики и точность измерения3)Средний температурный коэффициент нулевого сигнала(температурная погрешностьэлектроники)0,06 %/10 KРазрешающая сп

Page 50 - 9 Демонтаж

10 m3 m120 mm140 mm6 mm-6 mm20 mm40 mm60 mm80 mm100 mm-40 mm-20 mm-140 mm-120 mm-100 mm-80 mm-60 mm20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 mРис. 24: Точность VEGA

Page 51 - 10 Приложение

10 m3 m120 mm140 mm6 mm-6 mm20 mm40 mm60 mm80 mm100 mm-40 mm-20 mm-140 mm-120 mm-100 mm-80 mm-60 mm20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 mРис. 25: Точность VEGA

Page 52

- Исполнения B и C -20 ... 50 кПа (-0,2 ... 0,5 бар)- Исполнение D -20 ... 200 кПа (-0,2 ... 2,0 бар)Температура процесса(температура преобразователяз

Page 53

Модуль индикации и настройкиПитание и передача данных От датчика, через покрытые золотомскользящие контакты (шина I²C)Дисплей Жидкокристаллический точ

Page 54

10.2 Foundation FieldbusБлок-схема обработки измеренных значенийНа рисунке ниже в упрощенной форме показаны Transducer Block (TB) иFunction Block (FB)

Page 55

Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_level_local_level_hiCalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSen

Page 56

2 В целях безопасности2.1 Требования к персоналуВсе описанные в данном руководстве действиядолжны выполняться только обученнымперсоналом, допущенным к

Page 57

l secondary_value_2- Это значение расстояния (sensor_value) после пересчета со статусомблока преобразователей (transducer block)- Оно является входным

Page 58 - 10.2 Foundation Fieldbus

- Единицы задаются в "sensor_range.Units Index".l Calibration Lowest Point- Установка Min/Max: это нижняя калиброванная точка значения датчи

Page 59

l echo_qualityl empty_vessel_curve_corr_dist- Перед созданием памяти ложных эхо-сигналов необходимо ввестиактуальное расстояние от датчика до поверхно

Page 60

10.3 РазмерыКорпусø84mm~27/")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")5/16")M20x1,5/½NPTM16xРис. 28: Алюминиевый двухкамерный корпус* Разм

Page 61

VEGASON 661 23 4D200mm340mm405mm165mmb24mm24mm26mm20mmk160mm295mm355mm125mmdø18mmø22mmø26mmø18mmDN 80 PN16/40DN 200 PN16DN 250 PN16DN 50 PN16/40D7 1/2

Page 62

VEGASON 66 - Foundation Fieldbus 6528795-RU-050331

Page 63 - 10.3 Размеры

66 VEGASON 66 - Foundation Fieldbus28795-RU-050331

Page 64 - VEGASON 66

VEGASON 66 - Foundation Fieldbus 6728795-RU-050331

Page 65

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected] 9001Вся приведе

Page 66

2.5 Соответствие требованиям поэлектромагнитной совместимостиVEGASON 66 соответствует требованиям EMVG(89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG).Подтверждено соот

Page 67

Архив всех обновлений ПО можно найти на нашемсайте www.vega.com. Для получения информации обобновлениях ПО по электронной почтерекомендуется зарегистр

Page 68 - ISO 9001

3 Описание прибора3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Ультразвуковой уровнемер VEGASON 66l Документация:- Руководство по эксплуатации- При н

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire