Vega VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. Found Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. Found. VEGA VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) standpipe ver. Foundation Fieldbus Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Mise en service

Mise en serviceVEGAPULS 62 version tube guide d'ondesFieldbus Foundation

Page 2 - Sommaire

2.10 Fonctions proposées pour appareils agréésLes appareils avec agréments spécifiques au pays concernécomme selon FM ou CSA par exemple seront livrés

Page 3

3 Description de l'appareil3.1 PrésentationCompris à la livraison :l Capteur radar VEGAPULS 62l Documentation comprenant :- cette notice de mise

Page 4

1233Fig. 1: VEGAPULS 62 en version filetée jusqu'à 200 °C avec boîtier plastique1 Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en option)2 Boîtier

Page 5 - 1.3 Symbolique utilisée

L'antenne à tube se prête également à une utilisation dans descuves où se forme de la mousse ou pour la mesure de produitsà faible constante diél

Page 6 - 2 Pour votre sécurité

Cette fonction ne sera disponible qu'à une date ultérieure pourles appareils avec agréments spécifiques aux pays concernéscomme p.ex. selon FM ou

Page 7 - 2.5 Conformité CE

4 Montage4.1 Remarques généralesChoisissez la position de montage de l'appareil de façon à ceque vous puissiez facilement y avoir accès pour réal

Page 8 - 2.9 Déclaration du fabricant

1 32100%0%Fig. 3: Plage de mesure (plage de travail) et distance de mesure maximale1 plein2 Vide (distance de mesure maximale)3 Plage de mesureAssurez

Page 9

Attention !Pour la version avec raccord fileté ¾", veillez à ne pasdépasser un couple de serrage maximum de 80 Nm.N'installez pas les apparei

Page 10 - 28740-FR-070129

5 Raccordement à la tensiond'alimentation5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de sécurité suivantes :l Raccordez l&apo

Page 11 - 3.1 Présentation

borne de terre interne. La borne de terre externe se trouvantsur le boîtier doit être reliée à basse impédance au conducteurd'équipotentialité.Po

Page 12 - 3.2 Méthode de fonctionnement

Sommaire1 A propos de cette notice technique1.1 Fonctionnement...51.2 Personnes concernées ...51.3 Symbolique util

Page 13

Fig. 5: Etapes de raccordement 6 et 78 Rabaissez les leviers des bornes, le ressort des bornes estbien audible au rabattement du levier.9 Vérifiez la b

Page 14 - 3.4 Stockage et transport

14442 3Fig. 6: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux1 Plastique2 Aluminium3 Acier inox4 Filtre pour compensation atmophérique pour t

Page 15 - 4 Montage

I2CDisplay112 5678Fig. 8: Schéma de raccordement du boîtier à chambre unique1 Alimentation de tension/sortie signal5.4 Schéma de raccordement du boîti

Page 16 - 4.2 Consignes de montage

I2C231DisplayTyp :12 5678BusSim.Fig. 10: Compartiment électronique du boîtier à 2 chambres1 Sélecteur de simulation ("on"=fonctionnement ave

Page 17 - Attention !

I2C112Fig. 12: Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres1 Alimentation de tension/sortie signal5.5 Schéma de raccordement du boîtier à deuxcha

Page 18 - 5 Raccordement à la tension

I2C231DisplayTyp :12 5678BusSim.Fig. 14: Compartiment électronique du boîtier à 2 chambres1 Sélecteur de simulation ("on"=fonctionnement ave

Page 19

112Fig. 16: Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres Exd1 Alimentation de tension/sortie signal5.6 Schéma de raccordement version IP 66/IP 68

Page 20

6 Mise en service avec le module deréglage et d'affichage PLICSCOM6.1 Description succincteLe module de réglage et d'affichage sert à la configur

Page 21

2 Posez le module de réglage et d'affichage sur l'électro-nique dans la position désirée (choix entre quatre positionsdécalées de 90°).3 Le mo

Page 22

6.3 Système de réglage1.1231Fig. 19: Eléments de réglage et d'affichage1 Afficheur LCD2 Affichage du numéro de menu3 Touches de réglagel Touche [OK] se

Page 23

6 Mise en service avec le module de réglage etd'affichage PLICSCOM6.1 Description succincte...276.2 Mise en place du module de rég

Page 24 - Information:

6.4 Etapes de mise en serviceAprès le raccordement du VEGAPULS 62 à la tensiond'alimentation ou après un retour de la tension d'alimentation

Page 25

Si vous voulez mesurer en toute fiabilité la hauteur totale desdeux liquides, contactez notre service client ou utilisez unappareil pour la mesure d&ap

Page 26 - 5.7 Phase de mise en route

1 Préparez avec [OK] l'édition de la valeur pour cent etmettez le curseur avec [->] sur la position désirée. Réglezla valeur pour cent désirée

Page 27 - 6.1 Description succincte

Forme de la cuveSiloFaites la saisie de vos paramètres par les touches respectives,sauvegardez votre saisie et passez avec la touche [->] auprochai

Page 28

Procédez comme suit :1 Allez de l'affichage des valeurs de mesure au menuprincipal en appuyant sur [OK].2 Sélectionnez le menu "Service"

Page 29 - - Revenir au menu supérieur

l Représentation de la valeur de mesurel Réglagel Produitl Diamètre intérieur du tube de mesure5)l Forme de la cuvel Atténuationl Courbe de linéarisat

Page 30 - 6.4 Etapes de mise en service

Avec un "Reset", les valeurs des fonctions suivantes neseront pas remises aux valeurs reset (voir tableau):Fonction Valeur resetLangue Pas d

Page 31

6.5 Plan des menusInformation:Les fenêtres de menus représentées en gris-clair ne serontpas toujours disponibles. Elles dépendent de votre équipe-ment

Page 32 - Acides/bases

3.1Index suiveurDistance mini.:0.234 m(d)Distance maxi.:5.385 m(d)3.2Fiabilité de la mesure8 dbEtat du capteurOK3.3Sélection de la courbeCourbe échos3

Page 33

6.6 Sauvegarde des données de paramétrageNous vous recommandons de noter les données réglées, p.ex. dans cette notice de mise en service et de les arc

Page 34 - Réglage élargi

Notices de mise en service complémentairesInformation:Le VEGAPULS 62 est proposé en différentes versions. C'estpourquoi il est livré en fonction d

Page 35

7 Mise en service avec PACTware™ etautres programmes de configuration7.1 Raccordement du PC~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>PA<231Fig.

Page 36

Remarque:N'oubliez pas que pour la mise en oeuvre de l'appareilVEGAPULS 62, il vous faut la collection DTM 06/2003 ou uneversion plus récent

Page 37 - 6.5 Plan des menus

8 Entretien de l'appareil et élimination desdéfauts8.1 MaintenanceA condition d'un maniement approprié, le VEGAPULS 62 nenécessite en foncti

Page 38

? Valeur de mesure sur le module de réglage et d'affichagene correspond pas à celle de l'API.l Au menu "Affichage - Valeur d'affichage&q

Page 39

? E113l Conflit de communicationà Remplacez l'appareil ou retournez-le au service répa-ration.8.3 Changement du préamplificateurEn cas de défaut, l

Page 40 - >PA<

8.4 Réparation de l'appareilSi une réparation venait à s'imposer, procédez comme suit :Vous pouvez télécharger sur notre site internetwww.ve

Page 41 - 7.3 Paramétrage avec AMS™

9 Démontage9.1 Etapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, faites attention aux conditions deprocess dangereuses comme p.ex. pres

Page 42 - 8.2 Eliminer les défauts

10 Annexe10.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques générales316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435Matériaux, en contact avec le produit- Raccord

Page 43

Vitesse de transmission 31,25 Kbit/sValeur courant 10 mA, ±0.5 mAGrandeur d'entréeGrandeur de mesure écart entre raccord process (face de joint d

Page 44

Précision de mesureRésolution de mesure générale max. 1 mmEcart de mesure10)voir diagramme0,5 m 5,85 m10 mm3 mm-3 mm-10 mmFig. 21: Précision VEGAPULS

Page 45

1 A propos de cette notice technique1.1 FonctionnementLa présente notice technique contient les informationsnécessaires vous permettant une mise en se

Page 46 - 9 Démontage

Influence du gaz superposé et de la pression sur la précision de la mesureLa vitesse de propagation des impulsions radar dans du gaz ou de la vapeur au

Page 47 - 10 Annexe

Pression du réservoir par rapport àl'échelon de pression nominale de labridevoir Notice complémentaire "Brides selon DIN-EN-ASME-JIS"Te

Page 48

Caractéristiques électromécaniques - version IP 66/IP 68, 1 barEntrée de câble- Boîtier à chambre unique 1x presse-étoupe IP 68 M20x1,5; 1x obturateur

Page 49

Tension d'alimentation avec module de réglage éclairé- Appareil non Ex 12 … 32 VDC- Appareil EExia 12 … 24 VDCAlimentation par/nombre maxi. de ca

Page 50

CSA CSA CI.I, Div2 (NI)+CI.II, III, Div1 (DIP); CSACI.I-III, Div 1 (IS); CSA Cl.I-III, Div 1(IS)+Cl.I-III,Div 1 Gr.C-G (XP)Agréments maritimes GL, LRS

Page 51

10.2 Fieldbus FoundationDiagramme synoptique du traitement des valeurs de mesureLe schéma suivant vous montre le bloc transducer et le bloc fonction s

Page 52

Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_level_local_level_hiCalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSen

Page 53

l sensor_value- Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the sensor. Unitderives from 'Sensor_range.unit'l sensor_rang

Page 54 - Autre WHG

- Min./max-adjustment: Level at 'Cal_point_hi'. When writing 'Cal_level_hi' and 'Cal_type'= 1 (Online) the 'Cal_poi

Page 55 - 10.2 Fieldbus Foundation

l first_echo_factor- Set up to suit the process conditions.l pulse_velocity_correction- Set up to suit the process conditions.l echo_quality- Signal/No

Page 56

2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cettenotice ne doivent être effectuées que par u

Page 57

10.3 EncombrementBoîtier en protection IP 66/IP 67 et IP 66/IP 68 ; 0,2 bar112mm (4 13/32")117mm (4 39/64")116mm (4 9/16")120mm (4 23/3

Page 58

VEGAPULS 62 - Version tube guide d'ondes avec filetageø 21,3mm(27/32")ø 21,3mm(27/32")ø 39,5mm(1 9/16")ø 39,5mm(1 9/16")224mm

Page 59

VEGAPULS 62 - Version tube guide d'ondes avec brideø 39,5mm(1 9/16")ø 21,3mm(27/32")203mm (7 63/64")33mm (1 19/64")5 29/32&qu

Page 60 - 10.3 Encombrement

10.4 Droits de propriété industrielleVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +497836 50-0Fax +497836 50-201E-Mail: [email protected] Technique S. A.

Page 62

2.5 Conformité CELe VEGAPULS 62 est conforme à la réglementation CEconcernant la compatibilité électromagnétique CEM (89/336/CEE) et la basse tension

Page 63 - 10.5 Marque déposée

Vous trouverez sur notre site web www.vega.com tous leslogiciels avec leurs historiques respectifs. Profitez de cetavantage et inscrivez-vous pour rece

Page 64 - ISO 9001

l cette notice de mise en servicel cette déclaration du fabricant (24636)l les règles d'installation respectivesAugmentation maximale de la tempé

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire