BetriebsanleitungVEGASON 66Foundation Fieldbus
Die zur Projektierung und Konfiguration ihres FF (FoundationFieldbus)-Kommunikationsnetzes erforderlichen DD (DeviceDescriptions)- und CFF (capability
4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass die medien berührenden Teile desVEGASON 66 insbesondere aber für Dichtung und Prozess-ansch
Abb. 2: Maßnahmen gegen das Eindringen von FeuchtigkeitDie Bezugsebene für den Messbereich ist bei der AusführungA die Unterseite des Flansches. Bei d
1 32100%0%4Abb. 3: Ausführung A - Messbereich (Arbeitsbereich) und maximale Messdis-tanz1 voll (Totbereich)2 leer (maximale Messdistanz)3 Messbereich4
1 32100%0%4Abb. 4: Ausführung B, C, D - Messbereich (Arbeitsbereich) und maximaleMessdistanz1 voll (Totbereich)2 leer (maximale Messdistanz)3 Messbere
5 Stecker aus dem G erätegehäuse unten herausziehen undin die Buchse des Schallwandlerrohrs stecken6 Elektronikgehäuse auf das Schallwandlerrohr aufst
12345Abb. 5: Montage - Ausführung B1 Nut zur Arretierung des Gehäuses2 Markierungskerbe3 Klemmschraube Schwenkhalterung (Sechskantkopf SW 13)4 Madensc
6 Anschlusskopf auf das Schallwandlerrohr aufstecken.Dabei keine Kabel quetschen. Wenn die untere Kerbe (2)des Schallwandlerrohrs nicht mehr zu sehen
12345Abb. 6: Montage - Ausführung C1 Nut zur Arretierung des Anschlusskopfs2 Markierungskerbe3 Klemmschraube Schwenkhalterung (Sechskantkopf SW 13)4 M
7 Anschlusskopf so drehen, dass die Kabelverschraubungnach unten zeigt (Feuchtigkeit kann abtropfen). Zylindermit den Klemmschrauben (4) fixieren; Anzu
Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion ...41.2 Zielgruppe...41.3 Verwendete Symbolik ..
1> 500 mmAbb. 8: Montageposition1 BezugsebeneBei Behältern mit konischem Behälterboden kann es vorteil-haft sein, den Sensor zur Behältermitte hin
Bei guten Reflexionseigenschaften des Füllguts können Sieden VEGASON 66 auch auf einem Rohrstutzen montieren.Das Stutzenende sollte in diesem Fall glat
Abb. 11: Glatte Profile mit Streublenden abdeckenBei Rührwerken im Behälter sollten Sie eine Störechospei-cherung bei laufendem Rührwerk durchführen. S
Abb. 13: Schallwandler an einer Kran-TraverseMontieren Sie die Geräte nicht über oder in den Befüllstrom.Stellen Sie sicher, dass Sie die Füllgutoberfl
Wenn starke Luftströmungen im Behälter auftreten, z.B. beiMontage im Freien und starkem Wind oder durch Luft-turbulenzen im Behälter, z.B. durch Zyklo
5 AndieSpannungsversorgunganschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustand
die innere Erdungsklemme angeschlossen werden. D ieäußere Erdungsklemme am Gehäuse muss niederimpedantmit dem Potenzialausgleich verbunden sein.Bei An
9 Schirm an die innere Erdungsklemme anschließen, dieäußere Erdungsklemme mit dem Potenzialausgleich ver-binden10 Überwurfmutter der Kabelverschraubun
5.3 Anschlussplan Zweikammergehäuse1 2 345Abb. 17: Zweikammergehäuse1 Gehäusedeckel Anschlussraum2 Blindstopfen oder Anschlussstecker M12x1 für VEGADI
3123412L1 NBUSAbb. 19: Anschlussraum Zweikammergehäuse1 Federklemmen für den Signalausgang2 Erdungsklemme zum Anschluss des Schutzleiters und des Schi
7.3 Parametrierung mit AMS™...428 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 Wartung ...438.2 Störungen beseitig
l Statusbyte geht kurz auf StörungDanach wird der aktuelle Messwert angezeigt und daszugehörige digitale Ausgangssignal auf die Leitung ausge-geben.2)
6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige-und Bedienmodul P LICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM dient zur Mess-wertanzeige, Bed
4 Gehäusedeckel mit Sichtfenster fest verschraubenDer Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt.Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, einwei
6.3 Bediensystem1.1231Abb. 22: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- in die Menüübersicht w
6.4 InbetriebnahmeschritteDa es sich beim VEGASON 66 um ein Distanzmessgeräthandelt, wird die Entfernung vom Sensor bis zur Füllgutober-fläche gemessen
Min.-Abgleich0.00 %=5,000 m(d)4,000 m(d)3 Mit [OK] den Prozentwert zum Editieren vorbereiten, undden Cursor mit [->] auf die gewünschte Stelle setz
Bei Schüttgütern kann zusätzlich "Pulver/Staub", "Granulat/Pellets" oder "Schotter/Kiesel" ausgewählt werden.Durch diese
Eine Linearisierung ist bei allen Behältern erforderlich, beidenen das Behältervolumen nicht linear mit der Füllstandhöheansteigt - z.B. bei einem lie
Oberfläche des Füllguts eingeben. Alle in diesem Bereichvorhandenen Störsignale werden nun nach Bestätigen mit[OK] vom Sensor erfasst und abgespeichert
6.5 MenüplanGrundeinstellung1▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo1.1Min.-Abgleich000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Max.-Abgleich100.0 %=0.000 m(d
1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforder-lichen Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme und
Service4GrundeinstellungDisplayDiagnose▶ServiceInfo4.1StörsignalausblendungJetzt ändern?4.2Erweiterte EinstellungSchnelleFüllstandänderung(>1 m/min
7 In Betrieb nehmen mit PACTware™ undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>PA<231Abb. 23: Ans
Hinweis:Bitte beachten Sie, dass zur Inbetriebnahme des VEGASON66 die DTM-Collection 10/2005 oder eine neuere Versionbenutzt werden muss.Alle derzeit
8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 WartungDer VEGASON 66 bedarf bei bestimmungsgemäßer Ver-wendung im Normalbetrieb keiner besonderen Wartung
? Messwert auf Anzeige- und Bedienmodul stimmt nicht mitdem in der SPS übereinl Im Menüpunkt "Display - Anzeigewert" ist nicht auf AI-Out ei
? E113l Kommunikationskonfliktà Gerät austauschen bzw. zur Reparatur einsenden8.3 Elektronikeinsatz tauschenBei einem Defekt kann der Elektronikeinsatz
Im Internet können Sie auf unserer Homepage www.vega.comunter: "Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparatur-formular" ein Rücksendeform
9 Ausbauen9.1 AusbauschritteVorsicht:Im Betrieb stehen einzelne Adern des Schallwandlerkabelsunter Spannung von ca. 70 V. Bauen Sie deshalb denVEGASON
10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoffe, medienberührt- Flansch PP oder Alu- Schwenkhalterung/Flansch Stahl verzinkt- Schallwandler UP
- Channel 3 Secondary value 2- Channel 4 Temperature valueÜbertragungsrate 31,25 Kbit/sStromwert 10 mA; ±0,5 mAEingangsgrößeMessgröße- Ausführung AAbs
2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Hand-habungen dürfen nur durch ausgebildetes und vo
Einstellzeit5)>3 s (abhängig von der Parametrierung)Genauigkeit besser 0,2 % oder ±6 mm (siehe Diagramm)10 m3 m120 mm140 mm6 mm-6 mm20 mm40 mm60 mm
10 m3 m120 mm140 mm6 mm-6 mm20 mm40 mm60 mm80 mm100 mm-40 mm-20 mm-140 mm-120 mm-100 mm-80 mm-60 mm20 m 30 m 40 m 50 m 60 m 70 mAbb. 25: Genauigkeit V
Vibrationsfestigkeit mechanische Schwingungen mit 1 gimFre-quenzbereich von 5 … 200 Hz6)Elektro-Mechanische DatenKabeleinführung- Zweikammergehäusel 1
Elektrische SchutzmaßnahmenSchutzart IP 66/IP 67Überspannungskategorie IIISchutzklasse IZulassungenATEX II 2GEExmII T6, ATEX II 1/2 DIP66 TAnhangVEGAS
10.2 Foundation FieldbusBlockschaltbild MesswertverarbeitungDie folgende Abbildung zeigt den Transducer Block (TB) und Funktionsblock (FB) invereinfac
Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_level_local_level_hiCalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSen
- Unit code of 'Secondary_value_2'l sensor_value- Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the sensor. Unitderives fro
l CAL_LEVEL_HI- Min./max.-adjustment: Level at 'Cal_point_hi'. When writing 'Cal_level_hi' and 'Cal_-type'=1 (Online) th
l first_echo_factor- Set up to suit the process conditionsl pulse_velocity_correction- Set up to suit the process conditionsl echo_quality- Signal/Nois
10.3 MaßeGehäuseø84mm~27/")120mm (423/32")* 129mm (55/64")5/16")M20x1,5/½NPTM12xAbb. 28: Aluminium-Zweikammergehäuse* Maß mit eing
Der VEGASON 66 ist für den Betrieb in industrieller Umge-bung vorgesehen. Dabei ist mit leitungsgebundenen undabgestrahlten Störgrößen zu rechnen, wie
VEGASON 663 4D200mm340mm405mm165mmb24mm24mm26mm20mmk160mm295mm355mm125mmd8x ø18mm12x ø22mm12x ø26mm4x ø18mmDN 80 PN16/40DN 200 PN16DN 250 PN16DN 50 PN
10.4 CE-Konformitätserklärung10.5 Gewerbliche S chutzrechteAnhangVEGASON 66 - Foundation Fieldbus 6128795-DE-060721
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in U.S.A.: Further information
AnhangVEGASON 66 - Foundation Fieldbus 6328795-DE-060721
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon (07836) 50-0Fax (07836) 50-201E-Mail: [email protected] 9001Die An
2.8 UmwelthinweiseDer Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen ist eine dervordringlichsten Aufgaben. Deshalb haben wir ein Umwelt-managementsystem ein
3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Ultraschallsensor VEGASON 66l loser Kabelverschraubungl Dokumentation- dieser Betriebsan
1234Abb. 1: VEGASON 66 kompakt mit Schwenkhalterung1 Gehäusedeckel mit darunter liegendem PLICSCOM (optional)2 Gehäuse mit Elektronik3 Schwenkhalterun
Commentaires sur ces manuels