Vega VEGAPULS 63 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS 63 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus. VEGA VEGAPULS 63 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Mise en service

Mise en serviceVEGAPULS 63Foundation FieldbusDocument ID:28451Radar

Page 2 - Table des matières

3 2 1Fig. 1: VEGAPULS 63 - version à bride avec boîtier en plastique1 Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en option)2 Boîtier avec électroniq

Page 3

Vous trouverez les fichiers DD (Device Descriptions) et CFF(Capability Files) nécessaires à la conception de votre réseau decommunication FF (Foundatio

Page 4 - 1 À propos de ce document

Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant àrespecter les marquages de positionnement et de stockage apposés àl'extérieu

Page 5

4 Montage4.1 Remarques généralesChoisissez la position de montage de l'appareil de façon à ce quevous puissiez facilement y avoir accès pour réal

Page 6 - 2 Pour votre sécurité

1 32100%0%4Fig. 3: Plage de mesure (plage de travail) et distance de mesure maximale1 plein2 Vide (distance de mesure maximale)3 Plage de mesure4 Nive

Page 7 - États-Unis et le Canada)

Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre"Caractéristiques techniques" et sur la plaque signalétique.4.2 Consignes de mont

Page 8

> 200 mm(7.87")Fig. 5: Montage sur cuve à toit bombé1 Niveau de référence2 Centre de la cuve ou axe de symétrieDans les cuves à fond conique,

Page 9 - 3 Description du produit

Fig. 7: Flot de liquideMontage arasantEn vue d'une meilleure nettoyabilité du capteur, un montage optimal sefera de façon arasante sur une contre

Page 10 - 3.2 Procédé de fonctionnement

Dans les liquides, orientez le capteur perpendiculairement à la surfacedu produit pour obtenir une mesure optimale.Fig. 9: Orientation du capteur dans

Page 11 - 3.3 Réglage

Fig. 11: AgitateursRemplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuventconduire à une formation de mousse en partie très consistante à lasu

Page 12 - 28451-FR-120622

Table des matières1 À propos de ce document1.1 Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Personnes concernées .

Page 13 - 4 Montage

max.min.21Fig. 12: Antennes à tube dans une cuve. Le perçage d'évacuation dans le tubetranquillisateur doit se trouver dans le plan du marquage d

Page 14

100%0%1> 300 mmFig. 13: VEGAPULS 63 dans un tube bypass. Le marquage de polarisation auraccord process doit se trouver dans le plan des perçages ou

Page 15 - 4.2 Consignes de montage

5 Raccordement à l'alimentation en tension5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de séc urité suivantes :l Raccorder l&a

Page 16

Dans les installations avec liaison équipotentielle, il faudra relier leblindage du câble directement à la terre dans le bloc d'alimentation, lab

Page 17

7 Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes ouvertessuivant le schéma de raccordementFig. 15: Étapes de raccordement 6 et 78 Rabattre les

Page 18

55551 243Fig. 16: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux1 Plastique2 Aluminium3 Acier inox, moulage cire-perdue4 Acier inox, électrop

Page 19

I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Fig. 17: Compartiment électronique et de raccordement boîtier à chambreunique1 Connecteur enfichable pour VEGACON

Page 20

1 2 345Fig. 19: Boîtier à deux chambres1 Couvercle du boîtier du compartiment de raccordement2 Obturateur ou connecteur de raccordement M12 x 1 pour V

Page 21

123Display1 2I2CFig. 21: Compartiment de raccordement boîtier à deux chambres1 Bornes auto-serrantes pour l'alimentation de tension2 Connecteur e

Page 22

1 2 345Fig. 23: Boîtier à deux chambres1 Couvercle du boîtier du compartiment de raccordement2 Obturateur ou connecteur de raccordement M12 x 1 pour V

Page 23 - 5.2 Étapes de raccordement

7 Mettre en service avec PACTware et d'autres programmes deconfiguration7.1 Raccordement du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447.

Page 24

121 2Fig. 25: Compartiment de raccordement boîtier à deux chambres Ex-d1 Bornes auto-serrantes pour la tension d'alimentation et le blindage du c

Page 25

5.6 Schéma de raccordement - version IP 66/IP 68,1 bar12Fig. 27: Affectation des conducteurs câble de raccordement1 Brun (+) et bleu (-) vers la tensio

Page 26

6 Mise en service avec le module de réglageet d'affichage PLICSCOM6.1 Description succincteLe module de réglage et d'affichage sert à la configur

Page 27 - 1 2 5 6 7 8

Fig. 28: Insérer le module de réglage et d'affichageRemarque:Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivementdans votre appare

Page 28

6.3 Système de réglage2311.1Fig. 29: Éléments de réglage et d'affichage1 Témoin LC2 Affichage du numéro de menu3 Touches de réglagel Touche [OK] :- A

Page 29

6.4 Étapes de mise en serviceLe VEGAPULS 63 étant un appareil de mesure de distance, ce seraprécisément la distance du capteur au produit qui sera mes

Page 30

2 Sélectionner le point de menu "Réglage de base" avec [->] etconfirmer avec [OK]. Le point de menu "Réglage min." apparaîtensui

Page 31 - 5.7 Phase de mise en marche

Information:Pour le VEGAPULS 63 en version électronique "Sensibilité augmen-tée", le réglage d'usine est réglé sur "Solides en vra

Page 32 - 6.1 Description succincte

Pour ces cuves, on a mémorisé des courbes de linéarisationadéquates. Elles indiquent la relation entre le pourcentage de lahauteur du niveau et le vol

Page 33

Le menu "Réglages élargis" vous offre la possibilité d'optimiser leVEGAPULS 63 pour des applications où le niveau varie rapidement.Pour

Page 34 - 6.3 Système de réglage

1 À propos de ce document1.1 FonctionLa présente notice technique contient les informations nécessairesvous permettant un montage, un raccordement et

Page 35 - 6.4 Étapes de mise en service

Fonction Valeur resetRéglage maxi. 0 m(d)Réglage mini. 30 m(d) (VEGAPULS 61, 63, 65)35 m(d) (VEGAPULS 62, 66)70 m(d) (VEGAPULS 68)Produit LiquideForme

Page 36

6.5 Plan du menuInformation:Les fenêtres de menus représentées en gris-clair ne seront pastoujours disponibles. Leur disponibilité dépend de votre équ

Page 37 - Cuve de stockage

Diagnostic3Réglage de baseAfficheur▶DiagnosticServiceInfo3.1Index suiveurDistance min. : 0.234 m(d)Distance max. : 5.385 m(d)3.2Fiabilité de la mesure15

Page 38 - Modifier maintenant ?

6.6 Sauvegarde des données de paramétrageNous vous recommandons de noter les données réglées, par exempledans cette notice de mise en service et de le

Page 39

7 Mettre en service avec PACTware etd'autres programmes de configuration7.1 Raccordement du PC312Fig. 30: Raccordement du PC via VEGACONNECT direc

Page 40

Composants nécessaires :l VEGAPULS 63l PC avec PACTware et DTM VEGA adéquatl VEGACONNECTl Bloc alimentation ou système d'exploitation7.2 Paramétr

Page 41 - 6.5 Plan du menu

8 Maintenance et élimination des défauts8.1 EntretienÀ condition d'une manipulation appropriée, aucun entretien particulierne sera nécessaire en

Page 42

Erreur Cause ÉliminationLe raccordementd'un appareil sup-plémentaire en-traîne une pannedu segment H1.Le courant d'ali-mentation max.du coup

Page 43

? E113l Conflit de communicationà Remplacer l'appareil ou le retourner au service réparationSuivant la cause du défaut et les mesures prises pour

Page 44 - 7.1 Raccordement du PC

l Capteurl Alimentation en tensionl VEGACONNECTl PC avec PACTwarel Logiciel actuel du capteur comme fichierPour ce faire, allez via "www.vega.com/

Page 45 - 7.3 Paramétrage avec AMS™

Élimination des pilesVous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulièresconcernant l'élimination des piles et accumulateurs.VEGAP

Page 46 - 8.2 Éliminer défauts

l Prière de joindre le formulaire dûment rempli et éventuellementune fiche de sécurité, le tout apposé sur l'emballage de l'appareil.l Veuill

Page 47 - ? E041, E042, E043

9 Démonter9.1 Étapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de processdangereuses comme par exemple pre

Page 48 - 8.4 Mise à jour du logiciel

10 Annexe10.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériaux, en contact avec le produit- Raccord process 316L- Antenne encapsulée ou

Page 49

Résolution de mesure numérique > 1 mm (0.039 in)Grandeur d'entréeGrandeur de mesure distance entre raccord process et surface duproduitÉcart m

Page 50

- Puissance crête de l'impulsion < 2 mW- Durée de l'impulsion < 2 ns- Puissance moyenne < 5 µW- Puissance moyenne à 1 m de distance

Page 51 - 9 Démonter

Influence de la température ambiante sur l'électronique du capteur8)Coefficient en température du signal zéro(erreur de température)0,03 %/10 KInflue

Page 52 - 10 Annexe

- encapsulage TFM-PTFE -40 … +150 °C (-40 … +302 °F)- encapsulage TFM-PTFE (version tem-pérature très basse)9)-170 … +150 °C (-274 … +302 °F)- encapsu

Page 53

- Boîtier à deux chambres 1 x presse-étoupe IP 68 M20 x 1,5 ; 1 x obturateurM20 x 1,5 ; 1 x obturateur M16 x 1,5Câble de raccordement- Section des con

Page 54

- Boîtier en matière plastique IP 66/IP 67- Boîtier en aluminium ; boîtier en acierinoxydable - moulage cire perdue ;boîtier en acier inoxydable - éle

Page 55

10.2 Foundation FieldbusDiagramme synoptique du traitement des valeurs de mesureLe schéma suivant vous montre le Transducer Block et le bloc fonction

Page 56

2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice nedoivent être effectuées que par d

Page 57

Diagramme du réglageLa figure suivante montre la fonction du réglage.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_le

Page 58

l Linearization Type- Possible types of linearization are: linear, user defined, cylindrical lying container, sphericalcontainerl curve_points_1_10- X

Page 59 - 10.2 Foundation Fieldbus

l level_offset- Offset that is added to the 'Level' value. Unit derives from 'Level_unit'l SENSOR_OFFSET- Offset that is added to the

Page 60

10.3 EncombrementBoîtier en protection IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72"

Page 61

Boîtier en protection IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.

Page 62

VEGAPULS 63, version à bride31,5 mm(1.24")163,5 mm (6.44")ø 75 mm (2.95")324 mm / 8mm (0.16" / 0.32")15,5 mm(0.61")102 m

Page 63 - 10.3 Encombrement

VEGAPULS 63, version bride, basses températures202 mm (7.95")33ø 44 mm(1.73")4 mm / 8 mm(0.16" / 0.32")ø 75 mm(2.95")15,5 mm(

Page 64 - M20x1,5M20x1,5

VEGAPULS 63, raccord aseptique 1ø 90 mm(3.54")ø 78 mm(3.07")101 mm(3.98")38 mm(1.50")15 mm(0.59")101 mm(3.98")38 mm(1.50

Page 65 - , version à bride

VEGAPULS 63, raccord aseptique 2ISO2852DN 50 / 2"wClamp-Stutzenclamp-socketDIN32676/DN 50 / 2,5"DN 65 / 3"DN 80 / 3,5"DN 100 / 4&q

Page 66

VEGAPULS 63, raccord aseptique 31552345516,5 mm(0.65")ø 92 mm(3.62")ø 124 mm(4.88")99 mm(3.90")15,4 mm(0.6")100 mm(3.94"

Page 67 - , raccord aseptique 1

L'appareil ne doit fonctionner que dans un état technique impeccableet sûr. L'exploitant est responsable d'un fonctionnement sanspertur

Page 68 - , raccord aseptique 2

Fig. 42: VEGAPULS 63, raccord aseptique 31 Raccord union DIN 11851, DN 50 et 2"2 Raccord union DIN 11851, DN 80 et 3"3 Raccord union DIN 118

Page 69 - , raccord aseptique 3

10.4 Droits de propriété industrielleVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 70 - , raccord aseptique 4

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] d'impres

Page 71 - 10.5 Marque déposée

2.9 Consignes de sécurité pour atmosphères ExRespectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applicationsEx. Celles-ci font partie intégrale d

Page 72 - ISO 9001

3 Description du produit3.1 StructureLe capteur radar VEGAPULS 63 est livré en deux versions électro-niques :l Électronique standard type PS60KFl Élec

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire