Mise en serviceVEGAPULS 63Profibus PADocument ID:28446Radar
3 2 1Fig. 1: VEGAPULS 63 - version à bride avec boîtier en plastique1 Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en option)2 Boîtier avec électroniq
impulsions radar est directement proportionnel à la distance entrecapteur et produit et donc à la hauteur de remplissage. La hauteur deremplissage ain
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluantet recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de lamousse ou des
4 Montage4.1 Remarques généralesChoisissez la position de montage de l'appareil de façon à ce quevous puissiez facilement y avoir accès pour réal
1 32100%0%4Fig. 3: Plage de mesure (plage de travail) et distance de mesure maximale1 plein2 Vide (distance de mesure maximale)3 Plage de mesure4 Nive
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre"Caractéristiques techniques" et sur la plaque signalétique.4.2 Consignes de mont
> 200 mm(7.87")Fig. 5: Montage sur cuve à toit bombé1 Niveau de référence2 Centre de la cuve ou axe de symétrieDans les cuves à fond conique,
Fig. 7: Flot de liquideMontage arasantEn vue d'une meilleure nettoyabilité du capteur, un montage optimal sefera de façon arasante sur une contre
Dans les liquides, orientez le capteur perpendiculairement à la surfacedu produit pour obtenir une mesure optimale.Fig. 9: Orientation du capteur dans
Fig. 11: AgitateursRemplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuventconduire à une formation de mousse en partie très consistante à lasu
Table des matières1 À propos de ce document1.1 Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Personnes concernées .
max.min.21Fig. 12: Antennes à tube dans une cuve. Le perçage d'évacuation dans le tubetranquillisateur doit se trouver dans le plan du marquage d
100%0%1> 300 mmFig. 13: VEGAPULS 63 dans un tube bypass. Le marquage de polarisation auraccord process doit se trouver dans le plan des perçages ou
5 Raccordement à l'alimentation en tension5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de séc urité suivantes :l Raccorder l&a
Dans les installations avec liaison équipotentielle, il faudra relier leblindage du câble directement à la terre dans le bloc d'alimentation, lab
7 Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes ouvertessuivant le schéma de raccordementFig. 15: Étapes de raccordement 6 et 78 Rabattre les
55551 243Fig. 16: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux1 Plastique2 Aluminium3 Acier inox, moulage cire-perdue4 Acier inox, électrop
I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Fig. 17: Compartiment électronique et de raccordement boîtier à chambreunique1 Connecteur enfichable pour VEGACONNECT (interfa
1 2 345Fig. 19: Boîtier à deux chambres1 Couvercle du boîtier du compartiment de raccordement2 Obturateur ou connecteur de raccordement M12 x 1 pour V
123Display1 2I2CFig. 21: Compartiment de raccordement boîtier à deux chambres1 Bornes auto-serrantes pour l'alimentation de tension2 Connecteur e
1 2 345Fig. 23: Boîtier à deux chambres1 Couvercle du boîtier du compartiment de raccordement2 Obturateur ou connecteur de raccordement M12 x 1 pour V
7 Mettre en service avec PACTware et d'autres programmes deconfiguration7.1 Raccordement du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467.
121 2Fig. 25: Compartiment de raccordement boîtier à deux chambres Ex-d1 Bornes auto-serrantes pour la tension d'alimentation et le blindage du c
5.6 Schéma de raccordement - version IP 66/IP 68,1 bar12Fig. 27: Affectation des conducteurs câble de raccordement1 Brun (+) et bleu (-) vers la tensio
6 Mise en service avec le module de réglageet d'affichage PLICSCOM6.1 Description succincteLe module de réglage et d'affichage sert à la configur
Fig. 28: Insérer le module de réglage et d'affichageRemarque:Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivementdans votre appare
6.3 Système de réglage2311.1Fig. 29: Éléments de réglage et d'affichage1 Témoin LC2 Affichage du numéro de menu3 Touches de réglagel Touche [OK] :- A
6.4 Étapes de mise en serviceAvant de commencer le réglage proprement dit du capteur Profibus-PA, il est d'abord nécessaire de lui attribuer une a
▶Réglage de baseAfficheurDiagnosticServiceInfo2 Sélectionner le point de menu "Réglage de base" avec [->] etconfirmer avec [OK]. Le point de
ProduitLiquideInformation:Pour le VEGAPULS 63 en version électronique "Sensibilité augmen-tée", le réglage d'usine est réglé sur "
Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives,sauvegardez vos saisies puis passez au point de menu suivant avecles touches [->].Une
Procédez comme suit :1 Changement de l'affichage des valeurs de mesure au menuprincipal en appuyant sur [OK].2 Sélectionnez le menu "Service&q
1 À propos de ce document1.1 FonctionLa présente notice technique contient les informations nécessairesvous permettant un montage, un raccordement et
l TAG capteurl Valeur d'affichagel Unité de calibrage (unité Out-Scale)l Digits après la virgule (calibré)l Calibrage PA/Out-Scale 4 valeursl Unité
Fonction Valeur resetAdresse capteur Pas de resetLangue Pas de resetRéglage d'usineComme réglage de base, mais les paramètres spéciaux seront rem
6.5 Plan du menuInformation:En fonction de votre équipement et installation, les fenêtres de menusreprésentées en gris-clair seront disponibles ou pas
Diagnostic3Réglage de baseAfficheur▶DiagnosticServiceInfo3.1Index suiveurDistance min. : 0.234 m(d)Distance max. : 5.385 m(d)3.2Fiabilité de la mesure15
Info5Réglage de baseAfficheurDiagnosticService▶Info5.1Type de capteurNuméro de série123456785.2Date d'étalonnage22 novembre 2010Version logicielle3
6.6 Sauvegarde des données de paramétrageNous vous recommandons de noter les données réglées, par exempledans cette notice de mise en service et de le
7 Mettre en service avec PACTware etd'autres programmes de configuration7.1 Raccordement du PC312Fig. 30: Raccordement du PC via VEGACONNECT direc
Composants nécessaires :l VEGAPULS 63l PC avec PACTware et DTM VEGA adéquatl VEGACONNECTl Bloc alimentation ou système d'exploitation7.2 Paramétr
8 Maintenance et élimination des défauts8.1 EntretienÀ condition d'une manipulation appropriée, aucun entretien particulierne sera nécessaire en
Erreur Cause ÉliminationLe raccordementd'un appareil sup-plémentaire en-traîne une pannedu segmentLe courant d'ali-mentation max.du coupleur
Élimination des pilesVous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulièresconcernant l'élimination des piles et accumulateurs.VEGAP
? E013l Pas de valeur de mesure existanteà Capteur en phase de mise en routeà Le capteur ne trouve aucun écho par exemple en raison d'unemauvaise
Information:Avant de procéder au chargement sur le site, les données decommande doivent être téléchargées via internet (voir notice de miseen service
Appuyez sur le bouton "Mettre à jour version logicielle" et sélectionnezle fichier hex extrait auparavant du fichier zip. La mise à jour de la
9 Démonter9.1 Étapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de processdangereuses comme par exemple pre
10 Annexe10.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériaux, en contact avec le produit- Raccord process 316L- Antenne encapsulée ou
- Raccord union DN 50, DN 80 jusqu'à 10 m (32.81 ft)- Bride DN 50, ANSI 2" jusqu'à 10 m (32.81 ft)- Bride DN 80 … DN 150, Clamp 4"
- Puissance moyenne < 25 µW- Puissance moyenne à 1 m de distance < 1 µW/cm2Précision de mesureRésolution de mesure, en général maxi. 1 mm (0.039
Influence des ciels gazeux et de la pression superposée sur la précision de mesureLa vitesse de propagation des impulsions radar dans du gaz ou de la v
- encapsulage aseptique TFM-PTFE, jointdu process FKM (Viton)-25 … +130 °C (-13 … +266 °F)- encapsulage aseptique TFM-PTFE, jointdu process EPDM-40 …
- Résistance du conducteur < 0,036 Ω/m (0.011 Ω/ft)- Résistance de traction < 1200 N (270 lbf)- Longueur standard 5 m (16.4 ft)- Longueur max. 1
2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice nedoivent être effectuées que par d
- Boîtier en aluminium ; boîtier en acierinoxydable - moulage cire perdue ;boîtier en acier inoxydable - électropoliIP 66/IP 68 (0,2 bar)13)- Boîtier
10.2 Profibus PAFichier de base des appareilsLe fichier de base des appareils (GSD) contient les paramètres de communication de l'appareilProfibus P
Trafic des données cycliqueLa lecture des données de mes ure provenant du capteur se fait de façon cyclique par le maîtreclasse 1 (p.ex. un API) pendan
l Short pour maîtres Profibus qui assistent uniquement un octet"Identifier Format" - par exemple Allen Bradleyl Long pour maîtres Profibus qui
La valeur de mesure sera transmise sous forme de nombre de 32 bits à virgule flottante au formatIEEE-754.Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit
Coded'étatDescription selon norme Pro-fibusCause possible0 x 8a good (non-cascade) - active ad-visory alarm - high limitedHi-Alarm0 x 8d good (non
10.3 EncombrementBoîtier en protection IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72"
Boîtier en protection IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.
VEGAPULS 63, version à bride31,5 mm(1.24")163,5 mm (6.44")ø 75 mm (2.95")324 mm / 8mm (0.16" / 0.32")15,5 mm(0.61")102 m
VEGAPULS 63, version bride, basses températures202 mm (7.95")33ø 44 mm(1.73")4 mm / 8 mm(0.16" / 0.32")ø 75 mm(2.95")15,5 mm(
L'appareil ne doit fonctionner que dans un état technique impeccableet sûr. L'exploitant est responsable d'un fonctionnement sanspertur
VEGAPULS 63, raccord aseptique 1ø 90 mm(3.54")ø 78 mm(3.07")101 mm(3.98")38 mm(1.50")15 mm(0.59")101 mm(3.98")38 mm(1.50
VEGAPULS 63, raccord aseptique 2ISO2852DN 50 / 2"wClamp-Stutzenclamp-socketDIN32676/DN 50 / 2,5"DN 65 / 3"DN 80 / 3,5"DN 100 / 4&q
VEGAPULS 63, raccord aseptique 31552345516,5 mm(0.65")ø 92 mm(3.62")ø 124 mm(4.88")99 mm(3.90")15,4 mm(0.6")100 mm(3.94"
Fig. 45: VEGAPULS 63, raccord aseptique 31 Raccord union DIN 11851, DN 50 et 2"2 Raccord union DIN 11851, DN 80 et 3"3 Raccord union DIN 118
10.4 Droits de propriété industrielleVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com
VEGAPULS 63 • Profibus PA 7510 Annexe28446-FR-120622
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] d'impres
2.9 Consignes de sécurité pour atmosphères ExRespectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applicationsEx. Celles-ci font partie intégrale d
3 Description du produit3.1 StructureLe capteur radar VEGAPULS 63 est livré en deux versions électro-niques :l Électronique standard type PS60KPl Élec
Commentaires sur ces manuels