Vega VEGAPULS 68 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS 68 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus. VEGA VEGAPULS 68 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGAPULS 68Foundation FieldbusRadar

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

l Die Ausführung mit Hornantenne ist besonders geeignet für kleineSilos und Behälter zur Messung nahezu aller Schüttgüterl Die Ausführung mit Parabola

Page 3

l Mit dem Anzeige- und Bedienmodull Mitdem passenden VEGA-DTM in Verbindung mit einerBediensoftware nach dem FDT/DTM-Standard, z. B. PACTwareund PCl M

Page 4 - 1 Zu diesem Dokument

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseWählen Siedie Montageposition möglichst so, dass Sie das Gerätbeim Montieren und Anschließen sowie für das spätere N

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

1 32100%0%4Abb. 3: Messbereich (Arbeitsbereich), maximale Messdistanz und Bezugsebene1 voll2 leer (maximale Messdistanz)3 Messbereich4 BezugsebeneInfo

Page 6 - 2.7 Erfüllung von NAMUR-Empfe

1Abb. 4: Lage der Polarisationsebene beim VEGAPULS 681 MarkierungsbohrungStellen Siesicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, i

Page 7 - 2.10 Umwelthinweise

4 Antenne mit den Innensechskantschrauben w ieder am Anten-nensockel fixieren; Anzugsmoment max. 10 Nm (7.5 lbf ft)Hinweis:Der VEGAPULS 68 mit Spülluft

Page 8 - 3 Produktbeschreibung

4 Überwurfmutter (1) mit einem Schraubenschlüssel SW 41 voll-ständig Richtung Antenne losdrehen5 Parabolantenne (4) axial abziehen6 Sensorflansch auf A

Page 9 - 3.2 Arbeitsweise

4.4 MontagehinweiseDie Abbildungen zuden folgenden Montagehinweisen stellen einenVEGAPULS 68 mit Hornantenne dar. Die Montagehinweise geltenaber sinng

Page 10 - 3.3 Bedienung

Abb. 8: AusrichtungIst eine Montage inder Silomitte nicht möglich, kann der Sensor mitHilfe einer optionalen Schwenkhalterung zur Behältermitte ausge-

Page 11 - 29264-DE-090224

daαAbb. 9: Vorschlag für den Einbau nach Ausrichtung VEGAPULS 68Der Neigungswinkel ist abhängig von den Behälterabmessungen. Erkann einfach mit einer

Page 12 - 4 Montieren

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13

Distanz d(m)2° 4° 6° 8° 10°25 0,9 1,7 2,63,5 4,430 1,0 2,1 3,2 4,2 5,335 1,2 2,4 3,7 4,9 6,240 1,4 2,8 4,2 5,6 7,145 1,6 3,1 4,7 6,3 7,950 1,7 3,5 5,3

Page 14

Abb. 10: Einströmendes FüllgutBevorzugt sollten Sieden Rohrstutzen so dimensionieren, dass derAntennenrand min. 10 mm (0.4 in) aus dem Stutzen herausr

Page 15 - 4.3 Mont

dhmax.d1½"50 mm/2"80 mm/3"100 mm/4"150 mm/6"200 mm250 mm300 mm500 mm800 mmhmax.Abb. 12: Abweichende RohrstutzenmaßeTipp:Optio

Page 16

Abb. 13: Einbau des VEGAPULS 68 in MehrkammersilosAbb. 14: Ausrichtung des VEGAPULS 68 zur Entleerung inder SilomitteSiloeinbauten, wie z. B. Leitern,

Page 17 - 4.4 Montagehinweise

so gewählt werden, dass keine Einbauten die Mikrowellensignalekreuzen. Achten Sie deshalb bei der Projektierung Ihrer Messstelle aufeine möglichst &qu

Page 18

Abb. 17: Spülluftanschluss bei ParabolantenneIn der Praxishat es sich gezeigt, dass ein Druck von ca. 0,2 … 1 barausreicht, um für einen ausreichenden

Page 19

5 An die Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zusta

Page 20

Bei Anlagen ohne Potenzialausgleichlegen Sie den Kabelschirm amSpeisegerät und am Sensor direkt auf Erdpotenzial. In der An-schlussbox bzw. dem T-Vert

Page 21

7 Aderenden nach Anschlussplan in dieoffenen Klemmen steckenAbb. 19: Anschlussschritte 6 und 78 Öffnungshebelder Klemmen nach unten drücken, die Klemmen

Page 22

55551 243Abb. 20: Werkstoffvarianten Einkammergehäuse1 Kunststoff2 Aluminium3 Edelstahl, Feinguss4 Edelstahl, elektropoliert5 Filterelement für Luftdruc

Page 23

7 In Betrieb nehmen mit PACTware und anderenBedienprogrammen7.1 Den PC anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .487.2 Parametrierun

Page 24

I2CDisplay11 2 56 7 8Abb. 22: Anschlussplan Einkammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.4 Anschlussplan ZweikammergehäuseDie nachfolgenden Ab

Page 25

132Display1 2 5 6 7 8I²CAbb. 24: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung zum

Page 26 - 5.1 Anschluss vorbereiten

I2C11 2Abb. 26: Anschlussplan Zweikammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex dInformation:Geräte in Ex-d-A

Page 27 - 5.2 Anschlussschritte

4I2C1 23I²C124DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Abb. 28: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Simulationsschalter ("on"= Betriebmit Simulationsfreig

Page 28

121 2Abb. 29: Anschlussraum Zweikammergehäuse Ex d1 Federkraftklemmen fürdie Spannungsversorgung und Kabelschirm2 Erdungsklemme zum Anschluss des Kabe

Page 29

5.6 Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar+-12Abb. 31: Aderbelegung Anschlusskabel1 Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Aus

Page 30 - 5.4 Anschlussp

6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul dient zur Messwertanzeige, Bedie-nung und

Page 31

Abb. 32: Anzeige- und Bedienmodul einsetzenHinweis:Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten woll

Page 32 - 5.5 Anschlusspla

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 33: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- Indie Menüübersicht we

Page 33

6.4 InbetriebnahmeschritteDa es sich beim VEGAPULS 68 um ein Distanzmessgerät handelt,wird die Entfernung vom Sensor bis zur F üllgutoberfläche gemesse

Page 34

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebna

Page 35 - 5.7 Einscha

5 Speichern der Einstellungenmit [OK] und wechseln mit [->] zumMax.-Abgleich.Gehen Sie wie folgt vor:Max.-Abgleich100.00 %=1.000 m(d)2.000 m(d)1 Mi

Page 36 - Bedienmodul PLICS

SiloGeben Sie die gewünschten Parameter über die entsprechendenTasten ein, speichern Ihre Eingaben und springen mit der [->]-Tastezum nächsten Menü

Page 37

1 Wechseln von der Messwertanzeigeins Hauptmenü durchDrücken von [OK].2 Den Menüpunkt "Service" mit [->] auswählen und mit [OK]bestätigen

Page 38 - - Wert eines Parameters

l Dämpfungl Linearisierungskurvel Sensor-TAGl Anzeigewertl Abgleicheinheitl SpracheFolgende sicherheitsrelevante Daten werden nicht ausgelesen bzw.ges

Page 39 - 6.4 Inbetriebnahmeschritte

SchleppzeigerDie Min.- und Max.-Distanzwerte werden auf den aktuellen Wertzurückgesetzt.Zusätzliche Einstell- und Diagnosemöglichkeiten, wie beispiels

Page 40

6.5 MenüplanInformation:Hell dargestellte Menüfenster stehen je nach Ausstattung undAnwendung nicht immer zur Verfügung bzw. bieten keine Auswahl-mögl

Page 41 - Jetzt ändern?

Diagnose3GrundeinstellungDisplay▶DiagnoseServiceInfo3.1SchleppzeigerDistanz min.: 0.234 m(d)Distanz max.: 5.385 m(d)3.2Messsicherheit15 dBGerätestatus

Page 42 - > 1 m/min

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEs wird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung, und a nschließend zu archi

Page 43

7 In Betrieb nehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen312Abb. 34: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt am Sensor1 USB-

Page 44

Erforderliche Komponenten:l VEGAPULS 68l PC mit PACTware und passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem7.2 Parametrierung mit PAC

Page 45 - 6.5 Menüplan

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Page 46

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 Wartung, ReinigungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderli

Page 47 - 6.6 Sicherung der Parametrier

? Messwert auf dem Anzeige- und Bedienmodul stimmt nicht mitdem in der SPS übereinl Im Menüpunkt "Display - Anzeigewert" ist nicht auf "

Page 48 - 7.1 Den PC anschließen

8.3 Elektronikeinsatz tauschenBei einem Defektkann der Elektronikeinsatz durch den Anwendergetauscht werden.Bei Ex-Anwendungen darf nur ein Gerät und

Page 49 - 7.4 Sicherung

PACTware prüft nun die aktuelle Hard- und Softwareversion desSensors und zeigt die Daten an. Dieser Vorgang dauert ca. 60 s.Betätigen Sie den Button &

Page 50 - 8.2 Störungen beseitigen

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Page 51

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine Daten316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt- Prozessanschluss 316L, Hastelloy C22, Hastel

Page 52 - 8.4 Softwareupdate

AusgangsgrößeAusgang- Signal digitales Ausgangssignal, Foundation F ieldbuspro-tokoll- Physikalische Schicht nach IEC 61158-2Channel Numbers- Channel

Page 53 - 8.5 Das Gerät reparieren

Max. F üllstandänderung Einstellbarbis 1 m/min. (abhängig von der Para-metrierung)Max. abgestrahlte HF-Leistung des Antennensystems- Pulsspitzenleistu

Page 54 - 9 Ausbauen

Einfluss der Umgebungstemperatur auf die Sensorelektronik7)Mittlerer Temperaturkoeffizient des Nullsig-nals (Temperaturfehler)0,03 %/10 KUmgebungsbedingu

Page 55 - 10 Anhang

0,10,01,02,03,04,05,06,00,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0(bar)(m3/h)Abb. 38: LuftmengendiagrammEinschraubgew

Page 56

Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherenZustand betrieben werden. Der Betreiber ist für den störungsfreienBetrieb des Geräte

Page 57

Elektromechanische Daten - Ausführung IP 66/IP 67 und IP 66/IP 68; 0,2 barKabeleinführung/Stecker9)- Einkammergehäuse l 1 x Kabelverschraubung M20 x 1

Page 58

- Durchmesser ca. 8 mm (0.315 in)- Farbe - Standard PE Schwarz- Farbe - Standard PUR Blau- Farbe - Ex-Ausführung BlauAnzeige- und BedienmodulSpannungs

Page 59

ZulassungenGeräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben.Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassu

Page 60

10.2 Foundation FieldbusBlockschaltbild MesswertverarbeitungDie folgende Abbildung zeigt den Transducer Block und Funktionsblock in vereinfachter Form

Page 61

Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_level_local_level_hiCalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSen

Page 62

l sensor_value- Raw sensor value, i.e. theuncalibrated measurement value from the sensor. Unit derives from'Sensor_range.unit'l sensor_range

Page 63 - 10.2 Foundation Fieldbus

- Min./max.-adjustment: Level at 'Cal_point_lo'. Whenwriting 'Cal_level_lo' and 'Cal_type' = 1(Online ), the 'Cal_p

Page 64

- Distance from the sensor to the product surface. Unit derives from 'Sensor_range.unit'l empty_vessel_curve_corr_op_code- Update, create ne

Page 65

10.3 MaßeGehäuse in Schutzart IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm

Page 66

Gehäuse in Schutzart IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.3

Page 67 - - Update, create new or dele

Der VEGAPULS 68 ist konform zu Teil 15 der FCC-Vorschriften. Fürden Betrieb sind die entsprechenden Bestimmungen zu beachten:l Das Gerät darf keine St

Page 68 - 10.3 Maße

VEGAPULS 68 - Hornantenne in Gewindeausführungmm inch 38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")118 mm (4.65")SW 46 mm(1.81")8.5

Page 69 - M20x1,5M20x1,5

VEGAPULS 68 - Hornantenne in Gewindeausführung mit Spülluftanschluss38 mm (1 1/2")22 mm(0.87")22 mm (0.87")118 mm (4.67")xyxyG1½A/

Page 70

VEGAPULS 68 - Hornantenne in Gewindeausführung mit Antennenverlängerungmm inch 38 mm (1.50")22 mm (0.87")22 mm (0.87")118 mm (4.65"

Page 71

VEGAPULS 68 - Hornantenne in Flanschausführung4xø0.75"4xø0.75"8xø0.75"8xø0.87"8xø0.88"4.75"4.92"6.30" 2.95&quo

Page 72

VEGAPULS 68 - Hornantenne in Flanschausführung mit SpülluftanschlussDkxdby12140mm (5.51")82,5 mm(3.25")4xø0.75"4xø0.75"8xø0.75&quo

Page 73

VEGAPULS 68 - Hornantenne und Schwenkhalterungmm D mm DINASMEb k d DN 50 165 11,5 125 4x ø 18DN 80 200 11,5 160 8x ø 18DN 100 220 11,5 180 8x ø 18D

Page 74

VEGAPULS 68 - Hornantenne, Schwenkhalterung und Spülluftanschlussmminch120 mm (4.72")47,5 mm(1.87")20 mm(0.79")12d3.94" ø 1.58&quo

Page 75

VEGAPULS 68 - Parabolantenne in Gewindeausführung138 mm (5.43")ø 244 mm (9.61")SW 46 mm(1.81")22 mm (0.87")118 mm (4.65")38 m

Page 76

VEGAPULS 68 - Parabolantenne in FlanschausführungD mm b k d DN 50 PN 40 165 20 125 4xø18 DN 80 PN 40 200 24 160 8xø18 DN 100 PN 16 220 20

Page 77

VEGAPULS 68 - Parabolantenne und Schwenkhalterungd120 mm (4.72")130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")DmmDINASMEb kdDN 50 165 11,5 125 4x ø 18D

Page 78

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfangbesteht aus:l Radarsensor VEGAPULS 68l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Betriebsanleitung - 278

Page 79

VEGAPULS 68 - Parabolantenne und Schwenkhalterung mit Spülluftanschlussd47,5 mm(1.87")130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")120 mm (4.72")

Page 80

10.4 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in

Page 81 - 10.5 Warenzeichen

82 VEGAPULS 68 • Foundation Fieldbus10 Anhang29264-DE-090224

Page 82

VEGAPULS 68 • Foundation Fieldbus 8310 Anhang29264-DE-090224

Page 83

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 84 - ISO 9001

1234Abb. 1: VEGAPULS 68 - Hornantenne und Schwenkhalterung1 Gehäusedeckel mit darunterliegendem PLICSCOM (optional)2 Gehäuse mit Elektronik3 Schwenkha

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire