Vega VEGASON 62 Profibus PA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGASON 62 Profibus PA. VEGA VEGASON 62 Profibus PA Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - VEGASON 62

Instrucciones de servicioSensor de ultrasonido para la medición continua de nivelVEGASON 62Probus PADocument ID: 28785

Page 2

104 MontarVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305104 Montar4.1 InstruccionesgeneralesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,

Page 3

114 MontarVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-13051012Fig. 3: Distancia mínima hasta la altura máxima de llenado1 Zona muerta2 Plano de referenciaInform

Page 4 - 1 Acerca de este documento

124 MontarVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510Advertencia:!La carcasa no puede emplearse para atornillar! El apriete puede causar daños en el sistem

Page 5 - 2 Para su seguridad

134 MontarVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510Fig. 6: Depósito con fondo cónicoPreferiblemente hay que dimensionar las tubuladuras de forma tal que

Page 6 - 2.6 Conformidad CE

144 MontarVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510ddh100 mm/4"150 mm/6"200 mm/8"300 mm/12"400 mm/16"500 mm/20"hFig. 8: Med

Page 7 - 3 Descripción del producto

154 MontarVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510En caso de que estructuras grandes del depósito tales como arrios-tramientos y soportes produzcan ecos

Page 8 - 3.3 Conguración

164 MontarVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510Fig. 13: Líquido entranteA causa del llenado, agitadores u otros procesos en el depósito, pueden forma

Page 9 - 3 Descripción del producto

174 MontarVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510max.min.1Fig. 14: Tubo vertical en el tanque1 Taladro de descarga de aire: ø 5 … 10 mm (0.197 … 0.394

Page 10 - 4 Montar

185 Conectar a la alimentación de tensiónVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305105 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la conexión

Page 11 - 4.2 Instruccionesdemontaje

195 Conectar a la alimentación de tensiónVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510carcasa tiene que estar conectado con baja impedancia a la cone-xión eq

Page 12 - > 200 mm

2ÍndiceVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510Índice1 Acerca de este documento1.1 Función ...

Page 13

205 Conectar a la alimentación de tensiónVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510Fig. 15: Pasos de conexión 6 y 78. Empujar hacia abajo las palancas de

Page 14

215 Conectar a la alimentación de tensiónVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-13051055551 243Fig. 16: Variantes de materiales de carcasa de una cámara1 Plá

Page 15

225 Conectar a la alimentación de tensiónVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510I2CDisplay112 5 678Fig. 18: Esquema de conexión para carcasa de una cám

Page 16

235 Conectar a la alimentación de tensiónVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510132Display12 5678I2CFig. 20: Compartimiento de la electrónica con carca

Page 17

245 Conectar a la alimentación de tensiónVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510I2C112Fig. 22: Esquema de conexión carcasa de dos cámaras1 Alimentació

Page 18

256 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305106 Puesta en funcionamiento con

Page 19 - 5.2 Pasos de conexión

266 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510Fig. 24: Poner módulo de indicac

Page 20

276 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510 – Almacenar valor• [->]-Tecl

Page 21

286 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510Proceder de la forma siguiente:1

Page 22 - 12 5 678

296 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510LíquidoEn caso de sólidos puede

Page 23

3ÍndiceVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305108.4 Actualización del software ...

Page 24

306 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510se indica correctamente el volum

Page 25 - 6.1 Descripciónbreve

316 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510detectadas y salvadas por el sen

Page 26 - 6.3 Sistemadeconguración

326 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510¿Copiar datos del sensor?Ajuste

Page 27

336 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510encuentra en el manual de instru

Page 28

346 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510DiagnósticoAjuste básico 3Displa

Page 29 - Atenuación

356 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguración PLICSCOMVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305106.10 Aseguramiento de los datos

Page 30

367 Poner en funcionamiento con PACTware y otros programas de conguraciónVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305107 Poner en funcionamiento con PACTwar

Page 31 - Copiar datos del sensor

377 Poner en funcionamiento con PACTware y otros programas de conguraciónVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305107.2 ParametrizaciónconPACTwareLa pu

Page 32 - ¿Copiar datos del sensor?

388 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305108 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 MantenimientoEn caso de emp

Page 33

398 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510Error Causa CorrecciónEl valor de medición es re-presentado en forma de

Page 34

41 Acerca de este documentoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305101 Acerca de este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las inf

Page 35

408 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510En dependencia de la causa de fallo y de las medidas tomadas hay que re

Page 36

418 Mantenimiento y eliminación de fallosVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510zip a través de la tecla derecha del ratón con "Almacenar destino

Page 37

429 DesmontajeVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305109 Desmontaje9.1 SecuenciadedesmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condi

Page 38 - 8.2 Eliminación de fallo

4310 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-13051010 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMateriales, en contacto con el medio Ʋ Conexión a proceso,

Page 39

4410 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510 Ʋ Reector Reector ideal, p.Ej. placa metálica 2 x 2 m (6.56 x 6.56 ft) Ʋ Reexiones parásitas mayor

Page 40

4510 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510Resistencia a la vibración vibraciones mecánicas con 4 g y 5 … 100 Hz8)Datoselectromecánicos-versió

Page 41 - 8.5 Reparacióndelequipo

4610 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510 Ʋ Color - PE estándar negro Ʋ Color - PUR estándar azul Ʋ Color- Versión Ex azulMódulodevisualizaci

Page 42 - 9 Desmontaje

4710 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510HomologacionesLos equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la

Page 43 - 10 Anexo

4810 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510m(d)% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2

Page 44

4910 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510• AI (PA-OUT)• Temperature• Additional Cyclic ValueByte-No.1234 56789101112131415FormatValueIEEE-754-F

Page 45

52 Para su seguridadVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305102 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las operaciones descritas en este manual d

Page 46

5010 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510CodicacióndelbitdeestadoparaelvalordesalidaPACódigo de esta-doDescripción según la norma Pr

Page 47 - 10.2 ProbusPA

5110 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-13051010.3 MedidasCarcasaentipodeprotecciónIP66/IP68(0,2bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")1

Page 48

5210 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510CarcasaentipodeprotecciónIP66/IP68(1bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03&q

Page 49

5310 AnexoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-13051010.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property

Page 50 - 28785-ES-130510

54NotesVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510

Page 51 - 10.3 Medidas

55NotesVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510

Page 52 - M20x1,5M20x1,5

Fecha de impresión:VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemania28785-ES-130510Las informaciones acera del alcance de suministros, aplica

Page 53 - 10.5 Marca registrada

62 Para su seguridadVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305102.6 Conformidad CEEste equipo cumple los requisitos legales de la norma CE correspon-diente

Page 54

73 Descripción del productoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-1305103 Descripción del producto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros comprende:• Sens

Page 55

83 Descripción del productoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510Desde el transductor acústico del sensor de ultrasonido se transmi-ten impulsos corto

Page 56 - Fecha de impresión:

93 Descripción del productoVEGASON 62 • Probus PA28785-ES-130510transporte están aseguradas mediante un control basándose en la norma DIN EN 24180.En

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire