Vega VEGAPULS 65 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Profibus PA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS 65 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Profibus PA. VEGA VEGAPULS 65 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Profibus PA Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGAPULS 65Profibus PARadar

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

3.2 ArbeitsweiseDer VEGAPULS 65 ist ein Radarsensor im C-Band (Sendefrequenzca. 6 GHz) zur kontinuierlichen Füllstandmessung. Er ist besondersgeeignet

Page 3

Die eingegebenen P arameter werden generell im VEGAPULS 65gespeichert, optional auch im Anzeige- und Bedienmodul oder inPACTware.3.4 Verpackung, Trans

Page 4 - 1 Zu diesem Dokument

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseWählen Sie die Montageposition möglichst so, dass Sie das Gerätbeim Montieren und Anschließen sowie für das spätere

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

1 32100%0%4Abb. 3: Messbereich (Arbeitsbereich) und maximale Messdistanz1 voll2 leer (maximale Messdistanz)3 MessbereichInformation:Wenn das Füllgut b

Page 6 - 2.6 CE-Konformität

1Abb. 4: Lage der Polarisationsebene beim VEGAPULS 651 MarkierungsbohrungStellen Sie sicher, dasssämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, i

Page 7 - 2.10 Umwelthinweise

3 Schrauben gleichmäßig mit dem inden technischen Datenangegebenen Drehmoment anziehenMontieren Sie den VEGAPULS 65 an einer Position, die mindestens5

Page 8 - 3 Produktbeschreibung

Abb. 6: Behälter mit konischem BodenMontieren Sie die Geräte nicht über oder in den Befüllstrom. StellenSie sicher, dass Sie die Füllgutoberfläche erfa

Page 9

Abb. 8: Empfehlenswerte RohrstutzenmontageBei besonders großen Stutzendurchmessern kann der aktive Anten-nenteil leicht im Stutzen zurückgesetzt sein.

Page 10 - 3.3 Bedienung

Wenn große Behältereinbauten wie Strebenund Träger zu Störechosführen, können diese durch zusätzliche Maßnahmen abgeschwächtwerden. Kleine, schräg ang

Page 11 - 28447-DE-090224

5 An die Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zusta

Page 12 - 4 Montieren

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13

Bei Anlagen mit Potenzialausgleich legen Sie den Kabelschirm amSpeisegerät, in der Anschlussbox undam Sensor direkt auf Erdpotenzial. Dazu muss der Sc

Page 14 - 4.2 Montagehinweise

7 Aderenden nach Anschlussplan in die offenen KlemmensteckenAbb. 12: Anschlussschritte 6 und 78 Öffnungshebel der Klemmennach unten drücken, die Klemmen

Page 15 - > 500 mm

55551 243Abb. 13: Werkstoffvarianten Einkammergehäuse1 Kunststoff2 Aluminium3 Edelstahl, Feinguss4 Edelstahl, elektropoliert5 Filterelement für Luftdruc

Page 16

I2CDisplay11 2 56 7 8Abb. 15: Anschlussplan Einkammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.4 Anschlussplan ZweikammergehäuseDie nachfolgenden Ab

Page 17

132Display1 2 5 6 7 8I²CAbb. 17: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung zum

Page 18

I2C11 2Abb. 19: Anschlussplan Zweikammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex dInformation:Geräte in Ex-d-A

Page 19 - 5.1 Anschlu

132Display1 2 5 6 7 8I²CAbb. 21: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung zum

Page 20 - 5.2 Anschlussschritte

11 2Abb. 23: Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.6 Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar+-12Abb. 24: Ader

Page 21

6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul dient zur Messwertanzeige, Bedie-nung und

Page 22

Abb. 25: Anzeige- und Bedienmodul einsetzenHinweis:Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten woll

Page 23 - 5.4 Anschlussplan Zwe

7.2 Parametrierung mit PACTware . . . .. . . . . . . . . . . . .427.3 Parametrierung mit PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427.4 Sicherun

Page 24

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 26: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- In die Menüübersicht w

Page 25 - 5.5 Anschlussplan Zweikam

6.4 InbetriebnahmeschritteNach dem Anschluss des VEGAPULS 65 andie Spannungsversor-gung bzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerät zunächst ca.30 S

Page 26

Im Hauptmenüpunkt "Grundeinstellung" sollten zur optimalen Ein-stellung der Messung die einzelnen Untermenüpunkte nacheinanderausgewählt und

Page 27

3 Speichern der Einstellungen mit [OK] undwechseln mit [->] zurMediumauswahl.Jedes Füllgut hat unterschiedliches Reflexionsverhalten. Bei Flüssig-ke

Page 28 - Bedienmodul PLICSCOM

hältnis zwischen prozentualer Füllstandhöhe und dem Behältervolu-menan. Durch Aktivierung der passenden Kurve wird das prozentualeBehältervolumen korr

Page 29

Hinweis:Überprüfen Sie die Distanz zur Füllgutoberfläche, da beieiner falschen(zu großen) Angabe der aktuelle Füllstand als Störsignal abge-speichert w

Page 30 - - Editierposition wählen

l PINSensordaten kopierenSensordaten kopieren?GrundeinstellungWenn der "Reset" durchgeführt wird, setzt der Sensor die Wertefolgender Menüpu

Page 31 - 6.4 Inbetriebnahmeschritte

SchleppzeigerDie Min.- und Max.-Distanzwerte werden auf den aktuellen W ertzurückgesetzt.Zusätzliche Einstell- und Diagnosemöglichkeiten, wie beispiel

Page 32

6.5 MenüplanInformation:Hell dargestellte Menüfenster stehen je nach Ausstattung undAnwendung nicht immer zur Verfügung.Grundeinstellung1▶Grundeinstel

Page 33 - Lagertank

Diagnose3GrundeinstellungDisplay▶DiagnoseServiceInfo3.1SchleppzeigerDistanz min.: 0.234 m(d)Distanz max.: 5.385 m(d)3.2Messsicherheit15 dBGerätestatus

Page 34 - Jetzt ändern?

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebna

Page 35 - > 1 m/min

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEswird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung, und a nschließend zu archiv

Page 36

7 In Betrieb nehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen312Abb. 27: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt am Sensor1 USB-

Page 37

Erforderliche Komponenten:l VEGAPULS 65l PC mit PACTwareund passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem7.2 Parametrierung mit PACT

Page 38 - 6.5 Menüplan

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.8.2 Stör

Page 39

? Messwert wird in der Simatic S7 immer als 0 dargestelltl Nur vier Bytes werden konsistent in die SPS geladenà Funktionsbaustein SFC 14 benutzen, um

Page 40

? E04 1, E042, E043l Hardwarefehler, Elektronik defektà Gerät austauschen bzw. zur Reparatur einsenden? E11 3l Kommunikationskonfliktà Gerät austausche

Page 41

Gehen Sie hierzu unter "www.vega.com/downloads" auf "Software".Wählen Sie unter "plics-Geräte und -Sensoren" die passend

Page 42 - 7.4 Sicherung der Parame

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Page 43 - 8.2 Störungen beseitigen

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine Daten316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt- Prozessanschluss - Gewinde PVDF, 316L- Dicht

Page 44

Referenzbedingungen zur Messgenauigkeit (in Anlehnung an DINEN 60770-1)Referenzbedingungen nach DIN EN 61298-1- Temperatur +18 … +30 °C (+64 … +86 °F)

Page 45 - ? E04 1, E042, E043

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtlichein dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom A

Page 46 - 8.5 Das Gerät reparieren

Einfluss der Umgebungstemperaturauf die Sensorelektronik10)Mittlerer Temperaturkoeffizient des Nullsig-nals (Temperaturfehler)0,03 %/10 KEinfluss von über

Page 47 - 9 Ausbauen

Elektromechanische Daten - Ausführung IP 66/IP 67 und IP 66/IP 68; 0,2 barKabeleinführung/Stecker12)- Einkammergehäuse l 1 x Kabelverschraubung M20 x

Page 48 - 10 Anhang

- Durchmesser ca. 8 mm (0.315 in)- Farbe - Standard PE Schwarz- Farbe - Standard PUR Blau- Farbe - Ex-Ausführung BlauAnzeige- und BedienmodulSpannungs

Page 49

Schutzklasse IIZulassungenGeräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben.Bei diesen Geräten sind deshalb die zuge

Page 50

10.2 Profibus PAGerätestammdateiDie Gerätestammdatei (GSD) enthält die Kenndaten des Profibus-PA-Gerätes. Zu diesen Datengehören z. B. die zulässigen Üb

Page 51

m(d) % Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 2SecondaryValue 1TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forsca

Page 52

Beispiele für den TelegrammaufbauIm folgenden sind Beispiele dargestellt, wie die Module kombiniert werden können und wie dasdazugehörige Datentelegra

Page 53

Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02Bit72Bit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02SignBitSignificant76 5432 10-1-2-3-4-5-6 -7Byte

Page 54 - 10.2 Profibus PA

Statusc-odeBeschreibung lt. Profibus-normMögliche Ursache0 x 8e good (non-cascade) - active cri-tical alarm - high limitedHi-Hi-Alarm58 VEGAPULS 65 • P

Page 55 - - Zusätzlicher

10.3 MaßeGehäuse in Schutzart IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm

Page 56

Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherenZustand betrieben werden. Der Betreiber ist für den störungsfreienBetrieb des Geräte

Page 57

Gehäuse in Schutzart IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.3

Page 58

VEGAPULS 65 - Gewindeausführung41 mm(1.61")ø 40 mm(1.58")ø 33 mm(1.30")ø 33 mm(1.30")82 mm (3.23")415 mm (16.34")120 mm

Page 59 - 10.3 Maße

VEGAPULS 65 - Flanschausführungdø 33 mm(1.30")395 mm (15.55")120 mm (4.72")270 mm (10.63")545 mm (21.46")94 mm (3.70")2

Page 60 - M20x1,5M20x1,5

10.4 Gewerbliche S chutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only i

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 62

Der VEGAPULS 65 ist konform zu Teil 15 der FCC-Vors chriften. Fürden Betrieb sind die entsprechenden Bestimmungen zu beachten:l Das Gerät darf keine S

Page 63 - 10.5 Warenzeichen

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang bestehtaus:l Radarsensor VEGAPULS 65l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Betriebsanleitung - 278

Page 64 - ISO 9001

321Abb. 1: VEGAPULS 65 - Gewindeausführung mit Kunststoffgehäuse1 Gehäusedeckel mit darunter liegendem PLICSCOM (optional)2 Gehäuse mit Elektronik3 Pro

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire