Vega VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≥ 4.0.0) 4 … 20 mA_HART - t Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≥ 4.0.0) 4 … 20 mA_HART - t. VEGA VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≥ 4.0.0) 4 … 20 mA_HART - two-wire Approval according to LPR radio standard Benutzerhandbuch [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsa

BetriebsanleitungVEGAPULS 614 … 20 mA/HART - ZweileiterZulassungnach LPR-FunkrichtlinieDocument ID:41713Radar

Page 2

Bei Standardgeräten besteht die Verpackung aus Karton, ist umwelt-verträglich und wieder verwertbar. Bei Sonderausführungen wirdzusätzlich PE-Schaum o

Page 3

Esist geeignet zur Messwertanzeige und Bedienung der plics®-Sensoren und wird mit einer bis zu 50 m langen vieradrigen,abgeschirmten Standardleitung m

Page 4 - 1.3 Verwendete Symbolik

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseBei Geräten mit Prozessanschluss Gewinde muss am Sechskant mitgeeignetem Werkzeug angezogen werden.Warnung:Das Gehäu

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sic

Abb. 2: Flanschmontage des Radarsensors4.3 Montagevorbereitungen MontagebügelDer Montagebügel ermöglicht die einfache Befestigung an derBehälterwand o

Page 6 - 2.6 NAMUR-Empfehlungen

Abb. 3: Verstellung des NeigungswinkelsAbb. 4: Drehen bei Befestigung in der Mitte4.4 MontagehinweiseZum dichten Einbau der Ausführung mit Kunststoffho

Page 7 - 2.9 Umwelthinweise

1Abb. 5: Lage der Polarisationsebene beim VEGAPULS 61 mit gekapseltemAntennensystem1 Markierungsbohrung1Abb. 6: Lage der Polarisationsebene beim VEGAP

Page 8 - 3 Produk

> 200 mm(7.87")Abb. 7: Montage des Radarsensors an runden BehälterdeckenBei Behältern mit konischem Boden kann es vorteilhaft sein, denSensor

Page 9 - 3.2 Arbeitsweise

Abb. 9: Montage des Radarsensors bei einströmendem FüllgutFür die Montage des VEGAPULS 61 auf einem Stutzen steht einentsprechender Überwurfflansch für

Page 10 - 3.4 Zubehör und Ersatzteile

Beiguten Reflexionseigenschaften des Füllgutes können Sie denVEGAPULS 61 auch auf längeren Rohrstutzen montieren. Richtwerteder Stutzenhöhen finden Sie

Page 11 - 41713-DE-120228

Abb. 12: Ausrichtung in SilosRichten Sie den Sensor in Flüssigkeiten möglichst senkrecht auf dieFüllgutoberfläche, um optimale Messergebnisse zu erziel

Page 12 - 4.1 Allgemeine Hinweise

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13

Wenngroße Behältereinbauten wie Streben und Träger zu Störechosführen, können diese durch zusätzliche Maßnahmen abgeschwächtwerden. Kleine, schräg ang

Page 14 - 4.4 Montagehinweise

Als Alternative kommen Sensoren mit geführter Mikrowelle in Betracht.Diese sind unbeeinflusst von Schaumbildung und eignen sich für dieseAnwendungen be

Page 15

l Beim Gewindeanschluss befindet sich die Markierung auf demSechskant, beim F lanschanschluss zwischen zwei Flanschboh-rungenl Sämtliche Bohrungen im S

Page 16

0 %100 %125436Abb. 17: Aufbau Bypass1 Radarsensor2 Markierung der Polarisationsrichtung3 Geräteflansch4 Abstand Sensorbezugsebene zur oberen Rohrverbin

Page 17

l Beider Parametrierung muss "Anwendung Standrohr" gewähltund der Rohrdurchmesser eingegeben werden, um Fehler durchLaufzeitverschiebung zu

Page 18

l Mindestabstand der Blendenöffnung zum Unterwasserl Mindestabstand des Sensors zur max. Stauhöhe23 ... 4 x hmax90°hmaxd1BAbb. 19: Durchflussmessung mit

Page 19

5 Andie Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustan

Page 20

Maximales Anzugsmoment für alle Gehäuse siehe Kapitel "Techni-sche Daten"Wenn geschirmtes Kabel notwendig ist, legen Sie den Kabelschirmbeid

Page 21

4 Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm(0.4 in) abisolieren5 Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schiebenAbb. 20:

Page 22

5.3 Anschlussplan EinkammergehäuseDie nachfolgende Abbildung gilt sowohl für die Nicht-Ex-, als auch fürdie Ex-ia-Ausführung.512+( )(-)6 7 84...20mA2

Page 23

8 In Betrieb nehmen mit anderen Systemen8.1 DD-Bedienprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .548.2 Communicator 375, 475 . . . . . . .

Page 24

4...20mA2312+( )(-)1Abb. 23: Anschlussraum Zweikammergehäuse1 Spannungsversorgung, Signalausgang2 Für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenada

Page 25

5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d5 6 7812+( )(-)3124...20mAAbb. 25: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Interne Verbindung zum Anschlussraum2 Fü

Page 26 - 5.1 Anschluss vorbereiten

Kontaktstift Farbe Verbindungslei-tung im SensorKlemme Elektronikein-satzPin 1 Braun 5Pin 2 Weiß 6Pin 3 Blau 7Pin 4 Schwarz 85.6 Anschlussplan - Ausfü

Page 27 - 5.2 Anschließen

6 In Betriebnehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul6.1 Anzeige- und Bedienmodul einsetzenDas Anzeige- und Bedienmodul kann jederzeit in den Sensoreinge

Page 28

1 2Abb. 30: Einsetzen des Anzeige- und Bedienmoduls beim Zweikammergehäuse1 Im Elektronikraum2 Im Anschlussraum (bei Ex d-Ausführungen nicht möglich)H

Page 29 - 5.3 Ansc

6.2 Bediensystem12Abb. 31: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Bedientastenl [OK]-Taste:- In die Menüübersicht wechseln- Ausgewähltes Menü bestät

Page 30

6.3 ParametrierungDurch die Parametrierung wird das Gerät an die Einsatzbedingungenangepasst. Die Parametrierung erfolgt über ein Bedienmenü.Das Haupt

Page 31 - 5.5 Ansc

Durchdiese Auswahl wird der Sensor optimal an das Produktangepasst und die Messsicherheit vor allem bei Medien mit schlech-ten Reflexionseigenschaften

Page 32 - 5.7 Einschaltphase

Lagertank:l Aufbau: großvolumig, stehend zylindrisch, liegend rundl Füllgutgeschwindigkeit: langsame Befüllung und Entleerungl Prozess-/Messbedingunge

Page 33 - Bedienmodul

l Behälter: beengte Einbausituationl Prozess-/Messbedingungen:- Kondensatbildung, Produktablagerungen an der Antenne- SchaumbildungStandrohr:l Füllgut

Page 34

1 Zudiesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnah

Page 35

l Pegeländerungsgeschwindigkeit: langsame Pegeländerungl Prozess-/Messbedingungen:- Abstand Sensor Wasseroberfläche ist groß- Hohe Dämpfung des Ausgang

Page 36 - 6.3 Param

Den Anwendungen liegen folgende Merkmale zugrunde:Silo (schlank und hoch):l Behälter aus Metall: Schweißnähtel Prozess-/Messbedingungen:- Befüllung di

Page 37

Demonstration:l Einstellung für alle Anwendungen, die nicht typisch F üllstand-messung sindl Sensor akzeptiert jegliche Messwertänderung innerhalb des

Page 38

Daes sich bei einem Radarsensor um ein Distanzmessgerät handelt,wird die Entfernung vom Sensor bis zur Füllgutoberfläche gemessen.Um die eigentliche Fü

Page 39

2 Mit [OK] den Prozentwert zum Editieren vorbereiten und denCursor mit [->] auf die gewünschte Stelle setzen.3 Dengewünschten Prozentwert mit [+] e

Page 40

Die "Störsignalausblendung" stellt die gespeicherten Störechos (sieheMenü "weitere Einstellungen") des leeren Behälters mit Signal

Page 41

l Hohe Stutzenl Behältereinbauten, wie Verstrebungenl Rührwerkel Anhaftungen oder Schweißnähte an BehälterwändenHinweis:Eine Störsignalausblendung erf

Page 42

Der Menüpunkt "Löschen" dient dazu, eine bereits angelegteStörsignalausblendung komplett zu löschen. Dies ist sinnvoll, wenn dieangelegte St

Page 43

Wirdeine Linearisierungskurve gewählt, so ist das Messsignal nichtmehr zwangsweise linear proportional zur Füllhöhe. Dies ist vomAnwender insbesondere

Page 44

Menü Menüpunkt DefaultwertInbetriebnahme Messstellenname SensorMedium Flüssigkeit/WasserlösungSchüttgut/Schotter, KiesAnwendung LagertankSiloBehälterf

Page 45

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Page 46

6.4 Sicherung der ParametrierdatenEs wird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung und anschließend zu archivi

Page 47

7 In Betriebnehmen mit PACTware7.1 Den PC anschließen312Abb. 32: Anschluss des PCs via Schnittstellenadapter direkt am Sensor1 USB-Kabel zum PC2 Schni

Page 48

Hinweis:Bei Speisegeräten mit integriertem HART-Widerstand (Innenwider-stand ca. 250 Ω) ist kein zusätzlicher externer Widerstand notwendig.Dies gilt

Page 49

Abb. 34: Beispiel einer DTM-AnsichtAlle Geräte-DTMs gibt es als kostenfreie Standardversion und alskostenpflichtige Vollversion. In der Standardversion

Page 50

8 In Betriebnehmen mit anderen Systemen8.1 DD-BedienprogrammeFür das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als Enhanced DeviceDescription (EDD) für DD-Bed

Page 51 - 7 In Betrieb

9 Diagnose, Asset Management und Service9.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keineWartung erforderlich.9.2 Messwert- und

Page 52

l PC mit PACTware/DTMl Leitsystem mit EDDl Anzeige- und BedienmodulWeitere Echokurven: In diesem Speicherbereich können bis zu 10Echokurven im Sensor

Page 53

Außerhalb der Spezifikation (Out of specification): Der Messwertist unsicher, da die Gerätespezifikation überschritten ist (z. B.Elektroniktemperatur).Di

Page 54 - 8 In Betrieb

CodeTextmeldungUrsache BeseitigungF105Ermittle Mess-wertl Gerätbefindet sich noch inder Startphase, der Mess-wert konnte noch nichtermittelt werdenl Ei

Page 55 - 9 Diagno

CodeTextmeldungUrsache BeseitigungC700Simulationl Simulation aktiv l Simulation beendenl Automatisches Ende nach60 min. abwartenDie folgende Tabelle z

Page 56 - 9.3 Asset-Management-Funktion

Weiterhin sind die auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskenn-zeichen und -hinweise zu beachten.Die Sendefrequenzen der Radarsensoren liegen je nach G

Page 57

CodeTextmeldungUrsache BeseitigungM503Messsicher-heitzu geringl Das Echo-/Rauschverhält-nis ist zu klein für einesichere Messungl Einbau- und Prozessb

Page 58

Fehler Ursache Beseitigung4 … 20 mA-Signalnicht stabilÞ Füllstand-schwankungenl Dämpfung je nach Gerät über dasAnzeige- und Bedienmodul bzw.PACTware/D

Page 59

l Überall, wo der Sensor einen konstanten Wert zeigt, könnte dieUrsache auch in der Störungseinstellung des Stromausganges auf"Wert halten"

Page 60 - 9.4 Störun

Fehlerbeschreibung Fehlerbild Ursache Beseitigung5. Messwertbleibt beider Befüllung im Bo-denbereich stehenLeveltime0l Tankbodenecho größer alsProdukt

Page 61

Messfehler bei EntleerungFehlerbeschreibung Fehlerbild Ursache Beseitigung11. Messwert bleibtbeim EntleerenimNahbereich stehenLeveltime0l Störecho grö

Page 62

Bei Ex-Anwendungen darf nur ein Gerät und ein Elektronikeinsatz mitentsprechender Ex-Zulassung eingesetzt werden.Falls vor Ort kein Elektronikeinsatz

Page 63

l Mit "Start" den Projektassistenten aktivieren; er baut die Ver-bindungslinie zum Sensor automatisch auf und öffnet dasParameterfenster &quo

Page 64

10 Ausbauen10.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, ag

Page 65 - 9.6 Softwareupdate

11 Anhang11.1 Technische DatenAllgemeine Daten316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt bei gekapseltem Antennensystem- Prozessanschl

Page 66 - 9.7 Vorgehen im Reparaturfall

- Adapterflansch DN 100 7 Nm (5.163 lbf ft)Max. Anzugsmoment für NPT-Kabelverschraubungen und Conduit-Rohre- Kunststoffgehäuse 10 Nm (7.376 lbf ft)- Alu

Page 67 - 10 Ausbau

Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Liechtenstein,Litauen, Lettland, Malta, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal,Rumänien, Schwed

Page 68 - 11 Anhang

Dämpfung (63 % der Eingangsgröße), ein-stellbar0 … 999 sHART-Ausgangswerte gem. HART 7.01)- PV (Primary Value) Distanz zum Füllstand- SV (Secondary Va

Page 69

0,5 m (1.6 ft)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)2 mm (0.079 in)- 2 mm (- 0.079 in)0123Abb. 51: Messabweichung unter Referenzbedingungen - Kunststoffh

Page 70

Sprungantwortzeit2)≤ 3 sNachführgeschwindigkeit des Messfenstersmax.1 m/minAbstrahlwinkel3)10°Abgestrahlte HF-Leistung4)- Mittlere spektrale Sendeleis

Page 71

oder:l 1 x Verschlusskappe M20 x 1,5; 1 x Blind-stopfen M20 x 1,5oder:l 1 x Verschlusskappe ½ NPT, 1 x Blindstopfen½ NPToder:l 1 x Stecker (je nach Au

Page 72

- Durchmesser ca. 8 mm (0.315 in)- Farbe - Standard PE Schwarz- Farbe - Standard PUR Blau- Farbe - Ex-Ausführung BlauAnzeige- und BedienmodulSpannungs

Page 73

- Ex-d-ia-Gerät 20 … 36 V DCVerpolungsschutz VorhandenZulässige Restwelligkeit - N icht-Ex-, Ex-ia-Gerät- für 9,6 V< UN< 14 V ≤ 0,7 Veff(16 … 400

Page 74

Beidiesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sindim Gerätelieferumfang enthalten oder können aufwww.vega.com

Page 75

11.2 RadioastronomiestationenDie folgende Tabelle gibt die geographische Lage der Radioastronomiestationen in Europa an:Country Name ofthe Station Geo

Page 76

11.3 MaßeDiefolgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt dermöglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können aufwww.vega.com un

Page 77 - 11.2 Radioa

Aluminiumgehäuse in Schutzart IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31")ø

Page 78 - 11.3 Maße

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDas Typschild enthält die wichtigsten Daten zur Identifikation und zumEinsatz des Gerätes:21131415161211536478910Abb. 1:

Page 79 - Edelstahlgehäuse

Edelstahlgehäuse in Schutzart IP 66/IP 68, 1 bar117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")ø 84

Page 80 - Edelstahlg

VEGAPULS 61, Ausführungmit Montagebügel125 mm(4.92")2,5 mm(0.10")75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")300 mm(11.81")19

Page 81 - , Ausführung

VEGAPULS 61, Ausführungmit Montagebügel und Reflektor115,5 mm (4.55")218 mm (8.58")45°71 mm(2.8")17,5 mm(0.69")ø 9 mm(0.35")10

Page 82 - (0.35")

VEGAPULS 61, Ausführungmit Überwurfflansch126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm (6.14&

Page 83

VEGAPULS 61, Ausführungmit Adapterflansch21138 mm (5.43")31 mm(1.22")20 mm(0.79")8 mm(0.32")ø 75 mm (2.95")ø 98 mm (3.86"

Page 84

11.4 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in

Page 85 - 11.5 Warenzeichen

INDEXAAbgleich 43- Max.-Abgleich 43- Min.-Abgleich 43Abschirmung 27Anschlusskabel 26Anschlussschritte 27Anschlusstechnik 27Anwendung- Flüssigkeit 37-

Page 86

TTastenfunktion 35Typschild 8UÜberfüllsicherung nach WHG 47VVerpackung 9ZZubehör- Anzeige- und Bedienmodul 10- Externe Anzeige- und Bedieneinheit 10-1

Page 87

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 88 - ISO 9001

Dievorliegende Betriebsanleitung gilt für folgende Geräteausfüh-rungen:l Hardware ab 1.0.0l Software ab 4.4.0Der Lieferumfang besteht aus:l Radarsenso

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire