Vega VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART two-wire Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART two-wire. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART two-wire Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Руководство по эксплуатации
VEGAFLEX 67
-200 +400 °C
4 20 mA/HART - двухпроводный
Document ID:
32311
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGAFLEX 67-200 … +400 °C4 … 20 mA/HART - двухпроводныйDocument ID:32311

Page 2 - Содержание

TSd1h1h2d21L2L1Рис. 2: Измерениемежфазного уровня1 Базовая плоскостьd1 Расстояние до межфазного уровня (HART-значение 1)d2 Расстояние до общего уровня

Page 3

Питание для дополнительной подсветки модуля индикации инастройки подается от датчика. Для этого требуется опреде-ленный уровень рабочего напряжения. С

Page 4 - 1.3 Используемые символы

l Нехранить на открытом воздухеl Хранить в сухом месте при отсутствии пылиl Не подвергать воздействию агрессивных средl Защитить от солнечных лучейl И

Page 5 - 2.3 Неправильное применение

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы

Page 6

Рис. 3: Мерыпротив попадания влагиБазовой плоскостью измерительного диапазона датчиковявляется уплотнительная поверхность присоединительной резь-бы ил

Page 7 - 3.1 Структура

На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по центру емкости, чтобы измерение было воз-можно на ее полную глубину. О днако при эт

Page 8 - 3.2 Принцип работы

Сильные поперечные колебания или вибрации из-заработымешалок или турбулентные течения, возникающие вследствиевтекающего потока продукта, могут вызвать

Page 9

1 2 Рис. 6: Емкостьс температурной изоляцией1 Температурная изоляция2 Температура окружающей среды на корпусеVEGAFLEX 67 • 4 … 20 mA/HART - двухпровод

Page 10 - 32311-RU-120413

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l Если во

Page 11 - 3.3 Настройка

Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT ипластиковымкорпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".Осторожно!Кабельный ввод NPT или стальн

Page 12

Содержание1 Оданном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 4.1 Общие указания

5.2 Порядок подключенияВыполнить следующее:1 Отвинтить крышку корпуса.2 Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,повернув его влево.3 Ос

Page 14 - 4.2 Указания по монтажу

5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты,а также для исполнения Ex-ia.I²CDisplay1 2 5 6 7

Page 15

5.4 Схема подключения (двухкамерныйкорпус)Рисунки и схемы ниже действительны для приборов в исполнениибез взрывозащиты, а также для приборов в искробе

Page 16

123Display1 2I2CРис. 11: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Пружинные контакты для источника питания2 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)3 Кле

Page 17

5.5 Схема подключения (двухкамерный корпусEx d)132Display1 2 5 6 7 8I2CРис. 13: Отсекэлектроники (двухкамерный корпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерф

Page 18 - 5.1 Подготовка к подключению

11 2Рис. 15: Схемаподключения (двухкамерный корпус Ex d)1 Питание, выход сигнала5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar12Рис. 16: Назнач

Page 19

6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмерен

Page 20

Рис. 17: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Page 21

6.3 Система настройки2311.1Рис. 18: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-индикатор2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- перех

Page 22

6.4 Порядок начальной установкиПосле подключения VEGAFLEX 67 к источнику питания или послевосстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выпол-няе

Page 23

7.4 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .428 Обслуживание и устранение неисправностей8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значенийв главное меню.▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо2 С помощью [->] выбрать меню

Page 25 - IP 68, 1 bar

2 Ввестисоответствующее значение расстояния в метрах дляполной емкости. Максимальный уровень должен быть нижемертвой зоны.3 Сохранить установку нажати

Page 26 - 6.1 Краткое описание

Линеаризация необходима в том случае, когда требуется инди-кация или вывод измеренных значений в единицах объема, аобъем емкости изменяется нелинейно

Page 27

Выполнить следующее:1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значенийв главное меню.2 С помощью [->] выбрать меню Сервис и подтвердитьнажати

Page 28

Копировать данныедатчикаКопировать данныедатчика?Базовая установкаПри выполнении функции "Сброса" значения параметров датчикавосстанавливают

Page 29 - Стандартный

Заводская установкаВыполняется такой же сброс, как при базовой установке, атакже восстанавливаются значения по умолчанию для спе-циальных параметров.2

Page 30

6.5 Схема менюБазовая установка1▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо1.1Верхний продуктЗначение DK верхнегопродуктаввести/вычислить1.2Установ

Page 31

Диагностика3Базовая установкаДисплей▶ДиагностикаСервисИнфо3.1.1Пиковые значенияМежфазный уровеньРасст. min.: 0.464 m(d)Расст. max.: 5,385 m(d)3.1.2Пик

Page 32

Инфо5Базовая установкаДисплейДиагностикаСервис▶Инфо5.1Тип устройстваСерийный номер123456785.2Дата калибровки12. Дек. 2005Версия ПО3.225.3Последнее изм

Page 33

6.6 Сохранение данных параметрированияДля сервисных целей рекомендуется записать данные установ-ки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а та

Page 34

1 Оданном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказания

Page 35

7 Начальная установка с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 19: ПодключениеПК через VEGACONNECT п

Page 36

1234OPENTWISTUSBLOCKРис. 20: Подключениечерез подключенный внешне VEGACONNECT1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике2 Соединительный кабель I²C интерфе

Page 37

l VEGACONNECTl Сопротивление HART прибл. 250 Ωl Источник питания или устройство формирования сигналаПримечание:Для источников питания со встроенным со

Page 38

Лицензированная профессиональная версия Коллекции VEGADTM и PACTware обеспечивает возможности сохранения ипечати проектов.VEGAFLEX 67 • 4 … 20 mA/HART

Page 39

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2

Page 40 - 7.1 Подключение ПК

Ошибка Причина УстранениеСлишкомнизко-е рабочее на-пряжение илислишком высо-кое сопротивле-ние нагрузкиПроверить и, при необходимости,отрегулироватьТо

Page 41

8.3 Заменить блок электроникиДефектный блок электроники прибора может быть замененсамим пользователем.Для Ex-применений могут применяться только устро

Page 42

l Файлс актуальным ПО датчикаНа сайте "www.vega.com/downloads" зайти в раздел "Software". Вменю "plics-sensors and devices&qu

Page 43

найти на сайте www.vega.com вразделе: "Unternehmen -VEGA weltweit"48 VEGAFLEX 67 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный8 Обслуживание и устранение

Page 44 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду

Page 45

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Page 46 - 8.4 Обновление ПО

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеМатериал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435Материал контактирующих с продуктом де

Page 47 - 8.5 Ремонт прибора

- Весприбора (в зависимости от при-соединения)прибл. 0,8 … 8 кг (0.176 … 17.64 lbs)- Трубка: ø 43 мм (1.693 in) прибл. 3600 г/м (38.7 oz/ft)- Стержень

Page 48

24351Рис. 22: Диапазонизмерения VEGAFLEX 67 - коаксиальное исполнение1 Базовая плоскость2 Длина измерительного зонда3 Диапазон измерения (заводская ус

Page 49 - 9.2 Утилизация

2435124531Рис. 23: Диапазонизмерения VEGAFLEX 67 (исполнение с тросом или стержнем)1 Базовая плоскость2 Длина измерительного зонда3 Диапазон измерения

Page 50 - 10.1 Технические данные

10 m (32.82 ft)11 m (36.09 ft)12 m (39.37 ft)13 m (42.65 ft)14 m (45.93 ft)15 m (49.21 ft)16 m (52.49 ft)17 m (55.77 ft)18 m (59.06 ft)23 m (75.46 ft)

Page 51

TSd1h1h2d21L2L1Рис. 25: Измерениемежфазного уровня (раздел фаз находится между L1 иL2)1 Базовая плоскостьd1 Расстояние до межфазного уровня (Primary V

Page 52

Параметрирование датчика Создана память помехПогрешность измерения См. диаграммыЗначения точности измерения на данных диа-граммах относятся к межфазно

Page 53

L0-15 mm (-0.591")-10 mm (-0.394")10 mm (0.394")25 mm (0.984")0,2 m(7.874")0,15 m(5.906")0,2 m(7.874")0,1 m(3.937&q

Page 54

Условия окружающей средыТемпература окружающей среды, хране-ния и транспортировки-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Условия процессаДавление процесса -1 … +4

Page 55

12-110°C(-166°F)-200°C(-328°F)-20°C(-4°F)0°C(32°F)-40°C(-40°F)60°C(140°F)80°C(176°F)100°C(212°F)200°C(392°F)100°C(212°F)400°C(752°F)300°C(572°F)Рис. 3

Page 56

2.5 Соответствие требованиям норм ЕСЭто устройство выполняет требования соответствующих Дирек-тив Европейского союза, что подтверждено успешными испыт

Page 57

l 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT, 1 xзаглушка M16 x 1,5 или вариант 1 x разъемM12 x 1 для выносного блока индикации инастройкиили:l 1 x разъем

Page 58

ПитаниеРабочее напряжение- Устройство без взрывозащиты 14 … 36 V DC- Устройство EEx-ia 14 … 30 V DC- Устройство EEx-d-ia 20 … 36 V DCРабочее напряжени

Page 59

Категория перенапряжений IIIКласс защиты IIРазрешенияУстройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, мо гут иметьотличающиеся те

Page 60

10.2 РазмерыНа следующих чертежах показаны только некоторые из воз-можных исполнений. Чертежи с размерами можно также за-грузить с сайтаwww.vega.com ч

Page 61

Алюминиевый корпус со степенью защиты IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31&

Page 62

VEGAFLEX67, стержневоеи тросовоеисполнение(-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)SW60G1½ /1½ NPTø 16mm(5/8")ø 30mm(1 3/16")ø 6mm(15/64")L292mm

Page 63 - 10.2 Раз

VEGAFLEX 67, коаксиальное исполнение (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)G1½ / 1½ NPT ø 42,4 mm(1.67")L 292 mm (11.45")57 mm(2.24")35 mm(1.3

Page 64 - Корпус из нержавеющей стали

10.3 Защита прав на интеллек туальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http:/

Page 65 - , стержневое

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 66 - (2.36")

3 Описание изделия3.1 СтруктураКомплект поставки включает:l Уровнемер VEGAFLEX 67l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Руководство по эк

Page 67 - 10.4 Товарный знак

123Рис. 1: VEGAFLEX 67 висполнении с тросом и пластиковым корпусом1 Крышка корпуса с модулем индикации и настройки (вариант)2 Корпус с электроникой3 П

Page 68 - ISO 9001

Прибор предназначен для применения на жидкостях в любыхотраслях промышленности.Высокочастотные микроволновые импульсы направляются вдольпо стальному т

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire