Vega VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART two-wire Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART two-wire. VEGA VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) 4 … 20 mA_HART two-wire Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsa

BetriebsanleitungVEGAFLEX 67-200 … +400 °C4 … 20 mA/HART - ZweileiterDocument ID:32311Geführte Mikrowelle

Page 2

TSd1h1h2d21L2L1Abb. 2: Trennschichtmessung1 Bezugsebened1 Distanz zur Trennschicht (HART-Wert 1)d2 Distanz zum Füllstand (HART-Wert 3)TS Dicke des obe

Page 3

Dieoptionale Hintergrundbeleuchtung des Anzeige- und Bedienmo-duls wird durch den Sensor gespeist. Voraussetzung ist hierbei einebestimmte Höhe der Be

Page 4 - 1.3 Verwendete Symbolik

l Vor Sonneneinstrahlung schützenl Mechanische Erschütterungen vermeidenl Lager- und Transporttemperatur siehe Kapitel " Anhang - Techni-sche Dat

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sic

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Page 6

Abb. 3: Maßnahmen gegen das Eindringen von FeuchtigkeitDie Bezugsebene für den Messbereich der Sensoren ist die Dicht-fläche des Einschraubgewindes bzw

Page 7 - 3 Produk

nicht bis zur Messsondenspitze gemessen werden kann. Dengenauen Wert des Mindestabstands (unterer Totbereich) finden Sie imKapitel "Technische Dat

Page 8 - 3.2 Arbeitsweise

Extreme anlagenseitige Vibrationen und Erschütterungen, z. B. durchRührwerke und turbulente Strömungen im Behälter z. B. durcheinströmendes Füllgut kö

Page 9

1 2 Abb. 6: Behälter mit Temperaturisolation1 Temperaturisolation2 Umgebungstemperatur am GehäuseVEGAFLEX 67 • 4 … 20 mA/HART - Zweileiter 174 Montier

Page 10 - 32311-DE-120319

5 Andie Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustan

Page 11 - 3.3 Bedienung

Vorsicht:Das Einschrauben der NPT-Kabelverschraubung bzw. des Stahl-rohres in den Gewindeeinsatz muss fettfrei erfolgen. Übliche Fettekönnen Additive

Page 12

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13 - 4.1 Allgemeine Hinweise

1 Gehäusedeckel abschrauben2 Evtl. vorhandenes Anzeige- und Bedienmodul durch Drehen nachlinks herausnehmen3 Überwurfmutter der Kabelverschraubung lös

Page 14 - 4.2 Montagehinweise

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Abb. 8: Elektronik- und Anschlussraum Einkammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Federkraftklemmen

Page 15

132Display1 2 5 6 7 8I2CAbb. 10: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung zum

Page 16

I2C11 2Abb. 12: Anschlussplan Zweikammergehäuse1 Spannungsversorgung, Signalausgang5.5 Anschlussplan Ex-d-Zweikammergehäuse132Display1 2 5 6 7 8I2CAbb

Page 17

121 2Abb. 14: Anschlussraum Ex-d-Zweikammergehäuse1 Federkraftklemmen für die Spannungsversorgung und Kabelschirm2 Erdungsklemme zum Anschluss des Kab

Page 18 - 5.1 Anschluss vorbereiten

5.6 Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar12Abb. 16: Aderbelegung Anschlusskabel1 Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswe

Page 19 - 5.2 Anschlussschritte

6 In Betriebnehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul dient zur Messwertanzeige, Bedie-nung und

Page 20

Abb. 17: Anzeige- und Bedienmodul einsetzenHinweis:Falls Siedas Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten wolle

Page 21

6.3 Bediensystem2311.1Abb. 18: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- In die Menüübersicht w

Page 22

6.4 InbetriebnahmeschritteNach dem Anschluss des VEGAFLEX 67 an die Spannungsversor-gung bzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerät zunächst ca.30

Page 23

7.4 Sicherung der Parametrierdaten . . . . . . . . . . . . . . . .428 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

Gehen Siewie folgt vor:1 Wechseln von der Messwertanzeige ins Hauptmenü durchDrücken von [OK].▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Den Menüpun

Page 25 - 5.6 Ansc

2 Passend zum Prozentwert den passenden Distanzwert in Meterfür den vollen Behälter eingeben. Beachten Sie dabei, dass dermaximale Füllstand unterhalb

Page 26 - 6 In Betrieb

Geben Siedie gewünschten Parameter über die entsprechendenTasten ein, speichern Sie Ihre Eingaben und springen Sie mit der [->]-Taste zum nächsten

Page 27

StörsignalausblendungJetzt ändern?Gehen Sie wie folgt vor:1 Wechseln von der Messwertanzeige ins Hauptmenü durchDrücken von [OK].2 Den Menüpunkt "

Page 28

l PINl SILl Sensorlänge/Sens ortypl StörsignalausblendungSensordaten kopierenSensordaten kopieren?GrundeinstellungWenn die Funktion "Reset"

Page 29 - Adresse 0

WerkseinstellungWie Grundeinstellung, darüber hinaus werden Spezialparameter aufdie Defaultwerte zurückgesetzt.2)SchleppzeigerDie Min.- und Max.-Werte

Page 30

6.5 MenüplanGrundeinstellung1▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo1.1Oberes MediumDK-Wert oberes Mediumeingeben/berechnen1.2Min.-Abgleich0.00 %=

Page 31

Diagnose3GrundeinstellungDisplay▶DiagnoseServiceInfo3.1.1SchleppzeigerTrennschichtDistanz min.: 0.464 m(d)Distanz max.: 5.385 m(d)3.1.2SchleppzeigerGe

Page 32 - Sensor-TAG

Info5GrundeinstellungDisplayDiagnoseService▶Info5.1GerätetypSeriennummer123456785.2Kalibrierdatum12. Dez. 2005Softwareversion3.225.3Letzte Änderung üb

Page 33 - Jetzt ändern?

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEs wird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung und anschließend zu archivi

Page 34 - Sensordaten kopieren?

1 Zudiesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnah

Page 35

7 In Betriebnehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen312Abb. 19: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt am Sensor1 USB-K

Page 36

Erforderliche Komponenten:l VEGAFLEX 67l PC mit PACTware und passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem12 43OPENTWISTUSBLOCKAbb.

Page 37

Hinweis:Bittebeachten Sie, dass zur Inbetriebnahme des VEGAFLEX 67 dieDTM Collection in der aktuellen Version benutzt werden muss.Alle derzeit verfügb

Page 38

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.8.2 Stör

Page 39 - 6.6 Sicher

Fehler Ursache BeseitigungBetriebsspan-nungzu niedrigbzw. Bürdenwi-derstand zu hochPrüfen, ggf. anpassenStromsignal grö-ßer 22 mA oderkleiner 3,6 mAEl

Page 40 - 7 In Betrieb

Fallsvor Ort kein Elektronikeinsatz verfügbar ist, kann dieser über diezuständige VEGA-Vertretung bestellt werden.Der neue Elektronikeinsatz muss mit

Page 41

Schließen Sieden Sensor an die Spannungsversorgung an undstellen Sie die Verbindung vom PC zum Gerät über den Schnittstel-lenadapter her. Starten Sie

Page 42

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Page 43 - 8 Instandh

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt - Ausführung -200 … +400 °C (-328 …

Page 44 - 8.3 Elekt

- Seil: ø 6 mm (0.236 in) ca. 170 g/m (1.8 oz/ft)- Straffgewicht ca. 730 g (25.8 oz)Messsondenlänge L (ab Dichtfläche)- Rohr: ø 43 mm (1.693 in) bis 6 m

Page 45 - 8.4 Softwareupdate

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes P ersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Page 46 - 8.5 Das Gerät reparieren

24351Abb. 22: Messbereiche der VEGAFLEX 67 - Koaxialausführung1 Bezugsebene2 Messsondenlänge3 Messbereich (Werksabgleich ist bezogen auf den Messberei

Page 47 - 9 Ausbau

2435124531Abb. 23: Messbereiche der VEGAFLEX 67 - Stab- und Seilausführung1 Bezugsebene2 Messsondenlänge3 Messbereich4 Oberer Totbereich (siehe Diagra

Page 48 - 10 Anhang

10 m (32.82 ft)11 m (36.09 ft)12 m (39.37 ft)13 m (42.65 ft)14 m (45.93 ft)15 m (49.21 ft)16 m (52.49 ft)17 m (55.77 ft)18 m (59.06 ft)23 m (75.46 ft)

Page 49

TSd1h1h2d21L2L1Abb. 25: Trennschichtmessung (die Trennschicht liegt zwischen L1 und L2)1 Bezugsebened1 Distanz zur Trennschicht (Primary Value)d2 Dist

Page 50

sich auf die Trennschicht.Abhängig von den Einbaubedingungen können sichAbweichungen ergeben, die durch eine Anpassungdes Abgleichs oder einer Verände

Page 51

L0-15 mm (-0.591")-10 mm (-0.394")10 mm (0.394")25 mm (0.984")0,2 m(7.874")0,15 m(5.906")0,2 m(7.874")0,1 m(3.937&q

Page 52

UmgebungsbedingungenUmgebungs-, Lager- und Transporttempera-tur-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)ProzessbedingungenProzessdruck -1 … +400 bar/-100 … +40000

Page 53

12-110°C(-166°F)-200°C(-328°F)-20°C(-4°F)0°C(32°F)-40°C(-40°F)60°C(140°F)80°C(176°F)100°C(212°F)200°C(392°F)100°C(212°F)400°C(752°F)300°C(572°F)Abb. 3

Page 54

l 1 x Verschlusskappe ½ NPT, 1 x Blindstopfen½ NPT, 1 x Blindstopfen M16 x 1,5 bzw.optional 1 x Stecker M12 x 1 für externeAnzeige- und Bedieneinheito

Page 55

SpannungsversorgungBetriebsspannung- Nicht-Ex-Gerät 14 … 36 V DC- EEx-ia-Gerät 14 … 30 V DC- EEx-d-ia-Gerät 20 … 36 V DCBetriebsspannung mit beleuchte

Page 56

2.5 CE-KonformitätDieses Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der zutreffendenEG-Richtlinien. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt VEGA

Page 57

Schutzklasse IIZulassungenGeräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben.Bei diesen Geräten sind deshalb die zuge

Page 58

10.2 MaßeDiefolgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt dermöglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können aufwww.vega.com un

Page 59

Aluminiumgehäuse in Schutzart IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31")ø

Page 60

VEGAFLEX 67, Stab-, Seilausführung (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)SW60G1½ /1½ NPTø 16mm(5/8")ø 30mm(1 3/16")ø 6mm(15/64")L292mm (11 1/2

Page 61 - 10.2 Maße

VEGAFLEX 67, Koaxialausführung (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)G1½ / 1½ NPT ø 42,4 mm(1.67")L 292 mm (11.45")57 mm(2.24")35 mm(1.38"

Page 62 - Edelstahlg

10.3 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in

Page 63

66 VEGAFLEX 67 • 4 … 20 mA/HART - Zweileiter10 Anhang32311-DE-120319

Page 64 - (2.36")

VEGAFLEX 67 • 4 … 20 mA/HART - Zweileiter 6710 Anhang32311-DE-120319

Page 65 - 10.4 Warenzeichen

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 66

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Füllstandsensor VEGAFLEX 67l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Betriebsanleitung

Page 67

123Abb. 1: VEGAFLEX 67 in Seilausführung mit Kunststoffgehäuse1 Gehäusedeckel mit darunter liegendem Anzeige- und Bedienmodul (optio-nal)2 Gehäuse mit

Page 68 - ISO 9001

Erist konzipiert für industrielle Einsätze in allen Bereichen derVerfahrenstechnik und kann in F l üssigkeiten eingesetzt werden.Hochfrequente Mikrowe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire