Vega VEGAVIB 67 - contactless electronic switch Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAVIB 67 - contactless electronic switch. VEGA VEGAVIB 67 - contactless electronic switch Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGAVIB 67mit kontaktlosem Schalter

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

3.3 BedienungIn der Werkseinstellung können Füllgüter mit einer Dichte>0,02 g/cm³ (>0.0008 lbs/in³) gemessen werden. Bei Füll-gütern mit niedrig

Page 3

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseGrundsätzlich kann der VEGAVIB 67 in jeder beliebigen Lageeingebaut werden. Das Gerät muss lediglich so montiertwerd

Page 4 - 1 Handlungsfolge

Den maximal zulässigen Druck können Sie aus den "Techni-schen Daten" im "Anhang" oder dem Typschild des Sensorsentnehmen.Der Vibra

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

Abb. 3: Einströmendes FüllgutDer VEGAVIB 67 kann zur stufenlosen Höheneinstellung miteiner Arretierverschraubung montiert werden. Beachten Siedie Druc

Page 6 - 2.8 Herstellererklärung

ddd6d6Abb. 4: Befüllung und Entleerung mittig14 VEGAVIB 67 - mit kontaktlosem SchalterMontieren29296-DE-060413

Page 7 - 2.9 Umwelthinweise

dd6123Abb. 5: Befüllung mittig, Entleerung seitlich1 VEGAVIB 672 Entleeröffnung3 BefüllöffnungDamit die Schwinggabel des VEGAVIB 67 bei Füllgutbewe-gung

Page 8 - 3 Produktbeschreibung

12Abb. 6: Strömungsausrichtung der Schwinggabel1 Markierung bei Gewindeausführung2 StrömungsrichtungBei Anwendungen z.B. in Sandfängen oder in Absetzb

Page 9

5 AndieSpannungsversorgunganschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustand

Page 10 - 3.4 Lagerung und Transport

5.2 AnschlussschritteBei Ex-Geräten darf der Gehäusedeckel nur dann geöffnetwerden, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhandenist.Gehen Sie wie f

Page 11 - 4 Montieren

Abb. 8: Anschlussschritte 5 und 65.3 Anschlusspläne EinkammergehäuseDie nachfolgenden Abbildungen gelten sowohl für die Nicht-Ex-, als auch für die EE

Page 12 - 4.2 Montagehinweise

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion ...41.2 Zielgruppe...41.3 Verwendete Symbolik ..

Page 13 - 29296-DE-060413

34512Abb. 10: Elektronik- und Anschlussraum1 Potentiometer zur Schaltpunktanpassung (abgedeckt)2 DIL-Schalter zur Betriebsarten-Umschaltung3 Erdungskl

Page 14

1Abb. 11: Anschlussplan1 SchirmungVEGAVIB 67 - mit kontaktlosem Schalter 21AndieSpannungsversorgung anschließen29296-DE-060413

Page 15

6 In Betrieb nehmen6.1 AllgemeinesDie Zahlenangaben in Klammern beziehen sich auf dienachfolgenden Abbildungen.Auf dem Elektronikeinsatz finden Sie fol

Page 16

6.2 Bedienelemente34512Abb. 12: Elektronikeinsatz VB60C - kontaktloser Schalter1 Potentiometer zur Schaltpunktanpassung2 DIL-Schalter zur Betriebsarte

Page 17 - 5 AndieSpannungsversorgung

Wir empfehlen, den Anschluss im Ruhestromprinzip (kontakt-loser Schalter bei Erreichen des Schaltpunkts offen), da derkontaktlose Schalter bei erkannte

Page 18 - 5.2 Anschlussschritte

Füllstand Schaltzustand Kontrollleuch-teStörung beliebig21Schalter offen blinkt rotVEGAVIB 67 - mit kontaktlosem Schalter 25In Betrieb nehmen29296-DE-0

Page 19

7 Instandhalten und Störungen beseitigen7.1 WartungDer VEGAVIB 67 bedarf bei bestimmungsgemäßer Verwen-dung im Normalbetrieb keiner besonderen Wartung

Page 20

à Betriebsartenschalter betätigen. Wenn das Gerät da-raufhin nicht umschaltet, ist der Elektronikeinsatzdefekt. Elektronikeinsatz tauschen.à Schwingel

Page 21

21Abb. 13: Halteschrauben lösen1 Elektronikeinsatz2 Halteschrauben (2 Stück)6 Alten Elektronikeinsatz herausziehen7 Neuen Elektronikeinsatz mit dem Al

Page 22 - 6 In Betrieb nehmen

7.4 Das Gerät reparierenSollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgender-maßen vor:Im Internet können Sie auf unserer Homepagewww.vega.com

Page 23 - 6.2 Bedienelemente

8.2 Entsorgen ...309 Anhang9.1 Technische Daten ...319.2 Maße ...359.3 Gewerbl

Page 24 - 6.3 Funktionstabelle

8 Ausbauen8.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozess-bedingungen wie z.B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen,aggr

Page 25

9 Anhang9.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt- Prozessanschluss - Gewinde 316L- Proz

Page 26 - 7.2 Störungen beseitigen

ProzessbedingungenMessgröße Grenzstand von SchüttgüternProzessdruck -1 … 16 bar/-100 … 1600 kPa (-14.5 … 232 psi)6 bar(87psi)-50˚C(-58˚F)16 bar(232psi

Page 27

>0,02 g/cm³ (>0.0007 lbs/in³)- Einstellbar >0,008 g/cm³ (>0.0003 lbs/in³)Elektro-Mechanische DatenKabeleinführung/Stecker (je nach Ausführ

Page 28

Zulassungen1)ATEX II 1/2G, 2GEExdIIC T6ATEX II 1/2 DIP66 T1)Abweichende Daten bei Ex-Anwendungen: siehe separate Sicherheitshin-weise.Anhang34 VEGAVIB

Page 29 - 7.4 Das Gerät reparieren

9.2 MaßeVEGAVIB 67ø77mm (3 1/32")112mm (4 13/32")69mm (2 23/32")ø77mm (3 1/32")69mm (2 23/32")117mm (4 39/64")116mm (4 9

Page 30 - 8 Ausbauen

22mm(55/64")33mm(1 19/64")G1½A150mm (5 29/32")Lø 43mm (1 11/16")Abb. 17: VEGAVIB 67, Gewindeausführung G1½ AL = Sensorlänge, siehe

Page 31 - 9 Anhang

178mm (7 1/64")ø 34mm (1 11/32")Abb. 18: TemperaturzwischenstückAnhangVEGAVIB 67 - mit kontaktlosem Schalter 3729296-DE-060413

Page 32

9.3 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in

Page 33 - Spannungsversorgung

AnhangVEGAVIB 67 - mit kontaktlosem Schalter 3929296-DE-060413

Page 34 - ATEX II 1/2 DIP66 T

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforder-lichen Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme und

Page 35 - 9.2 Maße

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon (07836) 50-0Fax (07836) 50-201E-Mail: [email protected] 9001Die Ang

Page 36

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Hand-habungen dürfen nur durch ausgebildetes und vo

Page 37

Das Gerät ist zum Einsatz in industriellen Bereichen vorge-sehen.2.6 SIL-KonformitätDer VEGAVIB 67 erfüllt die Anforderungen an die funktionaleSicherh

Page 38 - 9.3 Gewerbliche Schutzrechte

l Achten Sie darauf, dass die Dichtung korrekt zwischenGehäuseunterteil und Deckel montiert und in einwandf-reiem Zustand ist. Drehen Sie den Deckel f

Page 39

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Grenzstandsensor VEGAVIB 67l Dokumentation- dieser Betriebsanleitung- Zusatzanleitung &q

Page 40 - ISO 9001

Er ist konzipiert für industrielle Einsätze in allen Bereichen derVerfahrenstechnik und wird vorzugsweise in Schüttgüterneingesetzt.Typische Anwendung

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire