Vega VEGAVIB 67 - contactless electronic switch Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAVIB 67 - contactless electronic switch. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGAVIB 67 - contactless electronic switch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 39
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Руководство по эксплуатации
VEGAVIB 67
с бесконтактным переключателем
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Résumé du contenu

Page 1

Руководство по эксплуатацииVEGAVIB 67с бесконтактным переключателем

Page 2

3.3 НастройкаЗаводская установка соответствует плотности продукта>0,02 г/см³. При необходимости, датчик можно настроитьдля продуктов с меньшей плот

Page 3

4 Монтаж4.1 Общие указанияVEGAVIB 67 может монтироваться в любом положении.При этом вибрирующий элемент должен находиться навысоте желаемой точки пере

Page 4

Максимальное допустимое давление см. вп."Технические данные" в "Приложении" или на типовомшильдике датчика.Вибрационный сигнализат

Page 5

Рис. 3: Втекающий продуктДля обеспечения возможности бесступенчатогоизменения установки уровня сигнализации VEGAVIB 67можно монтировать с проходным фи

Page 6

ddd6d6Рис. 4: Емкость с загрузкой и разгрузкой по центруdd6123Рис. 5: Емкость с загрузкой по центру и разгрузкой сбоку1 VEGAVIB 672 Разгрузочное отвер

Page 7

Для минимизации сопротивления, оказываемоговибрирующей вилкой VEGAVIB 67 течению продукта,плоскости вилки должны располагаться параллельнонаправлению

Page 8

>125Рис. 7: Защитный отражатель16 VEGAVIB 67 - с бесконтактным переключателемМонтаж29296-RU-060524

Page 9

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюУказания по технике безопасности при подключении:l Подключать только при отсутствии напря

Page 10

5.2 Порядок подключенияКрышку прибора во взрывозащищенном исполненииможно открывать только при отсутствии взрывоопаснойатмосферы.Выполнить следующее:1

Page 11

Рис. 8: Подключение: шаги 5 и 65.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки и схемы ниже действительны для приборов безвзрывозащиты, а также для

Page 12

Содержание1 О руководстве по эксплуатации1.1 Функция...51.2 Назначение ...51.3 Используемые символы..

Page 13

34512Рис. 10: Отсек электроники и подключения1 Потенциометр для настройки точки переключения (закрытый)2 DIL-переключатель для выбора режима работы3 К

Page 14

1Рис. 11: Схема подключения1 ЭкранVEGAVIB 67 - с бесконтактным переключателем 21Подключение к источнику питания29296-RU-060524

Page 15

6 Пуск в эксплуатацию6.1 Общие указанияЦифры в скобках соответствуют обозначениями наследующих далее рисунках.На блоке электроники находятся следующие

Page 16

С помощью потенциометра можно настроить точкупереключения на продукт. Точка переключенияустановлена на заводе, и изменять ее можно только вкрайних слу

Page 17

Уровень Состояние пе-реключенияИндикаторсостоянияРежим max.Защита от пере-полнения21переключательразомкнуткрасныйРежим min.Защита от сухо-го хода21пер

Page 18

7 Обслуживание и устранениенеисправностей7.1 ОбслуживаниеПри нормальной эксплуатации VEGAVIB 67 не требуетособого обслуживания.7.2 Устранение неисправ

Page 19

à Передвинуть переключатель режимов. Если послеэтого состояние не переключается, то неисправнаэлектроника прибора. Заменить блок электроники.à Провери

Page 20

21Рис. 13: Крепежные винты1 Блок электроники2 Крепежные винты (2 шт.)6 Вынуть старый блок электроники7 Новый блок электроники сравнить со старым. Типо

Page 21

7.4 Ремонт прибораПри необходимости ремонта сделать следующее:Скачать через Интернет с домашней страницыwww.vega.com через меню: "Downloads - For

Page 22

8 Демонтаж8.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (давление,высокая температура, агрессивные или ядовитыепродукты) демонтаж

Page 23

8 Демонтаж8.1 Порядок демонтажа...308.2 Утилизация ...309 Приложение9.1 Технические данные ...

Page 24

9 Приложение9.1 Технические данныеОбщие сведенияМатериал 316L соответствует нержавеющей стали 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы- Р

Page 25

Рабочие условияИзмеряемая величина Предельный уровень сыпучих продуктовДавление процесса -1 … 16 бар/-100 … 1600 кПа6 bar(87psi)-50˚C(-58˚F)16 bar(232

Page 26

- стандартно >0,02 г/см³- посредством настройки >0,008 г/см³Электромеханические данныеКабельный ввод/разъем (в зависимости от исполнения)- Однок

Page 27

Вид взрывозащиты1)ATEX II 1/2G, 2GEExdIIC T6ATEX II 1/2 DIP66 T1)1)См. соответствующую документацию.ПриложениеVEGAVIB 67 - с бесконтактным переключате

Page 28

9.2 РазмерыVEGAVIB 67ø77mm (3 1/32")112mm (4 13/32")69mm (2 23/32")ø77mm (3 1/32")69mm (2 23/32")117mm (4 39/64")116mm (

Page 29

22mm(55/64")33mm(1 19/64")G1½A150mm (5 29/32")Lø 43mm (1 11/16")Рис. 17: VEGAVIB 67 в исполнении с резьбой G1½ AL = Длина датчика,

Page 30

178mm (7 1/64")ø 34mm (1 11/32")Рис. 18: Температурная вставкаПриложение36 VEGAVIB 67 - с бесконтактным переключателем29296-RU-060524

Page 31

9.3 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://

Page 32

Приложение38 VEGAVIB 67 - с бесконтактным переключателем29296-RU-060524

Page 33

ПриложениеVEGAVIB 67 - с бесконтактным переключателем 3929296-RU-060524

Page 34

1 О руководстве по эксплуатации1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимуюинформацию для быстрой настройки и безопаснойэксплуатации. Перед

Page 36

2 В целях безопасности2.1 Требования к персоналуВсе описанные в данном руководстве действия должнывыполняться только обученным персоналом, допущеннымк

Page 37

- Воздействие EN 61326: 1997/A1: 1998l NSR: EN 61010-1: 2001Прибор предназначен для промышленного применения2.6 Соответствие SILVEGAVIB 67 удовлетворя

Page 38

l При монтаже и эксплуатации устройства должна бытьисключена опасность воспламенения вследствиеэлектростатических разрядов. Пластиковое покрытиезонда,

Page 39

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Вибрационный сигнализатор уровня VEGAVIB 67l Документация:- Руководство по эксплуатации- Инстр

Page 40

Прибор применим в любых отраслях промышленностипреимущественно на сыпучих продуктах.Типичным применением является защита отпереполнения или сухого ход

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire