Vega VEGASON S 61 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGASON S 61. VEGA VEGASON S 61 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Manuel de mise en service

Manuel de mise en serviceInstrucción de servicioVEGASON S 61

Page 2

Effectuer le réglage mini.Procédez comme suit :1 Allez de l'affichage des valeurs de mesure aumenu principal en appuyant sur [OK].> Réglage de ba

Page 3

AtténuationVous pouvez régler un temps d'intégration pouréliminer les variations à l'affichage des valeurs demesure provenant par exemple de s

Page 4 - 3 Montage

niveau actuel comme signal parasite. Dansce cas, le capteur ne pourra plus mesurer leniveau dans cette plage.Copier données capteurCette fonction perm

Page 5 - 3.2 Consignes de montage

5.5 Plan des menusRéglage de base1> Réglage de baseAffichageDiagnosticServiceInfo1.1Réglage mini.0.00 %=4,000 m(d)3,000 m(d)1.2Réglage maxi.100.00 %=

Page 6

Service4Réglage de baseAffichageDiagnostic> ServiceInfo4.1Elimination des signaux parasi-tesModifier maintenant ?4.2Réglage élargiaucun4.3Sortie coura

Page 7 - 4 Raccordement à la tension

5.6 Sauvegarde des données deparamétrageNous vous recommandons de noter les donnéesréglées, p.ex. dans cette notice de mise en serviceet de les archiv

Page 8 - 5 Mise en service avec le

Remarque:N'oubliez pas que pour le paramétrage devotre VEGASON S 61, il vous faut lacollection DTM 04/2007 ou une version plusrécente.Tous les DT

Page 9 - - Revenir au menu supérieur

8 Démontage8.1 Etapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, faites atten-tion aux conditions de process dangereu-ses comme p.ex. p

Page 10 - 32944-03-070301

9 Annexe9.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériaux, en contact avec le produit- Raccord process PVDF- Transducteur PVDF- Joint

Page 11 - Remarque:

Ecart de la courbe et caractéristiques de mesure4)Coefficient en températuredu signal zéro (erreur detempérature)0,06 %/10 KRésolution de mesure gé-néra

Page 12

Manuel de mise en serviceManuel de mise en service 1Instrucción de servicio 22Sommaire1 Sommaire 22 Pour votre sécurité 32.1 Personnel autorisé 32.2 D

Page 13 - 5.5 Plan des menus

Bornes à ressorts section des conducteurs maxi. 2,5 mm²Module de réglage et d'affichageAlimentation et transmissiondes donnéespar le capteur via co

Page 14

9.2 EncombrementSW 60G1½ A191 mm20 mm 2 mm86 mmø 39 mmø 74 mm~ 69 mmø 79 mmM20x1,5Fig. 15: VEGASON S 619.3 Droits de propriété industrielleVEGA produc

Page 15 - PACTware™ et autres

Instrucción de servicioManuel de mise en service 1Instrucción de servicio 22Índice1 Índice 222 Para su seguridad 232.1 Personal autorizado 232.2 Emple

Page 16 - 7.2 Elimination des défauts

Instrucción de servicio1 Para su seguridad1.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en la presenteinstrucción pueden ser realizadas solam

Page 17 - 8 Démontage

l Sensor de ultrasonido VEGASON S 61l Documentación- la presente instrucción de servicio- Indicaciones de seguridad especifica (encaso de versiones EX)

Page 18 - 9 Annexe

Fig. 17: Medidas contra la entrada de humedadRango de mediciónEl plano de referencia del rango de mediciónesellado inferior del transductor acústico.P

Page 19

Fig. 20: Depósito con fondo cónicoTubuladurasPreferiblemente hay que dimensionar las tubula-duras de forma tal que la parte inferior deltransductor ac

Page 20

Si la espuma causa errores de medición, hay queponer el sensor de medición en un tubo vertical oemplear para ello sensores mas adecuados conradar guia

Page 21 - 9.4 Marque déposée

Display1214…20mA+-Fig. 25: Esquema de conexión para carcasa de una cámara1 Alimentación de tensión y salida de señal4.4 Fase de conexiónFase de conexi

Page 22 - Instrucción de servicio

5.3 Sistema de control1.1231Fig. 27: Elementos de configuración y visualización1 Display LC2 Indicacióndelosnúmeros de los puntos del menú3 Teclas de c

Page 23

Manuel de mise en service1 Pour votre sécurité1.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquéesdans cette notice ne doivent

Page 24 - 3 Montaje

4 Entrar el valor de distancia en metrosadecuado al valor porcentual para el depositovacío (p. Ej. Distancia del sensor al fondo deldeposito).5 Almace

Page 25 - 3.2 Instrucciones de montaje

nivel - p. Ej., en el caso de un tanque acostado oesférico - y se desea la indicación o salida delvolumen, resulta necesaria una linealización. Paraes

Page 26

Función Valor de resetAjuste mín. 0 m(d)Ajuste mín. Fin del rango de mediciónenm(d)2)Medio LíquidoForma de depósito desconocidoAtenuación 0 sLinealiza

Page 27 - 4 Conexión a la alimentación

5.5 Plan de menúAjuste básico1> Ajuste básicoPantallaDiagnósticoServicioInformación1.1Ajuste mín.0.00 %=4,000 m(d)3,000 m(d)1.2Ajuste mín.100.00 %=

Page 28 - 5 Puesta en funcionamiento

Servicio4Ajuste básicoPantallaDiagnóstico> ServicioInformación4.1Supresióndelaseñal de inter-ferencia¿Modificar ahora?4.2Ajuste ampliadoninguno4.3Sa

Page 29 - - Almacenar el valor

5.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajusta-dos, p. Ej., en la presente instrucción de servicio,arc

Page 30

7.2 Eliminación de interrupcionesCausas de interrupcionesEl VEGASON S 61 brinda una medida elevada deseguridad de funcionamiento. Sin embargo duran-te

Page 31 - Indicaciones:

comunales de recogida. Los mismos puedenemplearse solamente para productos de usoprivado según la norma WEEE.Una eliminación especializada evita conse

Page 32

9 Anexo9.1 Datos técnicosDatos generalesMateriales, en contacto con el medio- Conexión a proceso PVDF- Transductor acústico PVDF- Sello transductor ac

Page 33 - 5.5 Plan de menú

Desviación de la curva característica y características de medición4)Coeficiente medio de tem-peratura de la señal cero(Error de temperatura)0,06 %/10

Page 34

l Capteur ultrasonique VEGASON S 61l Documentation comprenant :- cette notice de mise en service- Consignes de sécurité spécifiques Ex(pour les version

Page 35

Módulo de visualizaciónyconfiguraciónAlimentación y transmisiónde datosa través del sensor mediante contactos deslizantesIndicación Display LC en matri

Page 36 - 8.2 Eliminación

9.2 MedidasSW 60G1½ A191 mm20 mm 2 mm86 mmø 39 mmø 74 mm~ 69 mmø 79 mmM20x1,5Fig. 30: VEGASON S 619.3 Derechos de protección industrialVEGA product li

Page 37

42 VEGASON S 61Anexo32944-03-070301

Page 38 - 9.1 Datos técnicos

VEGASON S 61 43Anexo32944-03-070301

Page 39

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanywww.vega-line.comISO 9001Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbeding

Page 40

pouvez tourner le boîtier de 330° sans outil. Deplus, vous avez la possibilité d'insérer le module deréglage et d'affichage par pas de 90°.Hum

Page 41 - 9.4 Marca registrada

12> 200 mmFig. 4: Montage sur cuve à toit bombé1 Niveau de référence2 Centre de la cuve ou axe de symétrieDans les cuves à fond conique, il peut êt

Page 42

Flot de produitN'installez pas le capteur au-dessus ou dans le flotde remplissage. Son faisceau ne doit pas lecroiser. Assurez-vous que l'app

Page 43

Fig. 9: Etapes de raccordement 6 et 78 Rabaissez les leviers des bornes, le ressortdes bornes est bien audible au rabattement dulevier.9 Vérifiez la bo

Page 44 - ISO 9001

2 Posez le module de réglage et d'affichage surl'électronique dans la position désirée (choixentre quatre positions décalées de 90°).3 Le modu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire