Istruzioni d'usoVEGASON 65Profibus PAUltrasonora
l conl'idoneo VEGA-DTM in collegamento con un software diservizio secondo lo standard FDT/DTM, per es. PACTware e PCl col software di servizio PD
4 Montaggio4.1 Indicazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio situati nel processo,in particolare il sensore, la guarni
Ilpiano di riferimento per il campo di misura é il bordo inferiore dellaflangia per l'esecuzione A, mentre per le esecuzioni B, C e D é il bordoin
1 32100%0%4Figura 4: Esecuzioni B, C, D - Campodi misura (campo di lavoro) e massimadistanza di misura1 pieno (zona morta)2 vuoto (massima distanza di
2 Montare la flangia3 Introdurre dal basso il tubo del convertitore acustico nel supportoorientabile, nella lunghezza desiderata4 Fissare con le viti s
12345Figura 5: Montaggio - Esecuzione B1 Scanalatura per blocco della custodia2 Tacca di contrassegno3 Vite d'arresto del supporto orientabile (
6 Inserire la testa di collegamento sul tubo del convertitore acustico,facendo attenzione a non sc hiacciare il cavo. Il cilindro saràcorrettamente in
12 3Figura 7: Connettorea spina fra convertitore acustico e zoccolo della custodiadell'elettronica1 Zoccolo della custodia dell'elettronica2
5 Inserire la testa di collegamento sul tubo del convertitore acustico,facendo attenzione a non sc hiacciare il cavo. Il cilindro saràcorrettamente in
4.3 Istruzioni di montaggioInstallate il VEGASON 65 ad una distanza minima di 500 mm (19.69 in)dalla parete del serbatoio. Un montaggio del sensore al
Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te
Neiserbatoi con fondo conico é opportuno orientare il sensore versocentro del serbatoio, per eseguire la misura fino sul fondo.Figura 11: Serbatoiocon
Strutture interne al serbatoio, per es. scale, interruttori di livello,serpentine di riscaldamento, rinforzi, ecc. generano spesso echi didisturbo che
Perla misura di grossi depositi di materiale dietritico sono necessarinumerosi sensori, fissati per esempio su carriponte. Nel caso diformazioni conich
Senel serbatoio si formano f orti correnti d'aria, per es . nel caso dimontaggio all'aperto o in presenza di turbolenze all'interno del
5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam
Neisistemi di collegamento equipotenziale collegate lo schermo delcavo direttamente alla terra dell'alimentatore nella scatola di collega-mento e
12 3Figura 18: Connettorea spina fra convertitore acustico e zoccolo della custodiadell'elettronica1 Zoccolo della custodia dell'elettronica
Avetecosì eseguito il collegamento elettrico.Figura 19: Operazionidi collegamento 5 e 65.3 Schema elettrico custodia a due camere1 2 345Figura 20: Cus
132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 21: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con
PE/ L/ NL1 N1 21 234BUSFigura 23: Schemaelettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione2 Uscita del segnale5.4 Fase d'avviamentoDopo i
8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448.2 Eliminare i disturbi
6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display PLICSCOM consente la cali
Figura 24: Installazionedel tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condispla
6.3 Sistema operativo1.1231Figura 25: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi
6.4 Operazioni per la messa in servizioPrima della parametrizzazione di un sensore Profibus PA, occorreassegnare l'indirizzo. Le -Istruzioni d&apo
3 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desiderata. Impostate il valorepercentuale desi
Nonsolo il prodotto, ma anche la forma del serbatoio può influenzarela misura. Per adeguare il sensore alle condizioni operative, questavoce menù offre
Inquesta voce menú assegnate al sensore una chiara denominazione,per es. il nome del punto di misura, del serbatoio o del prodotto. Neisistemi digital
variazioni di livello. Selezionate in questo caso "Rapida variazione dilivello > 1 m/min.".Impostazione ampliatarapida variazione di live
Impostazione di baseSe eseguite il "Reset", il sensore riporta ai valori di reset i valori delleseguenti voci menù (vedi tabella):2)Funzione
6.5 Architettura del menùImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Indirizzo sensore0001.2Taratura di min.000.0 %=10.0
1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuesto manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio,collegamento e messa in servizio. Contien
3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0.580 m(d)Distanza max.: 16.785 m(d)T-min.: 30.6 °CT-min.: 4.5 °C3.2Sicurezza di misura36 dBStato dell&apo
6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così
7 Messa in servizio con PACTware e con altrisoftware di servizio7.1 Collegare il PC via VEGACONNECT312Figura 26: Collegamentodiretto del PC al sensore
Componenti necessari:l VEGASON 65l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione con
8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric
? Ilvalore di misura del tastierino di taratura con display noncorrisponde al valore del PLCl Alla voce menù "Display - Valore d'indicazione
? E113l Conflitto di comunicazioneà Sostituire l'apparecchio o inviarlo in riparazioneIn base alla causa del disturbo e ai rimedi applicati, occor
Collegate il sensore all'alimentazione in tensione e stabilite laconnessione fra PC e apparecchio via VEGACONNECT. AvviatePACTware e stabilite la
9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioPericolo:Durante il funzionamento dell'apparecchio, certi conduttori del cavodel convertitore acustic
Direttiva WEEE 2002/96/UEQuesto apparecchio non é soggetto alla direttiva WEEE 2002/96/EG ealle relative leggi nazionali. Consegnate l'apparecchi
2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pe
10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliMateriali, a contatto col prodotto- Flangia PP oppure alluminio- Supporto orientabile, flangia acciaio zincat
Valori in ingressoGrandezza di misura- Esecuzione A distanza fra bordo inferiore della flangia e superficiedel prodotto- Esecuzione B, C e D distanza fr
45 m (147.64 ft)30 m (98.425 ft)15 m (49.213 ft)3 m (9.843 ft)90 mm (3.543 in)6 mm (0.236 in)-6 mm (-0.236 in)-90 mm (-3.543 in)30 mm (1.181 in)-60 mm
45 m (147.64 ft)30 m (98.425 ft)15 m (49.213 ft)90 mm (3.543 in)6 mm (0.236 in)-6 mm (-0.236 in)-90 mm (-3.543 in)30 mm (1.181 in)-60 mm (-2.362 in)60
Resistenza alle vibrazioni oscillazioni meccaniche con 1 g nel campo difrequenza 5 … 200 Hz9)Dati elettromeccaniciPassacavo- Custodia a due camere l 1
Categoria di sovratensione IIIClasse di protezione IOmologazioniGli apparecchi con omologazioni possono avere dati tecnici differenti, in base all&apos
10.2 Profibus PAFile principale apparecchioI dati base dell'apparecchio (GSD) contengono i parametri dell'apparecchio Profibus PA. Fanno peres
m(d)% Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 1SecondaryValue 2TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forscal
l Longper Profibusmaster di supporto solo al byte „IdentifierFormat“, per es. Siemens S7-300/400Esempio della struttura di un messaggioTrovate qui sotto
Formato dati del segnale d'uscitaByte4Byte3Byte2Byte1Byte0Status Value (IEEE-754)Figura 35: Formatodati del segnale d'uscitaIl byte di stato
2.5 Contrassegni e normative di sicurezzaRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentisull'apparecchio.2.6 Conformità CEQuesto
CodicedistatoDescrizione secondo normaProfibuspossibile causa60 VEGASON 65 • Profibus PA10 Appendice28788-IT-090127
CodicedistatoDescrizione secondo normaProfibuspossibile causaVEGASON 65 • Profibus PA 6110 Appendice28788-IT-090127
CodicedistatoDescrizione secondo normaProfibuspossibile causa62 VEGASON 65 • Profibus PA10 Appendice28788-IT-090127
CodicedistatoDescrizione secondo normaProfibuspossibile causaVEGASON 65 • Profibus PA 6310 Appendice28788-IT-090127
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp
Aiutateci a rispettare queste esigenze e attenetevi alle indicazioni diqueste -Istruzioni d'uso- per la salvaguardia ambientale:l Capitolo "
3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore ultrasonoro VEGASON 65l Pressacavo non installatol Documentazione- qu
l Numero di articolo e di serie apparecchiol Numeri di articoli documentazionel Dati tecnici: per es. omologazioni, temperatura di processo,attacco di
Commentaires sur ces manuels