Vega VEGASON 65 Foundation Fieldbus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGASON 65 Foundation Fieldbus. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGASON 65 Foundation Fieldbus Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Руководство по эксплуатации
VEGASON 65
Foundation F
ieldbus
Document ID:
28794
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGASON 65Foundation FieldbusDocument ID:28794

Page 2 - Содержание

l Модульиндикации и настройкиl Соответствующий VEGA-DTM, интегрированный в про-граммное обеспечение для настройки по стандарту FDT/DTM,например PACTwa

Page 3

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный э лемент, уплотнение и присоединение -должны б

Page 4 - 1.3 Используемые символы

Рис. 2: Мерыпротив попадания влагиБазовой плоскостью диапазона измерения является нижняясторона фланца (для Исполнения А) либо нижняя сторонапреобразо

Page 5 - 2.3 Неправильное применение

1 32100%0%4Рис. 3: Исполнение A - диапазонизмерения (рабочий диапазон) имаксимальное измеряемое расстояние1 "Полно" (мертвая зона)2 "Пу

Page 6

Повышенное давление в емкости не влияет на точность изме-рения с помощью VEGASON 65. При низком давлении иливакууме ультразвуковые импульсы демпфируют

Page 7

11 Винт (3) зафиксировать лаком или т.п. для обеспечениядолговременной устойчивости поворотного крепления.12 Корпус повернуть, так чтобы кабельный вво

Page 8 - 3.1 Комплектность

5 Выдвинуть штекер из соединительной насадки снизу ивставить его в гнездо на трубке преобразователя звука6 Соединительную насадку насадить на трубку п

Page 9 - 3.3 Настройка

12 3Рис. 7: Штекерныйразъем между преобразователем звука и цоколемкорпуса с электроникой1 Цоколь корпуса с электроникой2 Штекерный разъем3 Соединитель

Page 10 - 28794-RU-100511

5 Соединительную насадку насадить на трубку преобразова-теля звука. При этом не повредить кабель. Насадка устано-влена правильно, если больше не видно

Page 11 - 4.1 Общие указания

4.3 Рекоментации по монтажуПри монтаже VEGASON 65 расстояние от стенки емкостидолжно составлять минимум 500 мм. При монтаже уровнемера вцентре выпукло

Page 12

Содержание1 Оданном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . .

Page 13

На емкостях с коническим днищем рекомендуется ориентиро-ватьдатчик на середину емкости, чтобы измерение быловозможно на ее полную глубину.Рис. 11: Емк

Page 14 - 4.2 Подготовка к монтажу

При выборе монтажного положения для ультразвукового датчикаследует учитывать, что находящиеся в емкости конструкции,например: лестницы, предельные вык

Page 15

Рис. 14: МешалкиУровень больших насыпей можно измерять с помощью несколь-ких датчиков, смонтированных, например, на кран-балке. Приналичии насыпных ко

Page 16

Рис. 16: ВтекающийпродуктГустая пена, образующаяся на поверхности продукта призаполнении емкости, работе мешалок и других процессах, можетзначительно

Page 17

Рис. 17: Тепловыеколебания24 VEGASON 65 • Foundation Fieldbus4 Монтаж28794-RU-100511

Page 18

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl Если воз

Page 19 - > 500 mm

При вероятности возникновения уравнительных токов, подклю-чение со стороны вторичного устройства должно осуществлятьсячерез керамический конденсатор (

Page 20

5 Спомощью отвертки поднять рычажки контактов.6 Провода вставить в открытые контакты в соответствии сосхемой подключения.7 Закрыть контакты, нажав на

Page 21

5.3 Схема подключения (двухкамерныйкорпус)1 2 345Рис. 20: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (в

Page 22

3123 41 2L1 NBUSРис. 22: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Контакты для выхода сигнала2 Клемма заземления для подключения защитного провода и эк

Page 23

8 Обслуживание и устранение неисправностей8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .458.2 Устранение неисправностей. . .

Page 24

6 Настройка с помощью модуля индикациии настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки PLICSCOM предназначен дляиндикации измеренн

Page 25 - 5.1 Подготовка к подключению

Рис. 24: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Page 26 - 5.2 Порядок подключения

6.3 Система настройки1.1231Рис. 25: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход

Page 27

6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПосле подключения VEGASON 65 к источнику питания или послевосстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выпол-няе

Page 28

2 Спомощью [->] выбрать меню Базовая установка иподтвердить нажатием [OK]. На дисплее появится меню"Установка Min".Установка Min0.00 %=5.

Page 29

ЖидкостьДля сыпучих продуктов можно дополнительно выбрать"Порошок/пыль", "Гранулы/таблетки" или "Щебень/гравий".Данная н

Page 30 - 6.1 Краткое описание

ческая или сферическая. Для таких типов емкостей заданыкривые линеаризации, представляющие отношение между уров-нем заполнения в процентах и объемом е

Page 31

Через меню "Дополнительная установка" можно оптимизироватьVEGASON 65 для применения с быстрым изменением уровня.Для этого необходимо выбрать

Page 32

Базовая установкаПривыполнении "Сброса" значения параметров датчика восста-навливаются в соответствии со следующей таблицей:2)Функция Значен

Page 33

6.5 Схема менюБазовая установка1▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо1.1Установка Min000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Установка Max100.0 %=0.0

Page 34

1 Оданном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужив

Page 35 - Демпфирование

Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Память помехИзменить сейчас?4.2Дополнительная установкаБыстроеизменение уровня(> 1 m/min.)4

Page 36 - Изменить сейчас?

6.6 Сохранение данных параметрированияВ целях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководств

Page 37

7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT 4312Рис. 26: ПодключениеПК

Page 38

1234OPENTWISTUSBLOCKРис. 27: Подключениечерез соединительный кабель I²C1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике2 Соединительный кабель I²C интерфейсного

Page 39

7.3 Параметрирование с помощью AMS™В текущих версиях программного обеспечения AMS™ имеютсяописания устройств в виде DD для настройки датчиков VEGA.При

Page 40

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2

Page 41

Ошибка Причина УстранениеИзмеренноезна-чение на модулеиндикации и на-стройки не соот-ветствует значе-нию на ПЛКМеню"Дисплей -Индицируе-мое значен

Page 42

После устранения неисправности, если это необходимо в связи спричиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению,повторно выполнить действия, о

Page 43

На сайте "www.vega.com/downloads" зайти в "Software". В меню"plics-devices and sensors" выбрать соответствующую сериюуст

Page 44

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаОпасность!В рабочем состоянии отдельные провода кабеля преобразова-теля звука (см. п. "Подготовка к монтажу")

Page 45 - 8.2 Устранение неисправностей

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Page 46

Директива WEEE 2002/96/EGДанное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Дляутилизации устройс

Page 47 - 8.4 Обновление ПО

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеКонтактирующие с продуктом материалы- Фланец PP или алюминий- Поворотное крепление, фланец Сталь оцинк

Page 48 - 8.5 Ремонт прибора

- Channel 3 Secondary value 2Скорость передачи 31,25 Кбит/сЗначение тока 10 mA, ±0.5 mAРазрешающая способность измерения(цифровая)> 1 mm (0.039 in)

Page 49 - 9.2 Утилизация

Погрешность измерения7)См. диаграмму7)Включая нелинейность, гистерезис и неповторяемость.VEGASON 65 • Foundation Fieldbus 5310 Приложение28794-RU-1005

Page 50

45 m (147.64 ft)30 m (98.425 ft)15 m (49.213 ft)3 m (9.843 ft)90 mm (3.543 in)6 mm (0.236 in)-6 mm (-0.236 in)-90 mm (-3.543 in)30 mm (1.181 in)-60 mm

Page 51 - 10.1 Технические данные

45 m (147.64 ft)30 m (98.425 ft)15 m (49.213 ft)90 mm (3.543 in)6 mm (0.236 in)-6 mm (-0.236 in)-90 mm (-3.543 in)30 mm (1.181 in)-60 mm (-2.362 in)60

Page 52

Устойчивость к вибрации Механические колебания с 1 g и с частотой5 … 200 Гц9)Электромеханические данныеКабельный ввод- Двухкамерный корпус l 1 x кабел

Page 53

Категория перенапряжений IIIКласс защиты IРазрешенияУстройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметьотличающиеся техн

Page 54

10.2 Foundation FieldbusБлок-схема обработки измеренных значенийНа следующем рисунке в упрощенной форме показаны блок преобразователя (TB) ифункционал

Page 55

Диаграмма установки параметровНарисунке ниже представлена функция установки параметров:Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest Poin

Page 56

2.5 Маркировка безопасности на устройствеСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие требова

Page 57

l secondary_value_2_unit- Unit code of 'Secondary_value_2'l sensor_value- Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the

Page 58

l CAL_LEVEL_LO- Min./max.-adjustment: Level at 'Cal_point_lo'. When writing 'Cal_level_lo' and 'Cal_type' = 1(Online), t

Page 59 - - Sensor

l empty_vessel_curve_corr_dist- Distance from the sensor to the product surface. Unitderives from 'Sensor_range.unit'l empty_vessel_curve_co

Page 60

10.3 РазмерыКорпусø 84mm~ 87mm (3 27/64")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")(3 5/16")M20x1,5/½ NPTM12x1Рис. 33: Двухкамерныйкорпус и

Page 61

VEGASON 653 4 1 2 125 mm (4.92")ø244 mm (9.61")k D >ø 250 mm(9.84")270 mm (10.63")k D b 130 mm (5.12")240 mm (9.45"

Page 62

VEGASON 653 4 1 2 270 mm (10.63")>ø 250 mm(9.84")165 mm (6.5")G1A 312 mm (12.28")150 mm (5.91")220 mm (8.66")18 mm(

Page 63 - M20x1,5/

10.4 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://

Page 64

VEGASON 65 • Foundation Fieldbus 6710 Приложение28794-RU-100511

Page 65

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 66 - 10.5 Товарный знак

2.9 Экологическая безопасностьЗащита окружающей среды является одной из наших важнейшихзадач. Принятая на нашем предприятии система экологическогоконт

Page 67

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Ультразвуковой уровнемер VEGASON 65l Отдельный кабельный вв одl Документация- Данное руководст

Page 68 - ISO 9001

Типовой шильдик содержит важные данные для идентификациииприменения прибора:l Тип устройстваl Артикул и серийный номер устройстваl Числовые коды докум

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire