Vega VEGAPULS SR 68 Foundation Fieldbus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS SR 68 Foundation Fieldbus. VEGA VEGAPULS SR 68 Foundation Fieldbus Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - VEGAPULS SR 68

Istruzioni d’usoSensore radar per la misura continua di livello di solidi in pezzaturaVEGAPULS SR 68Foundation FieldbusDocument ID: 38297

Page 2 - Avvio rapido

102 Criteri di sicurezzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306242.9 SalvaguardiaambientaleLa protezione delle risorse naturali è un compi

Page 3

113 Descrizione del prodottoVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306243 Descrizione del prodotto3.1 StrutturaLa targhetta d'identicazi

Page 4

123 Descrizione del prodottoVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624• scaricare l'app per smartphone "VEGA Tools" da "A

Page 5 - Sommario

133 Descrizione del prodottoVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624o sotto forma di pellicola. Smaltire il materiale dell'imballaggio

Page 6

143 Descrizione del prodottoVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Il PLICSMOBILE T61 è un'unità radio esterna GSM/GPRS per la trasmi

Page 7 - 1.3 Signicatodeisimboli

154 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306244 Montaggio4.1 Avvertenze generaliNegli apparecchi con attacco di processo lettato è

Page 8 - 2 Criteri di sicurezza

164 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Avviso:Non estrarre, durante l'operazione, il cono di resina dallo zoccolo dell&a

Page 9 - 2.6 Raccomandazioni NAMUR

174 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306246. Montare la angia del sensore sulla angia d'adattamento e serrare a fondo7.

Page 10 - 2.9 Salvaguardiaambientale

184 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-13062412Figura 7: Posizione della polarizzazione1 Contrassegno nella versione lettata2 Co

Page 11 - 3 Descrizione del prodotto

194 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 9: Montaggio del sensore radar in presenza del usso di caricoNel caso di silo

Page 12 - 3.2 Metodo di funzionamento

2Avvio rapidoVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Avvio rapidoL'avvio rapido consente una messa in servizio rapida per molte appli-

Page 13 - 3 Descrizione del prodotto

204 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 10: Montaggio del sensore radar in presenza del usso di caricoL'estremità

Page 14

214 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624ca. 10 mmFigura 11: Per l'antenna a cono è consigliabile il montaggio con tronche

Page 15 - 4 Montaggio

224 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 13: Distanza tra antenna e tronchetto in caso di antenna a conoFigura 14: Dista

Page 16

234 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Diametro d del tron-chettoLunghezza h del tron-chettoDiametro dell'antenna consig

Page 17 - 4.4 Indicazioni di montaggio

244 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624rrr.../13/12Figura 16: OrientamentoNel caso in cui non sia possibile eseguire un monta

Page 18

254 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624daαFigura 17: Presentazione di installazione dopo orientamento del VEGAPULS SR 68L&apo

Page 19

264 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Per impostare l'angolo d'inclinazione col supporto orientabile proce-dete in

Page 20

274 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 19: agitatoriPer la misura su grossi cumuli di detriti sono necessari numerosi

Page 21 - (0.39")

284 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624max. 50 mm (1.97")123Figura 21: Montaggio dell'apparecchio su un ser

Page 22

294 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624essere posizionato lontano dalla parete di separazione. Il montaggio ideale é sulla pa

Page 23

3Avvio rapidoVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306242. Selezionare nella voce di menu "Prodotto" il prodotto della propria appl

Page 24

304 MontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Per ripulire depositi estremi di polvere sul sistema d'antenna, il VE-GAPULS SR

Page 25

315 Collegamento all'alimentazione in tensioneVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306245 Collegamento all'alimentazione in tensio

Page 26

325 Collegamento all'alimentazione in tensioneVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624bassa frequenza, mantenendo ecace la protezione

Page 27

335 Collegamento all'alimentazione in tensioneVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 28: Operazioni di collegamento 5 e 6 - cu

Page 28

345 Collegamento all'alimentazione in tensioneVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-13062412( )(-)150101+678Bus2345Figura 29: Vano dell&a

Page 29

355 Collegamento all'alimentazione in tensioneVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624+Bus2312( )(-)1Figura 31: Vano di allacciamento

Page 30

365 Collegamento all'alimentazione in tensioneVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624d'interfaccia3 Commutatore di simulazione

Page 31

375 Collegamento all'alimentazione in tensioneVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Pin di contatto Colore cavo di collega-mento del

Page 32 - 5.2 Collegamento

386 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306246 Messa in servizio con il tastieri

Page 33

396 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306241 2Figura 39: Inserimento del tastie

Page 34

4Avvio rapidoVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306241. Nel menu "Ulteriori impostazioni", impostare alla voce di menu "Att

Page 35 - SIM-Card

406 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624 – Confermare il menu selezionato –

Page 36

416 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624"Ulteriori impostazioni".

Page 37 - 5.7 Fase d'avviamento

426 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624La selezione "Tubo di livello&q

Page 38

436 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624• Condizioni di processo e di misura

Page 39 - 6.2 Sistema operativo

446 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Serbatoiomobilediresina:• Serbato

Page 40 - 6.3 Parametrizzazione

456 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Se volete misurare con sicurezza l&a

Page 41

466 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624 – Grande distanza dal prodottoDimos

Page 42

476 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Per l'esecuzione di questa tara

Page 43

486 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306244. Impostate il valore percentuale

Page 44

496 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624La "curva d'eco" rapp

Page 45

5SommarioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione ...

Page 46

506 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Queste condizioni provocano riessio

Page 47

516 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624zata come eco di disturbo. In questo

Page 48

526 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624conto in particolare per l'impo

Page 49

536 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Campo del menu Voce di menu Valore d

Page 50

546 Messa in servizio con il tastierino di taratura con displayVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624La funzione può essere usata anche p

Page 51

557 Messa in servizio con PACTwareVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306247 Messa in servizio con PACTware7.1 Collegamento del PC312Figur

Page 52

567 Messa in servizio con PACTwareVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 43: Esempio di una maschera DTMTutti i DTM degli apparecch

Page 53

578 Messa in servizio con altri sistemiVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306248 Messa in servizio con altri sistemi8.1 Programmi di serv

Page 54

589 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306249 Diagnostica, Asset Management e assistenza9.1 Manu

Page 55 - 7.2 Parametrizzazione

599 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Le curve d'eco vengono memorizzate con la data e

Page 56

6SommarioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306249.1 Manutenzione ...

Page 57 - 8.1 Programmi di servizio DD

609 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Controllodifunzionamento(Functioncheck): si sta l

Page 58 - 9.1 Manutenzione

619 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624CodiceTesto del messag-gioCause Eliminazione PA Dev-S

Page 59 - 1 Guasto (Failure) - rosso

629 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624CodiceTesto del messaggioCause EliminazioneC700Simula

Page 60

639 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624CodiceTesto del messaggioCause EliminazioneM503Sicure

Page 61

649 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-13062412Leveltime01 Livello eettivo2 Livello indicato da

Page 62

659 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Errori di misura al riempimentoDescrizione dell'

Page 63 - 9.4 Eliminazionedidisturbi

669 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Errori di misura allo svuotamentoDescrizione dell&apo

Page 64

679 Diagnostica, Asset Management e assistenzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624adeguate al relativo sensore e si dierenziano nell&a

Page 65

6810 SmontaggioVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-13062410 Smontaggio10.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparec

Page 66

6911 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-13062411 Appendice11.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure a 1.4435M

Page 67

71 Il contenuto di questo documentoVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306241 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzion

Page 68 - 10 Smontaggio

7011 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Valore in ingressoGrandezza di misura Per grandezza di misura s'intende la dista

Page 69 - 11 Appendice

7111 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624 Ʋ Channel 8 Temperatura dell'elettronica Ʋ Channel 9 Frequenza del ciclo di con

Page 70

7211 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Ulteriore scostamento di misura a causa di induzioni elettromagnetiche nell'ambi

Page 71

7311 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624 Ʋ Cono d'adattamento antenna PTFE -1 … 40 bar/-100 … 4000 kPa (-14.5 … 580 psi)

Page 72

7411 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624 Ʋ Circuito elettrico di visualizzazione Connettore M12 x 1Sezione dei conduttori (mo

Page 73

7511 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Precisione ±1 °C (1.8 °F)Tensione d'alimentazioneTensione d'esercizio Ʋ App

Page 74

7611 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Electricial Characteristics Physicial Layer Type Low-power signaling, bus-powered, FI

Page 75

7711 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624m(d)% Lin%PrimaryValueSecondaryValue 2SecondaryValue 1TBSensor_Valuemin/maxadjustment

Page 76 - Blocchi funzionali

7811 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Blocco funzionale PID ControlIl blocco funzionale "PID Control " è un modul

Page 77

7911 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 60: Rappresentazione schematica del blocco funzionale Output SplitterBlocco fu

Page 78

82 Criteri di sicurezzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306242 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descrit

Page 79

8011 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 61: Rappresentazione schematica del blocco funzionale Signal CharacterizerBocc

Page 80

8111 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 62: Rappresentazione schematica del blocco funzionale IntegratorBlocco funzion

Page 81

8211 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 63: Rappresentazione schematica del blocco funzionale Input SelectorBlocco fun

Page 82

8311 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Figura 64: Rappresentazione schematica del blocco funzionale ArithmeticLista dei para

Page 83 - Lista dei parametri

8411 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624FF desciptor Description UnitDIAG_MASK_2DIAG_OUT_2DEVICE_IDENTIFICATION Manufacturer

Page 84 - 38297-IT-130624

8511 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624FF desciptor Description UnitGU_ID_ENDECHO_CURVE_READ Echo curve dataECHO_EVALUATOR E

Page 85

8611 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624FF desciptor Description UnitNOISE_DETECTION_INFO Increase of the system noiseNOISE_D

Page 86 - 11.3 Dimensioni

8711 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Custodia in alluminio21ø 86 mm(3.39")~ 116 mm(4.57")116 mm(4.57")M20x1

Page 87 - Custodia in alluminio

8811 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624Custodia di acciaio speciale~ 69 mm(2.72")ø 79 mm(3.11")117 mm(4.61")M

Page 88 - Custodia di acciaio speciale

8911 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624VEGAPULSSR68,antennaaconoinesecuzionelettatamm inch 38 mm (1.50")22 mm

Page 89 - 144 mm (5.67")

92 Criteri di sicurezzaVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-1306242.5 Conformità CEL'apparecchio soddisfa i requisiti di legge della rel

Page 90

9011 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624VEGAPULSSR68,antennaaconoinesecuzioneaangiaxy21165 mm (6.5")60 mm(2.36

Page 91

9111 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624VEGAPULSSR68,antennaaconoesupportoorientabilemm inch 20 mm(0.79")20 mm(0

Page 92

9211 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624VEGAPULSSR68,antennaparabolicaesupportoorientabile130 mm (5.12")ø 243 mm

Page 93 - 11.5 Marchio depositato

9311 AppendiceVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-13062411.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by indu

Page 94

94INDEXVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624INDEXAAccessori – Adattatore d'interfaccia 13 – Cappa di protezione 14 – Flange 14 –

Page 95

95INDEXVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus38297-IT-130624UUmidità 15VVisualizzazione delle curve – Curva d'eco 49 – Soppressione dei segnali d

Page 96 - Finito di stampare:

Finito di stampare:VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermania38297-IT-130624Le informazioni contenute in questo manuale d'uso ris

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire