Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel 4 … 20 mA_HAR Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel 4 … 20 mA_HAR. VEGA VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel 4 … 20 mA_HART two-wire Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsa

BetriebsanleitungVEGAPULS 66 Email4 … 20 mA/HART - ZweileiterRadar

Page 2

3.2 ArbeitsweiseDer VEGAPULS 66 ist ein Radarsensor im C-Band zur kontinuier-lichen Füllstandmessung.Die Ausführung mit emaillierter Antenne ist beson

Page 3

3.4 Verpackung, Transport und LagerungIhr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatzort durch eine Verpackunggeschützt. Dabei sind die üblichen Transportbean

Page 4 - 1.3 Verwendete Symbolik

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseWählen Sie die Montageposition möglichst so, dass Sie das Gerätbeim Montieren und Anschließen sowie für das spätere

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sic

1 32100%0%4Abb. 3: Messbereich (Arbeitsbereich) und maximale Messdistanz1 voll2 leer (maximale Messdistanz)3 Messbereich4 BezugsebeneInformation:Wenn

Page 6 - 2.7 Erfüll

1Abb. 4: Lage der Polarisationsebene beim VEGAPULS 661 MarkierungsbohrungStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes,

Page 7 - 2.10 Umwelthinweise

Wenn Siediesen Abstand nicht einhalten können, sollten Sie bei derInbetriebnahme eine Störsignalspeicherung durchführen. Dies gilt vorallem, wenn Anha

Page 8 - 3 Produk

Montieren Sie die Geräte nicht über oder in den Befüllstrom. StellenSie sicher, dass Sie die Füllgutoberfläche erfassen und nicht daseinströmende Füllg

Page 9

Abb. 9: Ausrichtung in FlüssigkeitenDer Einbauort des Radarsensors sollte so gewählt werden, dass keineEinbauten die Mikrowellensignale kreuzen.Behält

Page 10 - 3.3 Bedienung

Abb. 11: RührwerkeDurch Befüllung, Rührwerke oder andere Prozesse im Behälter,können sich zum Teil sehr konsistente Schäume auf der Füllgutober-fläche

Page 11 - 3.4 Verpa

max.min.21Abb. 12: Rohrantennensysteme im Tank. Die Entlüftungsbohrung im Schwallrohrmuss in einer Ebene mit der Polarisationsmarkierung am Sensor lie

Page 12 - 4.1 Allgemeine Hinweise

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13 - 31953-DE-090224

100% 0% 1 > 500 mm Abb. 13: VEGAPULS 66 in einem Bypassrohr. Die Polarisationsmarkierung amProzessanschluss muss in einer Ebene mit den Rohrbohrung

Page 14 - 4.2 Montagehinweise

5 Andie Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustan

Page 15 - > 500 mm

Beim Gerät mit Kabeleinführung ½ NPT und Kunststoffgehäuse ist einmetallener ½"-Gewindeeinsatz in das Kunststoffgehäuse eingespritzt.Vorsicht:Das E

Page 16

7 Aderenden nach Anschlussplan in die offenen Klemmen steckenAbb. 14: Anschlussschritte 6 und 78 Öffnungshebel der Klemmen nach unten drücken, die Klemm

Page 17

55551 243Abb. 15: Werkstoffvarianten Einkammergehäuse1 Kunststoff2 Aluminium3 Edelstahl, Feinguss4 Edelstahl, elektropoliert5 Filterelement für Luftdruc

Page 18

I2CDisplay11 2 56 7 8Abb. 17: Anschlussplan Einkammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.4 Anschlussplan ZweikammergehäuseDienachfolgenden Abb

Page 19

132Display1 2 5 6 7 8I²CAbb. 19: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung zum

Page 20

I2C11 2Abb. 21: Anschlussplan Zweikammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d1 2 345Abb. 22: Zweikammerge

Page 21 - 5.1 Anschluss vorbereiten

132Display1 2 5 6 7 8I²CAbb. 23: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung zum

Page 22 - 5.2 Anschlussschritte

11 2Abb. 25: Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.6 Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar+-12Abb. 26: Ader

Page 23

7.2 Parametrierung mit PACTware . . . . . . . . . . . . . . . . .447.3 Parametrierung mit AMS™ und PDM. . . . . . . . . . . . .457.4 Sicherung der Par

Page 24

6 In Betriebnehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul dient zur Messwertanzeige, Bedie-nung und

Page 25

Abb. 27: Anzeige- und Bedienmodul einsetzenHinweis:Falls Siedas Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten wolle

Page 26

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 28: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- In die Menüübersicht w

Page 27

6.4 InbetriebnahmeschritteBei HART-Multidrop-Betrieb (mehrere Sensoren an einem Eingang)muss vor der weiteren Parametrierung zuerst die Adresseinstell

Page 28

Gehen Siewie folgt vor:1 Wechseln von der Messwertanzeige ins Hauptmenü durchDrücken von [OK].▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Den Menüpun

Page 29 - 5.7 Einschaltphase

Jedes Füllgut hat unterschiedliches Reflexionsverhalten. Bei Flüssig-keiten kommen unruhige Füllgutoberflächen und Schaumbildung alsstörende Faktoren hi

Page 30 - Bedienmodul PLICSCOM

Behältervolumen korrekt angezeigt. Falls das Volumen nicht inProzent, sondern beispielsweise in Liter oder Kilogramm angezeigtwerden soll, kann zusätz

Page 31

Hinweis:Überprüfen Siedie Distanz zur Füllgutoberfläche, da bei einer falschen(zu großen) Angabe der aktuelle Füllstand als Störsignal abge-speichert w

Page 32 - - Rücksprung in überge

Sensordaten kopierenSensordaten kopieren?GrundeinstellungWenn der "Reset" durchgeführt wird, setzt der Sensor die Wertefolgender Menüpunkte

Page 33 - Adresse 0

SchleppzeigerDie Min.- und Max.-Distanzwerte we rden auf den aktuellen Wertzurückgesetzt.Zusätzliche Einstell- und Diagnosemöglichkeiten, wie beispiel

Page 34

1 Zudiesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnah

Page 35 - Lagertank

6.5 MenüplanInformation:Hell dargestellte Menüfenster stehen je nach Ausstattung undAnwendung nicht immer zur Verfügung bzw. bieten keine Auswahl-mögl

Page 36 - Jetzt ändern?

Diagnose3GrundeinstellungDisplay▶DiagnoseServiceInfo3.1SchleppzeigerDistanz min.: 0.234 m(d)Distanz max.: 5.385 m(d)3.2Messsicherheit15 dBGerätestatus

Page 37 - > 1 m/min

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEs wird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung, und a nschließend zu archi

Page 38

7 In Betriebnehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen312Abb. 29: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt am Sensor1 USB-K

Page 39

Erforderliche Komponenten:l VEGAPULS 66l PC mit PACTware und passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem12 43OPENTWISTUSBLOCKAbb.

Page 40

Hinweis:Bittebeachten Sie, dass zur Inbetriebnahme des VEGAPULS 66 dieDTM-Collection in der aktuellen Version benutzt werden muss.Alle derzeit verfügb

Page 41

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.8.2 Stör

Page 42 - 6.6 Sicher

l Keine Spannungsversorgungà Leitungen auf Unterbrechung prüfen, ggf. reparierenl Betriebsspannung zu niedrig bzw. Bürdenwiderstand zu hochà Prüfen, g

Page 43 - 7 In Betrieb

Derneue Elektronikeinsatz muss mit den Einstellungen des Sensorsgeladen werden. Hierzu gibt es folgende Möglichkeiten:l Im Werk durch VEGAl Vor Ort du

Page 44

8.5 Das Gerät reparierenSollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor:Im Internet können Sie auf unserer Homepagewww.vega.com

Page 45

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Page 46 - ? 4 … 20 mA-Signal fehlt

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Page 47 - ? E04 1, E042, E043

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine Daten316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt- Antenne Email- Antennenkegel PTFE (TFM 1600)

Page 48 - 8.4 Softwareupdate

Referenzbedingungen zur Messgenauigkeit (in Anlehnung an DIN EN 60770-1)Referenzbedingungen nach DIN EN 61298-1- Temperatur +18 … +30 °C (+64 … +86 °F

Page 49

1,0 m (3.28 ft)35 m (114.8 ft)20 mm (0.788 in)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)- 20 mm (- 0.788 in)0Abb. 32: Messabweichung VEGAPULS 66 EmailEinfl

Page 50 - 9 Ausbau

- Ausführungen IP 66/IP 68, 1 bar undIP 68, Anschlusskabel PE-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)- Ausführungen IP 66/IP 68, 1 bar undIP 68, Anschlusskabel PUR

Page 51 - 10 Anhang

- Einkammergehäuse l 1 x Kabelverschraubung M20 x 1,5 (Kabel:ø 5 … 9 mm), 1 x Blindstopfen M20 x 1,5oder:l 1 x Verschlusskappe M20 x 1,5; 1 x Blind-st

Page 52

Anzeige- und BedienmodulSpannungsversorgung und Datenübertra-gungdurch den SensorAnzeige LC-Display in Dot-MatrixBedienelemente 4 TastenSchutzart- los

Page 53

1000750500250141816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Abb. 35: Spannungsdiagramm1 HART-Bürde2 Spannungsgrenze EEx-ia-Gerät3 Spannungsgrenze Nicht-Ex-/Ex

Page 54

ZulassungenGeräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben.Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassu

Page 55

10.2 MaßeGehäuse in Schutzart IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm

Page 56

Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherenZustand betrieben werden. Der Betreiber ist für den störungsfreienBetrieb des Geräte

Page 57

Gehäuse in Schutzart IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.3

Page 58

VEGAPULS 66, EmailD b k ydDN 150 PN 16DN 200 PN 16285 22 240 8xø22340 24 295 12xø22276226D1 D2212 144268 162D b k ydDN 150 PN 16DN 200 PN 16D1 D2mminc

Page 59 - 10.2 Maße

10.3 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in

Page 60 - M20x1,5M20x1,5

VEGAPULS 66 Email • 4 … 20 mA/HART - Zweileiter 6310 Anhang31953-DE-090224

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 62 - 10.4 Warenzeichen

Der VEGAPULS 66 ist konform zu Teil 15 der FCC-Vorschriften. Fürden Betrieb sind die entsprechenden Bestimmungen zu beachten:l Das Gerät darf keine St

Page 63

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Radarsensor VEGAPULS 66l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Safety Manual - 31338

Page 64 - ISO 9001

321Abb. 1: VEGAPULS 66 - Emailausführung mit Kunststoffgehäuse1 Gehäusedeckel mit darunter liegendem PLICSCOM (optional)2 Gehäuse mit Elektronik3 Proze

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire