Instrucciones de servicioVEGAPULS 634 … 20 mA/HART - dos hilosDocument ID:28436Radar
hasta la recepciónes proporcional a la distancia y de esta forma a laaltura de llenado. La altura de llenado determinada de esta forma setransforma en
Durantela recepción hay que comprobar inmediatamente la integridaddel alcance de suministros y daños de transporte eventuales. Hay quetratar correspon
4 Montaje4.1 Instrucciones generalesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un accesofácil al equipo durante el montaje así como d
1 32100%0%4Fig. 3: Rangode medida (rango de operación) y distancia máxima de medición1 lleno2 vacío (distancia máxima de medición)3 Rango de medición4
Lasespecificaciones respectivas se encuentran en el capítulo Datostécnicos y en la placa de tipos.4.2 instrucciones de montajeLos tornillos de brida de
Encaso de depósitos de fondo cónico puede resultar ventajoso elmontaje del sensor en el centro del depósito, ya que así es posible lamedición hasta el
Montaje rasanteEl montaje óptimo del sensor, incluso respecto a la buena posibilidadde limpieza, se realiza a nivel sobre una brida suelta (Brida sins
Lasestructuras del depósito, tales como escalerillas, interruptoreslímites, serpentines de calefacción, arriostramientos, etc., puedencausar ecos fals
A causadel llenado, agitadores u otros procesos en el depósito,pueden formarse espumas muy consistentes parcialmente sobre lasuperficie del producto de
Eldiámetro de antena del sensor tiene que coincidir lo más posiblecon el diámetro interior del tubo. Para el VEGAPULS 63 estos sonapróx. 40 mm (1.575
Índice1 Acerca de este documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .
1234Fig. 14: Planode polarización para versión embridada, vista desde arriba sobreel sensor y el tubo bypass Aquí no está representada la carcasa del
5 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Co
Enel equipo con entrada de cables ½ NPT y carcasa plástica hay uninserto roscado de ½" inyectado en la carcasa plástica.Cuidado:Hay que ejecutar
5.2 Pasos de conexiónProceder de la forma siguiente:1 Destornillar la tapa de la carcasa2 Extraer un módulo de indicación y configuración existenteeven
Conello queda establecida la conexión eléctrica.5.3 Esquema de conexión para carcasa de unacámaraLas figuras siguientes son validas tanto para la versi
I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Fig. 17: Compartimentode la electrónica y de conexión, carcasa de una cámara1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conecto
1 2 345Fig. 19: Carcasade dos cámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12 x 1 para VEGADIS 61 (opcional)3 Tapa de la carcasa
123Display1 2I2CFig. 21: Compartimientode conexión carcasa de dos cámaras1 Terminales elásticos para la alimentación de tensión2 Conectador enchufable
5.5 Esquema de conexión carcasa de dos cámarasEx d1 2 345Fig. 23: Carcasade dos cámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12
121 2Fig. 25: Compartimientode conexión con carcasa de dos cámaras EX-d1 Terminales elásticos para la alimentación de tensión y el blindaje del cable2
7.2 Parametrización con PACTware . . . . . . . . . . . . . . . .467.3 Ajuste de parámetros con AMS™ y PDM . . . . . . . . .477.4 Aseguramiento de los
5.6 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68,1 bar12Fig. 27: Ocupaciónde conductores cable de conexión1 pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de
6 Puestaen funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la
Fig. 28: Ponermódulo de indicación y configuraciónIndicaciones:En caso de que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración pa
6.3 Sistema de configuración2311.1Fig. 29: Elementosde indicación y configuración1 Pantalla LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Teclas
6.4 Pasos de puesta en marchaEn el caso de régimen de operación HART-Multidrop (varios sensoresen una salida) hay que realizar el direccionamiento ant
Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del valor de medición al menú principalpulsando [OK].▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistenc
Cadaproducto tiene un comportamiento de reflexión diferente. En elcaso de los líquidos existen además superficies agitadas del productoy formación de es
Información:En caso del VEGAPULS 63 con versión electrónica "Alta sensibilidad"el preajuste de fábrica es "Silo". Sin embargo el e
Supresión de señal parásita¿Modificar ahora?Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del valor de medición al menú principalpulsando [O
l Representación del valor de mediciónl Configuraciónl Productol Diámetro interior tubo vertical (para versiones de tubo vertical)l Forma del depósitol
1 Acercade este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march
Puntode menú Valor de resetUnidad de calibración m(d)Los valores de los puntos de menú siguientes "no" no se inicializan alos valores de ini
6.5 Esquema del menúInformación:La ventana de menú en fondo claro no están siempre disponibles endependencia del equipamiento y la aplicación, o no br
Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoAsistencia técnicaInfo3.1indicador de seguimientoDistancia mín.: 0.234 m(d)Distancia máx.: 5.385 m(d)3.2Se
Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnica▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración22 de Noviembre 2010Versión
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch
7 Poneren funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 30: Conexióndel PC directamente al sensor a través de
Componentes necesariosl VEGAPULS 63l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación12 43OPENTWISTUSBL
Indicaciones:Favor de prestar atención, a que durante la puesta en marcha delVEGAPULS 63 hay que emplear la versión actual de DTM-Collection.Todos los
8 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno du
Error Causa EliminaciónSeñal 4 … 20 mAinestableVariaciones denivelAjustar la atenuación a través delmódulo de indicación y configuraciónFalta la señal4
2 Parasu seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis
Endependencia de la causa de fallo y de las medidas tomadas hayque realizar nuevamente en caso necesario los pasos de procedi-miento descritos en el c
l Software actual del sensor en forma de archivoPara eso ir a "Software" en "www.vega.com/downloads". Seleccionaren "Sensores
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Inicio10.1 Datos técnicosDatos generalesMateriales, en contacto con el medio- Conexión a proceso 316L- Antena encapsulada o encapsulada deforma asé
Resolución de medida digital > 1 mm (0.039 in)Magnitud de entradaMagnitud de medición Distancia entre la conexión a proceso y lasuperficie del produ
- Duracióndel impulso < 2 ns- Potencia media < 5 µW- Potencia media a 1 m de distancia < 200 nW/cm2Potencia máxima de alta frecuencia (HF) ir
Influencia de la temperatura ambiente sobre la electrónica del sensor8)Coeficiente medio de temperatura de laseñal cero (Error de temperatura)0,03 %/10
- TFM-PTFE encapsulado (Versión debaja temperatura)9)-170 … +150 °C (-274 … +302 °F)- PFA encapsulado -40 … +150 °C (-40 … +302 °F)- Encapsulado asépt
1 xracor atornillado para cable IP 68 M20 x 1,5; 1 xtapón ciego M20 x 1,5- Carcasa de dos cámaras 1 x racor atornillado para cable IP 68 M20 x 1,5; 1
Carga verdiagrama1000750500250141816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Fig. 35: Diagramade tensión1 Carga HART2 Límite de tensión equipo EEx-ia3 Límite
Elequipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto ycon seguridad funcional. El operador es responsable por elfuncionamiento sin fallos del
100075050025015 1816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Fig. 36: Diagramade tensión para versión con alta sensibilidad1 Carga HART2 Límite de tensión equ
HomologacionesLos equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de laversión.Para esos equipos hay que considerar los
10.2 MedidasCarcasa en tipo de protección IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72&q
Carcasaen tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84
VEGAPULS 63, Versióncon brida31,5 mm(1.24")163,5 mm (6.44")ø 75 mm (2.95")324 mm / 8mm (0.16" / 0.32")15,5 mm(0.61")102
VEGAPULS 63, Versiónembridada, baja temperatura202 mm (7.95")33ø 44 mm(1.73")4 mm / 8 mm(0.16" / 0.32")ø 75 mm(2.95")15,5 mm(
VEGAPULS 63 - conexión aséptica 1ø 90 mm(3.54")ø 78 mm(3.07")101 mm(3.98")38 mm(1.50")15 mm(0.59")101 mm(3.98")38 mm(1.5
VEGAPULS 63, conexión aséptica 2ISO2852DN 50 / 2"wClamp-Stutzenclamp-socketDIN32676/DN 50 / 2,5"DN 65 / 3"DN 80 / 3,5"DN 100 / 4&q
VEGAPULS 63, conexión aséptica 31552345516,5 mm(0.65")ø 92 mm(3.62")ø 124 mm(4.88")99 mm(3.90")15,4 mm(0.6")100 mm(3.94"
Fig. 43: VEGAPULS 63, conexiónaséptica 31 Unión roscada DIN 11851, DN 50 y 2"2 Unión roscada DIN 11851, DN 80 y 3"3 Unión roscada DIN 11864-
2.9 Instrucciones de seguridad para zonas ExEn caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones deseguridad específicas Ex.Estas forman parte
10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
VEGAPULS 63 • 4 … 20 mA/HART - dos hilos 7110 Inicio28436-ES-120608
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
3 Descripción del producto3.1 EstructuraEl sensor de radar VEGAPULS 63 se suministra en dos versioneselectrónicas:l Electrónica estándar tipo PS60KHl
3 2 1Fig. 1: VEGAPULS 63 - versiónembridada con carcasa plástica1 Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo (opcional)2 Carcasa con electrónica3 Con
Commentaires sur ces manuels