Руководство по эксплуатацииVEGAPULS 634 … 20 mA/HART - двухпроводныйDocument ID:28436
3 2 1Рис. 1: VEGAPULS 63 висполнении с фланцем и пластиковым корпусом1 Крышка корпуса с модулем PLICSCOM (вариант)2 Корпус с электроникой3 Присоединен
Антенна радарного датчика излучает короткие радарные им-пульсы длительностью прибл. 1 нс и принимает их в видеэхосигналов, отраженных от п оверхности
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа-ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указанийможет привести к повреждению приб
4 Монтаж4.1 Общие указанияМонтажное положение прибора должно быть удобным длямонтажа и подключения, а также доступным для установкимодуля индикации и
1 32100%0%4Рис. 3: Диапазонизмерения (рабочий диапазон) и максимальное изме-ряемое расстояние1 "Полно"2 "Пусто" (макс. измеряемое
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны быть применимы при данных ус
> 200 mm(7.87")Рис. 5: Монтажна выпуклой крыше емкости1 Базовая плоскость2 Центр или ось симметрии емкостиНа емкостях с коническим днищем датч
Рис. 7: ВтекающаяжидкостьМонтаж заподлицоОптимальная установка и удобство очистки фланца обеспечи-вается при монтаже заподлицо на блок-фланце (фланце
Для обеспечения оптимального измерения на жидкостях датчикнеобходимо устанавливать, по возможности, вертикально поотношению к поверхности продукта.Рис
Рис. 11: МешалкиГустая пена, образующаяся на поверхности продукта призаполнении емкости, работе мешалок и других процессах, можетзначительно поглощать
Содержание1 Оданном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . .
max.min.21Рис. 12: Измерениев опускной трубе. Вентиляционное отверстие вопускной трубе должно лежать в одной плоскости с меткой поляризациина датчике.
100%0%1> 300 mmРис. 13: VEGAPULS 63 ввыносной трубе. Метка поляризации наприсоединении должна лежать в одной плоскости с отверстиями в трубеили при
1234Рис. 14: Плоскостьполяризации у фланцевого исполнения - вид сверху надатчик и выносную трубу. Корпус датчика не показан.1 Положение плоскости поля
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l Если во
Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT ипластиковымкорпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".Осторожно!Кабельный ввод NPT или стальн
5.2 Порядок подключенияВыполнить следующее:1 Отвинтить крышку корпуса.2 Снять модуль индикации и настройки, если он установлен,повернув его влево.3 Ос
5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты,а также для исполнения Ex-ia.55551 243Рис. 16: Од
I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Рис. 17: Отсекэлектроники и подключения - однокамерный корпус1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Пружинные контакты для
1 2 345Рис. 19: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр
123Display1 2I2CРис. 21: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Пружинные контакты для источника питания2 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)3 Кле
7.2 Параметрирование с помощью PACTware . . . . . . .487.3 Параметрирование с помощью AMS™ и PDM . . . .487.4 Сохранение данных параметрирования . . .
5.5 Схема подключения (двухкамерный корпусEx d)1 2 345Рис. 23: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS
121 2Рис. 25: Отсекподключения (двухкамерный корпус Ex d)1 Пружинные контакты для подключения питания и экрана кабеля2 Клемма заземления для подключен
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar12Рис. 27: Назначениепроводов соединительного кабеля1 Коричневый (+) и голубой (-): к источнику п
6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмерен
Рис. 28: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика
6.3 Система настройки2311.1Рис. 29: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-индикатор2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- перех
6.4 Порядок начальной установкиПри работе в многоточечном режиме HART (несколько датчиковна одном входе) сначала необходимо осуществить установкуадрес
1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значенийв главное меню.▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо2 С помощью [->] выбрать меню
Каждая измеряемая среда имеет различные отражательныесвойства. На характер отражения влияют также некоторыесостояния среды: для жидкостей – это волнен
Информация:VEGAPULS 63 с электроникой в исполнении "с повышеннойчувствительностью" поставляется с заводской установкой фор-мы емкости на &qu
1 Оданном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказания
Память помехИзменить сейчас?Выполнить следующее:1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значенийв главное меню.2 С помощью [->] выбрать мен
l Внутренний диаметр опускной трубы (для исполнений сопускной трубой)l Форма емкостиl Демпфированиеl Кривая линеаризацииl ТЕГ датчикаl Индицируемое зн
Пункт меню ЗначениесбросаЕдиницы установки m(d)При выполнении "Сброса" не сбрасываются значения следующихустановок (см. таблицу):Пункт меню
6.5 Схема менюИнформация:Доступность меню, представленным в светлых блоках, зависитот исполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Ба
Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Память помехИзменить сейчас?4.2Дополнительная установкаНет▼Быстрое изменение уровня▼4.3Токовый
6.6 Сохранение данных параметрированияДля сервисных целей рекомендуется записать данные установ-ки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а та
7 Начальная установка с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 30: ПодключениеПК через VEGACONNECT п
1234OPENTWISTUSBLOCKРис. 31: Подключениечерез подключенный внешне VEGACONNECT1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике2 Соединительный кабель I²C интерфе
l VEGACONNECTl Сопротивление HART прибл. 250 Ωl Источник питания или устройство формирования сигналаПримечание:Для источников питания со встроенным со
Лицензированная профессиональная версия Коллекции VEGADTM и PACTware обеспечивает возможности сохранения ипечати проектов.VEGAPULS 63 • 4 … 20 mA/HART
Утилизация батареиЭтотсимвол обозначает особые указания по утилизации батарейи аккумуляторов.VEGAPULS 63 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный 51 Оданном д
8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2
Ошибка Причина УстранениеСигнал4 … 20 mAотсутствуетНарушениеэлектрическогоподключенияПроверитьподключение согласноп. "Порядок подключения" и
повторно выполнить действия, описанные в п. "Пуск в эксплуа-тацию".8.3 Заменить блок электроникиДефектный блок электроники может быть замене
На сайте "www.vega.com/downloads" зайти в раздел "Software". Вменю "plics-sensors and devices", "Firmwareupdates&qu
9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду
10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеКонтактирующие с продуктом материалы- Присоединение 316L- Антенна герметизированная или ги-гиенически
Разрешающая способность измерения(цифровая)> 1 mm (0.039 in)Входная величинаИзмеряемая величина Расстояние между присоединением и поверх-ностью про
Макс. излучаемая ВЧ-мощность антенной системы- Пиковая мощность импульса < 2 mW- Длительность импульса < 2 ns- Средняя мощность < 5 µW- Средн
Влияние температуры окружающей среды на электронику датчика8)Средний температурный коэффициентнулевого сигнала (температурная по-грешность)0,03 %/10 K
Давление в емкости относительно номи-нального давления фланцасм. Инструкцию "Фланцы по DIN-EN-ASME-JIS"Температура процесса, в зависимости о
2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р
Пружинные контакты для провода сече-нием< 2,5 мм² (AWG 14)Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 68 (1 bar)Кабельный ввод- Однокамерный к
- Устройство EEx-ia 20 … 30 V DC- Устройство EEx-d-ia 20 … 36 V DCДопустимая остаточная пульсация- < 100 Hz Uss< 1 V- 100 Hz … 10 kHz Uss< 10
100075050025015 1816 20 22 24 26 28 30 32 34 36ΩV4123Рис. 36: Диаграмманапряжения для исполнения с повышенной чувствительностью1 Нагрузка HART2 Предел
РазрешенияУстройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметьотличающиеся технические данные.Для таких устройств следует
10.2 РазмерыКорпус со степенью защиты IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72"
Корпус со степенью защиты IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm
VEGAPULS 63, фланцевое исполнение31,5 mm(1.24")163,5 mm (6.44")ø 75 mm (2.95")324 mm / 8mm (0.16" / 0.32")15,5 mm(0.61")
VEGAPULS 63, фланцевое исполнение, для низких температур202 mm (7.95")33ø 44 mm(1.73")4 mm / 8 mm(0.16" / 0.32")ø 75 mm(2.95"
VEGAPULS 63, гигиеническое присоединение 1ø 90 mm(3.54")ø 78 mm(3.07")101 mm(3.98")38 mm(1.50")15 mm(0.59")101 mm(3.98")
VEGAPULS 63, гигиеническое присоединение 2ISO2852DN 50 / 2"wClamp-Stutzenclamp-socketDIN32676/DN 50 / 2,5"DN 65 / 3"DN 80 / 3,5"DN
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном итехнически безопасном состоянии. Ответственность за безава-рийную эксплуатацию лежит на лиц
VEGAPULS 63, гигиеническое присоединение 31552345516,5 mm(0.65")ø 92 mm(3.62")ø 124 mm(4.88")99 mm(3.90")15,4 mm(0.6")100 mm(
Рис. 43: VEGAPULS 63, гигиеническоеприсоединение 31 Накидная гайка DIN 11851, DN 50 и 2"2 Накидная гайка DIN 11851, DN 80 и 3"3 Накидная гай
10.3 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://
VEGAPULS 63 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный 7310 Приложение28436-RU-120604
74 VEGAPULS 63 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный10 Приложение28436-RU-120604
VEGAPULS 63 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный 7510 Приложение28436-RU-120604
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
2.9 Указания по безопасности для зон ExДля Ex-применений следует соблюдать специальные указания побезопасности, которые являются составной частью данн
3 Описание изделия3.1 СтруктураРадарный уровнемер VEGAPULS 63 может иметь исполнение сэлектроникой одного из двух типов:l Стандартная электроника, тип
Commentaires sur ces manuels