Instrucciones de servicioVEGAPULS 634 … 20 mA/HART - cuatro hilosDocument ID:28441Radar
Desdela antena del sensor de radar se emiten impulsos cortos deradar con una duración aproximada de 1 ns. Dichos impulsos sonreflejados por el producto
Durantela recepción hay que comprobar inmediatamente la integridaddel alcance de suministros y daños de transporte eventuales. Hay quetratar correspon
4 Montaje4.1 Instrucciones generalesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un accesofácil al equipo durante el montaje así como d
1 32100%0%4Fig. 3: Rangode medida (rango de operación) y distancia máxima de medición1 lleno2 vacío (distancia máxima de medición)3 Rango de medición4
Lasespecificaciones respectivas se encuentran en el capítulo Datostécnicos y en la placa de tipos.4.2 instrucciones de montajeLos tornillos de brida de
Encaso de depósitos de fondo cónico puede resultar ventajoso elmontaje del sensor en el centro del depósito, ya que así es posible lamedición hasta el
Montaje rasanteEl montaje óptimo del sensor, incluso respecto a la buena posibilidadde limpieza, se realiza a nivel sobre una brida suelta (Brida sins
Lasestructuras del depósito, tales como escalerillas, interruptoreslímites, serpentines de calefacción, arriostramientos, etc., puedencausar ecos fals
A causadel llenado, agitadores u otros procesos en el depósito,pueden formarse espumas muy consistentes parcialmente sobre lasuperficie del producto de
Eldiámetro de antena del sensor tiene que coincidir lo más posiblecon el diámetro interior del tubo. Para el VEGAPULS 63 estos sonapróx. 40 mm (1.575
Índice1 Acerca de este documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .
1234Fig. 14: Planode polarización para versión embridada, vista desde arriba sobreel sensor y el tubo bypass Aquí no está representada la carcasa del
5 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Co
Sies necesario cable blindado, conectar el blindaje del cable a tierrapor ambos extremos. En el sensor hay que conectar el blindajedirectamente al ter
1 Destornillar la tapa de la carcasa2 Zafar la tuerca de unión del racor atornillado para cables3 Pelar aproximadamente 10 cm (4 pulg.) del cable de c
5.3 Esquema de conexión carcasa de dos cámarasLas figuras siguientes son validas tanto para la versión No Ex comopara la versión Exd.1 2 345Fig. 16: Ca
3123 41 2L1 N4... 20mAISGNDFig. 18: Compartimientode conexión carcasa de dos cámaras1 Bornes elásticos para la salida de señal2 Terminal de puesta a t
5.4 Fasede conexiónDespués de la conexión del VEGAPULS 63 a la alimentación detensión o después del retorno de la tensión, el equipo realizaprimeramen
6 Puestaen funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la
Fig. 20: Ponermódulo de indicación y configuraciónIndicaciones:En caso de que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración pa
6.3 Sistema de configuración2311.1Fig. 21: Elementosde indicación y configuración1 Pantalla LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Teclas
8 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448.2 Eliminar fallos. . . . . . . .
6.4 Pasos de puesta en marchaEn el caso de régimen de operación HART-Multidrop (varios sensoresen una salida) hay que realizar el direccionamiento ant
Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del valor de medición al menú principalpulsando [OK].▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistenc
Cadaproducto tiene un comportamiento de reflexión diferente. En elcaso de los líquidos existen además superficies agitadas del productoy formación de es
Información:En caso del VEGAPULS 63 con versión electrónica "Alta sensibilidad"el preajuste de fábrica es "Silo". Sin embargo el e
2 Seleccionar el punto de menú "Servicio" con [->], confirmando con[OK]. Ahora aparece el punto de menú Supresión de la señalparásita.3 Co
l Unidadde indicaciónl Escalaciónl Salida de corrientel Unidad de calibraciónl IdiomaLos siguientes datos importantes de seguridad no no se leen oescr
Puntode menú Valor de resetIluminación Ningún resetIdioma Ningún resetSIL Ningún resetModo HART Ningún resetValores inicialesComo el ajuste básico, ad
6.5 Esquema del menúInformación:La ventana de menú en fondo claro no están siempre disponibles endependencia del equipamiento y la aplicación, o no br
Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoAsistencia técnicaInfo3.1indicador de seguimientoDistancia mín.: 0.234 m(d)Distancia máx.: 5.385 m(d)3.2Se
Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnica▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración22 de Noviembre 2010Versión
1 Acercade este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march
6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch
7 Poneren funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 22: Conexióndel PC directamente al sensor a través de
Componentes necesariosl VEGAPULS 63l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación152 43OPENTWISTUSB
Indicaciones:Favor de prestar atención, a que durante la puesta en marcha delVEGAPULS 63 hay que emplear la versión actual de DTM-Collection.Todos los
8 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno du
Error Causa EliminaciónSeñal 4 … 20 mAinestableVariaciones denivelAjustar la atenuación a través delmódulo de indicación y configuraciónFalta la señal4
Endependencia de la causa de fallo y de las medidas tomadas hayque realizar nuevamente en caso necesario los pasos de procedi-miento descritos en el c
l Software actual del sensor en forma de archivoPara eso ir a "Software" en "www.vega.com/downloads". Seleccionaren "Sensores
9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió
10 Inicio10.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso 316L- Antena encaps
2 Parasu seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis
- 1ervalor HART (Primary Value) Distancia hasta el nivel de llenado- 2do Valor HART (Secondary Value) Distancia hasta el nivel - escalada (p. Ej. hl,
Capacidad máxima de HF (alta frecuencia) irradiada del sistema de antena- Potencia máxima de impulso < 2 mW- Duración del impulso < 2 ns- Potenc
Influencia de la temperatura ambiente sobre la electrónica del sensor8)Coeficiente medio de temperatura de laseñal cero (Error de temperatura)0,03 %/10
- TFM-PTFE encapsulado (Versión debaja temperatura)9)-170 … +150 °C (-274 … +302 °F)- PFA encapsulado -40 … +150 °C (-40 … +302 °F)- Encapsulado asépt
Medidas de protección eléctricaTipo de protección IP 66/IP 67Categoría de sobretensión IIIClase de protección ISeguridad funcional (SIL)En caso de equ
10.2 MedidasCarcasaø 84mm~ 87mm (3 27/64")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")(3 5/16")M20x1,5/½ NPTM12x1Fig. 27: Carcasade dos cámar
VEGAPULS 63, Versióncon bridaø 75 mm (2.95")31,5 mm(1.24")4 mm (0.16") / 8 mm (0.32")158 mm (6.22") / 162 mm (6,38")15,5
VEGAPULS 63, Versiónembridada, baja temperatura202 mm (7.95")33ø 44 mm(1.73")4 mm / 8mm(0.16" / 0.32")ø 75 mm(2.95")15,5 mm(0
VEGAPULS 63 - conexión aséptica 1ø 90 mm(3.54")ø 78 mm(3.07")101 mm(3.98")38 mm(1.50")15 mm(0.59")101 mm(3.98")38 mm(1.5
VEGAPULS 63, conexión aséptica 2ISO2852DN 50 / 2"wClamp-Stutzenclamp-socketDIN32676/DN 50 / 2,5"DN 65 / 3"DN 80 / 3,5"DN 100 / 4&q
Elequipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto ycon seguridad funcional. El operador es responsable por elfuncionamiento sin fallos del
VEGAPULS 63, conexión aséptica 31552345516,5 mm(0.65")ø 92 mm(3.62")ø 124 mm(4.88")99 mm(3.90")15,4 mm(0.6")100 mm(3.94"
3 Uniónroscada DIN 11864-2 DN 504 Unión roscada DIN 11864-2 DN 80VEGAPULS 63, conexión aséptica 4ø 84 mm(3.31")ø 114 mm(4.49")163 mm(6.42&qu
10.3 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co
VEGAPULS 63 • 4 … 20 mA/HART - cuatro hilos 6310 Inicio28441-ES-120608
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres
2.9 Instrucciones de seguridad para zonas ExEn caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones deseguridad específicas Ex.Estas forman parte
3 Descripción del producto3.1 EstructuraEl sensor de radar VEGAPULS 63 se suministra en dos versioneselectrónicas:l Electrónica estándar tipo PS60KVl
123Fig. 1: VEGAPULS 63, Versiónembridada con caja de aluminio de dos cámaras1 Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo (opcional)2 Carcasa con elec
Commentaires sur ces manuels