Vega VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≥ 4.0.0) Profibus PA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≥ 4.0.0) Profibus PA. VEGA VEGAPULS 62 (≥ 2.0.0 - ≥ 4.0.0) Profibus PA Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - VEGAPULS 62

Instrucciones de servicioSensor de radar para la medición continua de nivel de líquidosVEGAPULS 62Probus PADocument ID: 36505

Page 2 - Arranque rápido

103 Descripción del productoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211133 Descripción del producto3.1 ConstrucciónLa placa de tipos contiene los datos más

Page 3

113 Descripción del productoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113El equipo se suministra en dos versiones electrónicas diferentes. La versión corres

Page 4

123 Descripción del productoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113El tiempo de duración de los impulsos de radar desde la transmisión hasta la recepc

Page 5

133 Descripción del productoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113El adaptador de interface VEGACONNECT posibilita la conexión de equipos con capacid

Page 6 - 1 Acerca de este documento

144 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211134 Montaje4.1 Instrucciones generalesEn equipos con conexión a proceso con rosca hay que apretar en

Page 7 - 2 Para su seguridad

154 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211133 4 1 2 Fig. 5: Desmontaje antena de trompeta1 Marcas para el plano de polarización2 Marca en la b

Page 8 - 2 Para su seguridad

164 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Solamente se esta forma es posible suciente paso de aire (el aire es conducido al Feedsystem a trav

Page 9

174 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Si no puede mantenerse dicha distancia, hay que realizar un registro de señal parásita durante la pu

Page 10 - 3 Descripción del producto

184 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Fig.10:MontajedelsensorderadarenujodeentradadeproductoPreferiblemente hay que dimension

Page 11 - 3 Descripción del producto

194 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113adicionales, capaces de afectar el resultado de medición en el área cercana.Fig. 13: Distancia entre

Page 12

2Arranque rápidoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Arranque rápidoEl arranque rápido posibilita una puesta en marcha rápida en muchas aplicaciones

Page 13

204 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Diámetro de tubula-dura dLongitud de tubula-dura hDiámetro de antena re-comendado40 mm 100 mm 40 mm5

Page 14 - 4 Montaje

214 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113En caso existencia de estructuras en el depósito hay que realizar un registro de señal parásita dura

Page 15

224 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Mediante el empleo en un tubo tranquilizador en el depósito se elimi-nan las inuencias de estructur

Page 16

234 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113• Una supresión de señal parásita con el sensor montado es reco-mendable, pero no obligatoriamente n

Page 17 - > 200 mm

244 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211130 %100 %125436Fig. 20: Montaje bypass1 Sensor de radar2 Marca del plano de polarización3 Brida de

Page 18 - (0.39")

254 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113• En caso de lado interior de la tubería demasiado rugosa, emplear una tubería encajada (tubería en

Page 19

264 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211133 ... 4 hmax≥ 50 mm90°231hmaxdmin≥ 2 mm x hmax90°42 3Fig.22:Medicióndeujoconcanalrectangular

Page 20

274 MontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-12111323 ... 4 x hmax90°hmaxdB1Fig.23:MedicióndeujoconcanalKhafagi-Venturi:d=distanciamínimad

Page 21

285 Conectar al sistema de busVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211135 Conectar al sistema de bus5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fund

Page 22

295 Conectar al sistema de busVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113En instalaciones sin conexión equipotencial con soporte de blindaje del cable a a

Page 23

3Arranque rápidoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211133. En el punto menú "Aplicación" seleccionar el depósito, la aplica-ción y la forma

Page 24

305 Conectar al sistema de busVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Fig. 24: Pasos de conexión 5 y 66. Enchufar los extremos de los conductores en l

Page 25

315 Conectar al sistema de busVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211135005162738490516273849101678Bus234512+( )(-)1Fig. 25: Compartimento de la electr

Page 26

325 Conectar al sistema de busVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113+Bus2312( )(-)1Fig. 27: Compartimiento de conexión carcasa de dos cámaras1 Alim

Page 27

335 Conectar al sistema de busVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113ciónyconguraciónexterna(opcional)+Bus212( )(-)1Fig. 30: Compartimento de co

Page 28 - 5 Conectar al sistema de bus

345 Conectar al sistema de busVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211135.7 Ajustar la dirección del equipoA cada equipo Probus PA hay que asignarle un

Page 29 - 5.2 Conexión

355 Conectar al sistema de busVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113• Indicación del tipo de equipo, versión de hardware y software, nombres del punt

Page 30 - 5 Conectar al sistema de bus

366 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211136 Puesta en funcionamiento con el módul

Page 31

376 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211131 2Fig.35:Empleodelmódulodeindicac

Page 32

386 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113 – Almacenar valor• Tecla [->]: – Ca

Page 33

396 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Cada producto tiene un comportamiento de

Page 34

4ÍndiceVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Índice1 Acerca de este documento1.1 Función ...

Page 35

406 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Las aplicaciones se basan en las caracte

Page 36

416 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113• Velocidad del producto – Llenado y vac

Page 37 - 6.2 Sistemadeconguración

426 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113• Velocidad de variación de nivel: varia

Page 38 - 6.3 Ajuste de parámetros

436 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Las aplicaciones se basan en las caracte

Page 39

446 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113• El sensor acepta inmediatamente cualqu

Page 40

456 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113100%0%0,5 m(19.68")5 m(196.9")

Page 41

466 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211134. Entrar el valor de distancia correc

Page 42

476 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113la medición. Para una medición en funcio

Page 43

486 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113en la ventana de curva de ecos y compara

Page 44

496 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Indicaciones:Comprobar la distancia hast

Page 45

5ÍndiceVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211139 Diagnóstico, Asset Management y servicio9.1 Mantenimiento ...

Page 46

506 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Cuidado:En caso de empleo de equipos con

Page 47

516 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Menú Punto de menú Valor por defectoOper

Page 48

526 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Si el equipo está dotado con un módulo d

Page 49

537 Puesta en funcionamiento con PACTwareVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211137 Puesta en funcionamiento con PACTware7.1 Conectar el PC312Fig.38:

Page 50

547 Puesta en funcionamiento con PACTwareVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Fig. 39: Ejemplo de una vista DTMTodos los DTM de equipos están dispon

Page 51

558 Puesta en funcionamiento con otros sistemasVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211138 Puesta en funcionamiento con otros sistemas8.1 Programadec

Page 52

569 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211139 Diagnóstico, Asset Management y servicio9.1 MantenimientoEn caso

Page 53 - 7.1 Conectar el PC

579 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113• Módulo de indicación y conguraciónOtras curvas de eco: En esa zo

Page 54

589 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113del equipo, ya que se espera un fallo en un futuro próximo (p. Ej.

Page 55

599 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113CódigoMensaje de textoCausa Corrección PA DevS-pecDiagnosisF125Temp

Page 56

61 Acerca de este documentoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211131 Acerca de este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las in

Page 57 - 1 Fallo (Failure) - rojo

609 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113CódigoMensaje de textoCausa CorrecciónS600Tempera-tura de la electr

Page 58

619 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211139.4 Eliminación de fallosEs responsabilidad del operador de la ins

Page 59

629 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Error de medición con nivel constanteDescripción de erro-resPatrón

Page 60

639 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Descripción de erro-resPatrón de errorCausa Corrección6. El valor d

Page 61 - 1 Nivel real

649 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Error de medición durante el vaciadoDescripción de erro-resPatrón d

Page 62

659 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113correspondiente, diferenciándose además en la salida de señal y en

Page 63

6610 DesmontajeVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-12111310 Desmontaje10.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a c

Page 64

6711 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-12111311 Anexo11.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con

Page 65

6811 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Magnitud de entradaMagnitud de medición La magnitud de medida es la distancia entre la conexión a pro

Page 66 - 10 Desmontaje

6911 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Perl Probus-PA 3.02Cantidad de FBs con Al (Bloques de funciones con entrada analógica)3Valores por

Page 67 - 11 Anexo

72 Para su seguridadVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-1211132 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este manual

Page 68

7011 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Error de medición adicional a causa de campos electromagnéticos intensos de alta frecuencia en el mar

Page 69

7111 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113 Ʋ ø antena de trompeta 75 mm (2.953 in)10° Ʋ ø antena de trompeta 95 mm (3.74 in) 8° Ʋ Antena para

Page 70

7211 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Presión del depósito referida a la escala de presión nominal de la bridaVer instrucción adicional &qu

Page 71

7311 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 68 (1 bar)Opciones de la entrada de cable Ʋ Racor atornilla

Page 72

7411 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113 Ʋ Equipo EEx-ia - Alimentación modelo FISCO9 … 17,5 V DC Ʋ Equipo EEx-ia - Alimentación modelo ENTIT

Page 73

7511 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113De forma estándar el sensor trabaja con el número de identidad especíco del fabricante. En caso de e

Page 74 - 11.2 ComunicaciónProbusPA

7611 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Fig.57:VEGAPULS62:BlockdiagramwithAIFB1…AIFB3OUTvaluesTB TransducerBlockFB1…FB3

Page 75 - Trácocíclicodedatos

7711 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Ejemplos de estructuras de telegramasA continuación se representan ejemplos de posibilidad de combina

Page 76 - Módulos de los sensores PA

7811 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Código de estado Descripción según la normaProbusCausa posible0 x 00 bad - non-specic Actualizació

Page 77

7911 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Carcasa plástica~ 69 mm(2.72")ø 79 mm(3.03")112 mm (4.41")M20x1,5/½ NPT~ 84 mm (3.31&q

Page 78 - 11.3 Medidas

82 Para su seguridadVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113de perjuicio de la salud en caso de empleo acorde con las prescrip-ciones.2.5 Conformidad

Page 79 - Carcasa de aluminio

8011 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Carcasa de aluminio en tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar)120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")

Page 80 - Carcasa de acero inoxidable

8111 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113Carcasa de acero inoxidable en tipo de protección IP 66/IP 68, 1 bar117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06&

Page 81 - 144 mm (5.67")

8211 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113VEGAPULS 62, antena de trompeta en versión embridadaxy21165 mm (6.5")60 mm(2.36")mminch8.50

Page 82

8311 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113VEGAPULS 62, antena de trompeta en versión embridada 450 °Cyxinch8.50"11.30"ø 1.89"ø 2

Page 83 - 36505-ES-121113

8411 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113VEGAPULS 62, antena de trompeta y brida orientablemm inch 20 mm(0.79")20 mm(0.79")3.94&quo

Page 84 - 1 Estándar

8511 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113VEGAPULS 62, antena parabólica y brida orientable130 mm (5.12")ø 243 mm (9.57")140 mm(1.58&

Page 85

8611 AnexoVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-12111311.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property

Page 86 - 11.5 Marca registrada

87INDEXVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113INDEXAAccesorios – Adaptador de interface 13 – Bridas 13 – Cubierta protectora 13 – Módulo de indicac

Page 87

88INDEXVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113RReparación 65SSeguridad de medición 46Señal de estado 57Sistema de conguración 38Supresión de seña

Page 88

89NotesVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113

Page 89

92 Para su seguridadVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113El equipo tiene conformidad con RSS-210 de las proscripciones IC.El equipo solamente se pue

Page 90

90NotesVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113

Page 91

91NotesVEGAPULS 62 • Probus PA36505-ES-121113

Page 92 - Fecha de impresión:

Fecha de impresión:VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemania36505-ES-121113Las informaciones acera del alcance de suministros, aplica

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire