Vega VEGAFLEX 67 (-40…+150°C) Profibus PA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAFLEX 67 (-40…+150°C) Profibus PA. VEGA VEGAFLEX 67 (-40…+150°C) Profibus PA Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAFLEX 67-40 … +150 °CProfibus PADocument ID:31855Microonda guiada

Page 2

Los ficheros GSD (Ficheros maestros de equipos) y de mapas de bitnecesarios para la proyección de su red de comunicación PROFIBUS-DP-(PA) se encuentran

Page 3

l Almacenar seco y libre de polvol No exponer a ningún medio agresivol Proteger de los rayos solaresl Evitar vibraciones mecánicasl Temperatura de alm

Page 4 - 1 Acerca de este documento

4 Montaje4.1 Instrucciones generalesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, las juntas

Page 5 - 2 Para su seguridad

Fig. 3: Medidas contra la entrada de humedadEl plano de referencia para el rango de medición de los sensores es lasuperficie de obturación del racor me

Page 6

versión cableada no se puede medir hasta la punta de la sonda demedida. El valor exacto de la distancia mínima (zonas muerta inferior)se encuentra en

Page 7 - 3 Descripción del producto

Vibraciones y sacudidas extremas del lado de la instalación p. ej., poragitadores y corrientes turbulentas en el depósito p. Ej. por afluenciade produc

Page 8 - 3.2 Principio de operación

5 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Co

Page 9

En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner elblindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa deconexiones y del senso

Page 10 - 3.3 Configuración

7 Insertar los extremos de los conductores en los terminales segúnel esquema de conexión.Fig. 6: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las pala

Page 11 - 31855-ES-120413

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Fig. 7: Compartimento de la electrónica y de conexión, carcasa de una cámara1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conecto

Page 12 - 4 Montaje

Índice1 Acerca de este documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .

Page 13 - 4.2 instrucciones de montaje

132Display1 2 5 6 7 8I2CFig. 9: Compartimiento de la electrónica con carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 L

Page 14

I2C11 2Fig. 11: Esquema de conexión carcasa de dos cámaras1 Alimentación de tensión, salida de señal5.5 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68,1 ba

Page 15

6 Puesta en funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la

Page 16

Fig. 13: Poner módulo de indicación y configuraciónIndicaciones:En caso de que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración p

Page 17 - 5.2 Pasos de conexión

6.3 Sistema de configuración2311.1Fig. 14: Elementos de indicación y configuración1 Pantalla LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Tecla

Page 18

6.4 Pasos de puesta en marchaDespués de la conexión del VEGAFLEX 67 a la alimentación detensión o después del retorno de la tensión, el equipo realiza

Page 19

▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnicaInfo2 Seleccionar el punto de menú Ajuste básico con [->],confirmando con [OK]. Ahora, aparece el

Page 20

Cada producto tiene un comportamiento de reflexión diferente. En elcaso de los líquidos existen además superficies agitadas del productoy formación de e

Page 21

Para todos los depósitos donde el volumen del depósito no aumentalinealmente con la altura de nivel - p. Ej., en el caso de un tanquecilíndrico acosta

Page 22 - 6.1 Descripción breve

Supresión de señal parásita¿Modificar ahora?Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del valor de medición al menú principalpulsando [O

Page 23

8 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388.2 Eliminar fallos. . . . . . . .

Page 24 - 6.3 Sistema de configuración

l Modo HARTl PINl Longitud del sensor/Tipo del sensorl Supresión de señal parásitaCopiar datos del sensor¿Copiar datos del sensor?Ajuste básicoCuando

Page 25 - 6.4 Pasos de puesta en marcha

indicador de seguimientoLos valores de distancia mín. y máx. se inicializan al valor actual.En el plan de menú representado a continuación se indican

Page 26

6.5 Plan de menúAjuste básico1▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnicaInfo1.1Dirección del sensor0001.1Medio superiorValor εrmedio superiore

Page 27

Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoAsistencia técnicaInfo3.1.1indicador de seguimientoCapa de separaciónDistancia mín.: 0.464 m(d)Distancia m

Page 28 - TAG del sensor

Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnica▶Info5.2Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración4 de Julio del 2007Versión d

Page 29 - ¿Modificar ahora?

6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch

Page 30

7 Poner en funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 15: Conexión del PC directamente al sensor a través d

Page 31

Componentes necesariosl VEGAFLEX 67l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación7.2 Parametrizació

Page 32 - 6.5 Plan de menú

8 Mantenimiento y eliminación de fallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno du

Page 33

Error Causa EliminaciónEl valor de medi-ción es represen-tado incorrecta-mente en elSimatic S5Simatic S5 nopuede interpretarel formato numé-rico IEEE

Page 34

1 Acerca de este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en marc

Page 35

Estado segúnNE 107Código deerrorMensaje de texto Causa/EliminaciónInterrupción E013 No existe valor medido Sensor en fase de inicializaciónNo existe v

Page 36 - 7.1 Conectar el PC

En ambos casos es necesario la especificación del número de seriedel sensor. Los números de serie se encuentran en la placa de tiposdel equipo en el in

Page 37

Conectar el sensor a la alimentación de tensión y establecer laconexión desde el PC hasta el equipo a través del adaptador de lainterface. Iniciar PAC

Page 38 - 8.2 Eliminar fallos

Ver también el capítulo "Mantenimiento y eliminación de inte-rrupciones"/"Cambio de cable/varilla"VEGAFLEX 67 • Profibus PA 438 Man

Page 39

9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió

Page 40

10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMaterial 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión al proceso - Ver

Page 41

Peso- Peso del equipo (en dependencia de laconexión a proceso)apróx. 0,8 … 8 kg (0.176 … 17.64 lbs)- Tubo: ø 21,3 mm (0.839 in) apróx. 920 g/m (9.9 oz

Page 42 - 8.5 Reparación del equipo

24315Fig. 17: Rangos de medición del VEGAFLEX 67 - Guía coaxial1 Plano de referencia2 Longitud de la sonda de medición3 Rango de medición (La calibrac

Page 43

245324531 1Fig. 18: Rangos de medición del VEGAFLEX 67 - Versión de varilla y de cable1 Plano de referencia2 Longitud de la sonda de medición3 Rango d

Page 44 - 9 Desmontaje

10 m (32.82 ft)11 m (36.09 ft)12 m (39.37 ft)13 m (42.65 ft)14 m (45.93 ft)15 m (49.21 ft)16 m (52.49 ft)17 m (55.77 ft)18 m (59.06 ft)23 m (75.46 ft)

Page 45 - 10 Anexo

2 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especiali

Page 46

TSd1h1h2d21L2L1Fig. 20: Medición de capa de separación (la capa de separación está entre L1 yL2)1 Plano de referenciad1 Distancia hasta la capa de sep

Page 47

Error de medición ver diagramasLos valores de exactitud de los diagramas serefieren a la capa de separaciónEn dependencia de las condiciones de montaje

Page 48

L010 mm (0.394")-10 mm (-0.394")0,1 m (3.937")0,15 m(5.906")1 1Fig. 23: Error de medición VEGAFLEX 67 en versión coaxial1 Zona mue

Page 49

0°C(32°F)40°C(104°F)20°C(58°F)60°C(140°F)80°C(176°F)50°C(122°F)-40°C(-40°F)100°C(212°F)150°C(302°F)12Fig. 24: Temperatura ambiente -

Page 50

Terminales elásticos para sección de cable < 2,5 mm² (AWG 14)Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 68 (1 bar)Entrada de cables- Carcasa de una

Page 51

Alimentación por/cantidad máxima de sensores- Acoplador de segmento DP/PA máx. 32 (máx. 10 para Ex)- Tarjeta VEGALOG 571 EP Máx. 15 (máx. 10 para Ex)M

Page 52

10.2 Profibus PAFichero maestro de equiposEl fichero maestro de equipos (GSD) contiene los datos característicos del equipo Profibus PA.Dentro de estos d

Page 53

Tráfico cíclico de datosDesde el maestro clase 1 (p. Ej. PLC) se leen cíclicamente los datos de medición desde el sensordurante el funcionamiento. En e

Page 54

l Short para Profibusmaster, que soporta solamente un „IdentifierFormat“-Byte, p. Ej. Allen Bradleyl Long para Profibusmaster que soporta solamente un „I

Page 55

El valor de medición se transfiere como número de coma flotante de 32 Bit en formato IEEE-754.Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12

Page 56 - 10.2 Profibus PA

2.5 Instrucciones de seguridad en el equipoHay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste equi

Page 57

Códigode es-tadoDescripción según la normaProfibusCausa posible0x8d good (non-cascade) - active cri-tical alarm - low limitedLo-Lo-Alarm0x8e good (non-

Page 58

10.3 MedidasLos dibujos acotados siguientes representan solo una parte de lasversiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargardewww.

Page 59

Carcasa de aluminio en tipo de protección IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3

Page 60

VEGAFLEX 67, versión de cable, varillaLSW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT)SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT)SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT)G¾, ¾ NPT,G1, 1 NPT

Page 61 - 10.3 Medidas

VEGAFLEX 67, versión coaxialL 36 (G¾, ¾ NPT) 41 (G1, 1 NPT) 46 (G1½, 1½ NPT) G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT 46 mm(1 13/16")27mm (1 1/16")

Page 62

10.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co

Page 63

66 VEGAFLEX 67 • Profibus PA10 Anexo31855-ES-120413

Page 64

VEGAFLEX 67 • Profibus PA 6710 Anexo31855-ES-120413

Page 65 - 10.5 Marca registrada

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres

Page 66

3 Descripción del producto3.1 EstructuraEl alcance de suministros comprende:l Sensor de nivel VEGAFLEX 67l Documentación- Este manual de instrucciones

Page 67

La placa de tipos contiene los datos más importantes para laidentificación y empleo del equipo.l Número de artículol Número de seriel Datos técnicosl N

Page 68 - ISO 9001

TSd1h1h2d21L2L1Fig. 2: Medición de interface1 Plano de referenciad1 Distancia hasta la capa de separaciónd2 Distancia hasta el nivel de llenadoTS Gros

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire