Vega VEGAFLEX 62 Profibus PA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAFLEX 62 Profibus PA. VEGA VEGAFLEX 62 Profibus PA Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - VEGAFLEX 62

Istruzioni d'usoVEGAFLEX 62Profibus PADocument ID:31839Microonde guidate

Page 2

4 Installazione4.1 Informazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la

Page 3

Figura 2: Accorgimentiper evitare infiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

Neiserbatoi con fondo conico é opportuno posizionare il sensore alcentro del serbatoio, per riuscire a misurare fino in fondo al serbatoio.Tenete prese

Page 5 - 2 Criter

Lxø 16 mm(5/8")123Figura 4: Barradi prolunga ø 16 mm (0.63 in)1 Sonda di misura2 Rosetta di sicurezza3 Barra di prolungaL Lunghezza barra 100 … 2

Page 6

≥ 300mm (11 13/16")150mm (5 29/32")150mm (5 29/32")1SW 13LFigura 5: Segmentopiegato ad arco ø 16 mm (0.63 in)1 Massima latezza di li

Page 7 - 3 Descriz

1 2Figura 6: Montaggioin un silo di resina1 Flangia2 Lamina metallicaSerbatoi di cementoIl montaggio del VEGAFLEX 62 su un serbatoio con un pesante ci

Page 8 - 3.2 Metodo di funzionamento

Evitate, se possibile, il montaggio su tronchetti oppure usate tronchettipiccoli e stretti. Il montaggio ideale é quello a filo del cielo delserbatoio.

Page 9 - 3.3 Calibrazione

I tubidi calma o bypass sono generalmente tubi metallici con undiametro di 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). Dal punto di vista tecnico,un tubo di questo

Page 10 - 4 Installazi

Nonsottoponete la sonda di misura a forti spinte laterali. Montate ilVEGAFLEX 62 in u na posizione del serbatoio, lontana da influenze didisturbo, per

Page 11 - 4.2 Indicazioni di montaggio

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 12 - 31839-IT-110615

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

Neisistemi di collegamento equipotenziale collegate lo schermo delcavo direttamente alla terra dell'alimentatore nella scatola di collega-mento e

Page 14

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 12: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 15

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Figura 13: Vanodell'elettronica e di connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I

Page 16

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 15: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 17

I2C11 2Figura 17: Schemaelettrico della custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP

Page 18

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 19 - 5 Collega

Figura 19: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 20

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 20: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 21

6.4 Sequenza della messa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 62 all'alimentazione in tensionee/o dopo il rispristino della tensione l&ap

Page 22

Sevolete misurare con sicurezza l'altezza totale di entrambi i liquidi,rivolgetevi ai nostri tecnici o usate un apparecchio di misurad'inter

Page 23

8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408.2 Eliminare i disturbi

Page 24

3 Memorizzate le impostazioni con [OK].Ogni prodotto possiede particolari caratteristiche di riflessione. Nelcaso di liquidi possono aggiungersi come f

Page 25 - 6.1 Breve descrizione

E' necessario eseguire la linearizzazione di tutti i serbatoi il cui volumenon aumenta linearmente con l'altezza di livello - per es. i serb

Page 26

identificae memorizza questi segnali di disturbo, che saranno ignoratidurante la misurazione del livello. L'operazione dovrebbe essereeseguita con

Page 27 - 6.3 Sistem

l Ulteriore valore PANon é possibile leggere e/o scrivere i seguenti importanti dati disicurezza:l Indirizzo sensorel PINl Lunghezza sensore/Tipo sens

Page 28 - 6.4 Seque

Regolazione di laboratorioCome impostazione di base, tuttavia tutti i parametri speciali sarannoriportati ai valori di default.3)Indicatore valori di

Page 29

6.5 Architettura del menùImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Indirizzo sensore0001.2Taratura di min.0.00 %=10.00

Page 30

Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.1Sensore5.00 mBarra4.2ApplicazioneLiquidoStandard(DK ≥ 2)4.3Soppressione dei segnali didis

Page 31 - Curva di linearizzazione

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 32 - Modificare adesso?

7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 21: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO

Page 33 - Copiare dati del sensore?

Componenti necessari:l VEGAFLEX 62l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co

Page 34

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m

Page 35 - 6.5 Arch

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 36

Errore Causa RimedioIl collegamento diun altro apparec-chio provoca undisturbo del seg-mentoE' stata superatala max. correntedi alimentazionedell

Page 37 - 6.6 Prote

Iltastierino di taratura con display visualizza errori mediante appositicodici. La seguente tabella descrive i codici di errore con statosecondo NE 10

Page 38 - 7.1 Collegamento del PC

4 Avvitare a mano il nuovo segmento di misura5 Con la seconda chiave fissa provocare la controspinta e serrare ilsegmento di misura con un momento torc

Page 39 - 7.3 Parametrizzazione con PDM

Figura 24: Riduzionedella lunghezza della fune8.4 Sostituire l'unità l'elettronicaIn caso di difetto, l'elettronica elettronica può ess

Page 40 - 8 Verifica

l FX-E.60PC (C = omologazioni XM, CX, CM, CK, GX secondo ilcatalogo Prodotti)8.5 Aggiornamento del softwarePotete stabilire la versione del sensore de

Page 41

l Stampate e compilate un formulario per ogni apparecchiol Pulite l'apparecchio e imballatelo a prova d'urtol Allegate il formulario compila

Page 42

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 43

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo 316

Page 44

Lunghezza sonda di misura L (da superficie di tenuta)- Barra: ø 16 mm (0.63 in) fino a 6 m (19.69 ft)- Precisione del taglio a misura - barra < 1 mm

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per

Page 46

Grandezza in uscitaSegnale di uscita segnale digitale d'uscita, formato secondoIEEE-754Tempo di ciclo min. 1 s (in base alla parametrizzazione)In

Page 47 - 9 Disinst

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-10mm (-0.394")0,3 m(11.811")0,08 m(3.15")0,02 m(0.787")1Figura 26: Sco

Page 48 - 10 Appendic

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")15mm(0.591")0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Figura 28: Scostame

Page 49

L3mm(0.118")0-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787”)0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")20 m(787.4")1Figura 30: Scostamentodi m

Page 50

Condizioni ambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e ditrasporto-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Condizioni di processoPressione di processo -1 … +40

Page 51

- Custodia a due camere l 1 x pressacavo M20 x 1,5 (cavo: ø 5 … 9 mm),1 x tappo cieco M20 x 1,5; 1 x tappo ciecoM16 x 1,5 e/o 1 x connettore M12 x 1 o

Page 52

- Finestrella lamina di poliestereAlimentazione in tensioneTensione d'esercizio- Apparecchio non Ex 9 … 32 V DC- Apparecchio EEx-ia 9 … 24 V DC-

Page 53

10.2 Profibus PA - Formato dati e byte di statoFormato dati del segnale d'uscitaByte4Byte3Byte2Byte1Byte0Status Value (IEEE-754)Figura 33: Formato

Page 54

CodicedistatoDescrizione secondo normaProfibusPossibile causa0x44 uncertain - last unstable value Valore sostitutivo Failsafe (modo Failsafe = "La

Page 55

10.3 DimensioniI seguenti disegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati suwww

Page 56

2.5 Contrassegno di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentinell'apparecchio.2.6 Conformit

Page 57 - 10.2 Profibus P

Custodia in alluminio con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 m

Page 58

VEGAFLEX 62LG1½, 1½ NPT22 mm(0.87")73 mm(2.87")150 mm (5.91")53 mm(2.09")ø 16 mm(0.63")12 mm(0.47")ø 54 mm(2.13")ø

Page 59 - 10.3 Dim

10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 60 - Custodia di acciaio speciale

VEGAFLEX 62 • Profibus PA 6310 Appendice31839-IT-110615

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 62 - 10.5 Marchio depositato

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 62l Documentazione- queste -Istruzioni d'uso

Page 63

l Numero di articolol Numero di seriel Dati tecnicil Numeri articoli documentazioneIl numero di serie vi consente di visualizzare, viawww.vega.com,&qu

Page 64 - ISO 9001

richiede inoltre una EDD (Electronic Device Description), anch'essadisponibile in Download. Potete anche richiedere un CD con i relativifile via e

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire