Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel Profibus PA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel Profibus PA. VEGA VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel Profibus PA Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAPULS 66 esmalteProfibus PADocument ID:33335Radar

Page 2

3.2 Modo de trabajoEl VEGAPULS 66 es un sensor de radar en la banda C para lamedición continua de nivel.La versión con antena esmaltada es adecuada es

Page 3

3.3 ConfiguraciónEl VEGAPULS 66 leofrece diferentes técnicas de configuración:l con módulo de visualización y configuraciónl Con el DTM-VEGA adecuado com

Page 4 - 1 Acerca del prese

4 Montaje4.1 IndicacionesgeneralesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un accesofácil al equipo durante el montaje así como dur

Page 5 - 2 Para su seguridad

1 32100%0%4Fig. 3: Rango de medición (rangode operación) y distancia máxima de medición1 lleno2 vacío (distancia máxima de medición)3 Rango de medició

Page 6

1Fig. 4: Posición del planode polarización en el VEGAPULS 661 Taladro de marcaAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especi

Page 7

Si no puede mantenerse dicha distancia, hay querealizar un registrode señal parásita durante la puesta en marcha. Esto resultaespecialmente valido, si

Page 8 - 3 Descripción del

No montar los equipos sobre la corriente de llenado o dentro de ella.Asegurarsede la detección de la superficie del producto almacenadoy no de la corri

Page 9

Fig. 9: Orientación en líquidosHayque seleccionar la ubicación del sensor de radar de forma tal quelas estructuras internas no se crucen con las señal

Page 10 - 3.2 Modo de trab

Fig. 11: AgitadoresA causa delllenado, agitadores u otros procesos en el depósito,pueden formarse espumas muy consistentes parcialmente sobre lasuperfi

Page 11 - 3.3 Configuración

max.min.21Fig. 12: Sistema de antenastubulares en el tanque. El taladro de descarga deaire en el tubo rompeolas tiene que estar en el mismo plano que

Page 12 - 4 Montaje

Índice1 Acerca delpresente documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo de destinatarios . . . .

Page 13 - 33335-ES-090416

100% 0% 1 > 500 mm Fig. 13: VEGAPULS 66 en un tubobypass. La marca de polarización en laconexión a proceso tiene que estar al mismo nivel con los t

Page 14 - 4.2 Instrucciones de montaje

5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con

Page 15 - > 500 mm

En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner elblindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa deconexiones y del senso

Page 16

7 Insertar los extremos de los conductores en los bornes según elesquema de conexión.Fig. 14: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las palanca

Page 17

55551 243Fig. 15: Variantes de materialesde carcasa de una cámara1 Plástico2 Aluminio3 Acero inoxidable, fundición de precisión4 Acero inoxidable, ele

Page 18

I2CDisplay11 2 56 7 8Fig. 17: Esquema de conexiónpara carcasa de una cámara1 Alimentación de tensión/salida de señal5.4 Esquema de conexión carcasa de

Page 19

132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 19: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d

Page 20

I2C11 2Fig. 21: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras1 Alimentación de tensión/salida de señal5.5 Esquema de conexión carcasa de dos cámarasEx d1

Page 21

132Display1 2 5 6 7 8I²CFig. 23: Cámara de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Línea d

Page 22 - 5.2 Pasos de conexión

11 2Fig. 25: Esquema de conexióncarcasa de dos cámaras Ex d1 Alimentación de tensión/salida de señal5.6 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68,1 ba

Page 23

7.2 Parametrización con PACTware . . . . . . . . . . . . . . . .457.3 Ajuste de parámetros con PDM. . . . . . . . . . . . . . . . .457.4 Aseguramiento

Page 24

6 Puesta en funcionamiento con el módulo devisualización y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de visualización y configuración sirve p

Page 25

Fig. 27: Poner módulo devisualización y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo devisualización y configuraci

Page 26

6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 28: Elementos de visualizacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Tecla

Page 27

6.4 Pasos de puesta en marchaDebido aque el VEGAPULS 66 es un instrumento de medición dedistancia, se mide la distancia del sensor a la superficie del

Page 28

2 Seleccionar el punto de menú Ajustebásico con [->],confirmando con [OK]. Ahora, aparece el punto de menú Ajustemínimo.Ajuste mín.0.00 %=5.000 m(d)

Page 29 - 5.7 Fase de conexión

Los líquidos tienen un comportamiento de reflexiónde intensidadvariable en dependencia de la conductividad y valor de constantedieléctrica. Por ello ba

Page 30 - 6.1 Descripción breve

Entrar los parámetros deseados a través de la tecla correspondiente,almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo con la tecla [->].Cuidado

Page 31

El punto de menú "Ajuste ampliado" brinda la posibilidad de optimizarel VEGAPULS 66 para aplicaciones con variaciones muy rápidas denivel. P

Page 32 - - Retorno al menú de orden

¿Copiar datos del sensor?Ajuste básicoCuando se realiza el "Reset", el sensor inicializa los valores de lospuntos de menú siguientes a los v

Page 33 - 6.4 Pasos de puesta en marcha

En el plan de menú representado a continuación se indican lasposibilidades de ajuste y diagnostico adicionales, tales como ajustede la escala de visua

Page 34

1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio suministra las informacionesnecesarias para montaje, conexión y puesta e

Page 35 - Curva de linealización

6.5 Plan de menúInformación:La ventana de menú en fondo claro no están siempre disponibles endependencia del equipamiento y la aplicación, o no brinda

Page 36 - ¿Modificar ahora?

Diagnóstico3Ajuste básicoDisplay▶DiagnósticoServicioInfo3.1Indicador de seguimientoDistancia mín.: 0.234 m(d)Distancia máx.: 5.385 m(d)3.2Seguridad de

Page 37 - > 1 m/min

Info5Ajuste básicoDisplayDiagnósticoServicio▶Info5.1Tipo de equipoNúmero de serie123456785.2Fecha de calibración21 de Enero 2009Versión de software3.5

Page 38

6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en lapresente instrucción de servicio, arch

Page 39

7 Poner en marcha con PACTware yotrosprogramas de configuración7.1 Conectar el PC a través de VEGACONNECT312Fig. 29: Conexión del PC directamente alsen

Page 40 - 6.5 Plan de menú

Componentes necesariosl VEGAPULS 66l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o analizador7.2 Parametrización con PACT

Page 41

8 Mantenimiento y eliminación deinterrupciones8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento alguno dura

Page 42

? El valor de medición esrepresentado en forma de 0 en el SimaticS7l Solamente se cargan 4 Bytes consistentemente en el SPSà Emplear la unidad SFC 14

Page 43

? E041, E042, E043l Error de hardware, defecto en la electrónicaà Cambiar el equipo o enviarlo a reparaciónEn dependencia de la causa de interrupción

Page 44

l Software actual del sensor en forma de archivoEn "www.vega.com/downloads" ir a "Software". Seleccionar en laserie de equipos cor

Page 45

2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las manipulaciones descritas en esta instrucción de serviciopueden ser realizadas solamente por especia

Page 46 - 8.2 Eliminar interrupciones

9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió

Page 47

10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generales316L equivale a 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Antena Esmalte- Cono de la antena PTFE

Page 48 - 8.3 Cambiar pieza electrónica

Otras condiciones de referencia- Reflector Reflector ideal. p. Ej. placa metálica de 2 x 2 m- Reflexiones de interferencia mayor eco perturbador 20 dB me

Page 49 - 8.5 Reparación del equipo

1,0 m (3.28 ft)35 m (114.8 ft)20 mm (0.788 in)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)- 20 mm (- 0.788 in)0Fig. 31: Error de medición VEGAPULS 66 EmailI

Page 50 - 9 Desmontaje

- Versiones IP 66/IP 68, 1 bar e IP 68 concablede conexión PE-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)- Versiones IP 66/IP 68, 1 bar e IP 68 concable de conexión PU

Page 51 - 10 Anexo

Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 barEntrada de cables/Enchufe10)- Carcasa de una cámara l 1 x racor atornillado para ca

Page 52

- Color - PE estándar negro- Color - PUR estándar azul- Color- Versión Ex azulModulo de visualización y configuraciónAlimentación de tensión y transmis

Page 53

Clase de protección IIHomologacionesLos equipos con homologación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de laversión.Para esos equipos

Page 54

10.2 Profibus PAFicheromaestro de equiposEl fichero maestro de equipos (GSD) contiene los datos característicos del instrumento Profibus PA.Dentro de est

Page 55

m(d) % Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 2SecondaryValue 1TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forsca

Page 56

El equipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto ycon seguridad funcional. El operador es responsable por elfuncionamiento sin interrupc

Page 57

Ejemplos de estructuras de telegramasA continuación se representan ejemplos de posibilidad de combinación de módulos y la estructuradel telegrama corr

Page 58 - 10.2 Profibus PA

Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02Bit72Bit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02SignBitSignificant76 5432 10-1-2-3-4-5-6-7Byte

Page 59

Códigode es-tadoDescripción segúnla normaProfibusCausa posible0 x 8d good (non-cascade) - active cri-tical alarm - low limitedLo-Lo-Alarm0 x 8e good (n

Page 60

10.3 MedidasCarcasaen tipo de protección IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72&qu

Page 61

Carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 8

Page 62

VEGAPULS 66, EsmalteD b k ydDN 150 PN 16DN 200 PN 16285 22 240 8xø22340 24 295 12xø22276226D1 D2212 144268 162D b k ydDN 150 PN 16DN 200 PN 16D1 D2mmi

Page 63 - 10.3 Medidas

10.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co

Page 64 - M20x1,5M20x1,5

VEGAPULS 66 esmalte • Profibus PA 6710 Anexo33335-ES-090416

Page 65

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres

Page 66 - 10.5 Marca registrada

l FCC ID: O6QPULS6566l IC: 3892A-PS6566Las modificaciones no autorizadas expresamente por VEGA provocanla extinción del permiso de explotación según FC

Page 67

3 Descripción delproducto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Sensor de radar VEGAPULS 66l Documentación- Esta instrucción de ser

Page 68 - ISO 9001

321Fig. 1: VEGAPULS 66 - versiónesmaltadaconcarcasa plástica1 Tapa de carcasa con PLICSCOM situado debajo (opcional)2 Carcasa con electrónica3 Conexió

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire