Vega VEGAFLEX 67 (-40…+150°C PFA insulated) Foundation Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAFLEX 67 (-40…+150°C PFA insulated) Foundation . Инструкция по эксплуатации VEGA VEGAFLEX 67 (-40…+150°C PFA insulated) Foundation Fieldbus Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Руководство по эксплуатации
VEGAFLEX 67
-40 +150 °C, с изоляцие
й PFA
Foundation Fieldbus
Document ID:
32306
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGAFLEX 67-40 … +150 °C, с изоляцией PFAFoundation FieldbusDocument ID:32306

Page 2 - Содержание

Питание подсветки модуля индикации и настройки осуще-ствляется от датчика. Для этого необходим определенныйуровень рабочего напряжения.Напряжение пита

Page 3

l Неподвергать воздействию агрессивных средl Защитить от солнечных лучейl Избегать механических ударовl Температура хранения и транспортировки: см. &q

Page 4 - 1.3 Используемые символы

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы

Page 5 - 2.3 Неправильное применение

Рис. 3: Мерыпротив попадания влагиБазовой плоскостью измерительного диапазона датчиковявляется уплотнительная поверхность присоединительной резь-бы ил

Page 6

На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по центру емкости, чтобы измерение было воз-можно на ее полную глубину. О днако при эт

Page 7 - 3.1 Структура

Рис. 5: БоковаянагрузкаСильные поперечные колебания или вибрации из-за работымешалок или турбулентные течения, возникающие вследствиевтекающего потока

Page 8 - 3.2 Принцип работы

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l В случа

Page 9

В системах с выравниванием потенциалов кабельный экран наисточнике питания, в соединительной коробке и на датчикенужно соединитить непосредственно с п

Page 10 - 3.3 Настройка

7 Провода вставить в открытые контакты в соответствии сосхемой подключения.Рис. 6: Подключениек источнику питания: шаги 6 и 78 Закрыть контакты, нажав

Page 11 - 32306-RU-120413

I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Рис. 7: Отсекэлектроники и подключения - однокамерный корпус1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Пружинные

Page 12 - 4.1 Общие указания

Содержание1 Оданном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 4.2 Указания по монтажу

132Display1 2 5 6 7 8I2CРис. 9: Отсекэлектроники (двухкамерный корпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Внутренняя соединительная линия к отсе

Page 14

I2C11 2Рис. 11: Схемаподключения (двухкамерный корпус)1 Питание, выход сигнала5.5 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar12Рис. 12: Назначен

Page 15

6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмерен

Page 16 - 5.1 Подготовка к подключению

Рис. 13: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Page 17 - 5.2 Порядок подключения

6.3 Система настройки2311.1Рис. 14: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-индикатор2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- перех

Page 18

6.4 Порядок начальной установкиПосле подключения VEGAFLEX 67 к источнику питания или послевосстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выпол-няе

Page 19

2 Спомощью [->] выбрать меню Базовая установка иподтвердить нажатием [OK]. На дисплее появится меню"Значение DK".Значение DKВерхний проду

Page 20

Каждая измеряемая среда имеет различные отражательныесвойства. На характер отражения влияют также некоторыесостояния среды: для жидкостей – это волнен

Page 21 - IP 68, 1 bar

Память помехИзменить сейчас?Выполнить следующее:1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значенийв главное меню.2 С помощью [->] выбрать мен

Page 22 - 6.1 Краткое описание

l Представление измеренных значенийl Установкаl Продуктl Форма емкостиl Демпфированиеl Кривая линеаризацииl ТЕГ датчикаl Индицируемое значениеl Единиц

Page 23

8 Обслуживание и устранение неисправностей8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378.2 Устранение неисправностей . .

Page 24

Функция ЗначениесбросаЯзык не сбрасываетсяЗаводская установкаВыполняется такой же сброс, как при базовой установке, атакже восстанавливаются значения

Page 25

6.5 Схема менюБазовая установка1▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо1.1Верхний продуктЗначение DK верхнегопродуктаввести/вычислить1.2Установ

Page 26

Сервис4Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо4.1Датчик5.00 m(d)Стержень4.2МоделированиеНачатьмоделирование?4.3СбросВыбрать сброс?4.4Единицы ус

Page 27

6.6 Сохранение данных параметрированияДля сервисных целей рекомендуется записать данные установ-ки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а та

Page 28 - Линейная

7 Начальная установка с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 15: ПодключениеПК через VEGACONNECT п

Page 29

1234OPENTWISTUSBLOCKРис. 16: Подключениечерез подключенный внешне VEGACONNECT1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике2 Соединительный кабель I²C интерфе

Page 30

7.3 Параметрирование с помощью AMS™В текущих версиях программного обеспечения AMS™ имеютсяописания устройств в виде DD для настройки датчиков VEGA.При

Page 31

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2

Page 32

Ошибка Причина УстранениеИзмеренноезна-чение на модулеиндикации и на-стройки не соот-ветствует значе-нию на ПЛКМеню"Дисплей -Индицируе-мое значен

Page 33

Статус по NE107Кодошибки Текстовое сообщение Причина/УстранениеE043 Аппаратная ошибка, дефектэлектроникиЗаменить устройство или отпра-вить его на ремо

Page 34 - 7.1 Подключение ПК

1 Оданном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказания

Page 35

8.4 Обновление ПОВерсию ПО VEGAFLEX 67 можно определить следующим об-разом:l по типовой табличке электроникиl через модуль индикации и настройкиl чере

Page 36

8.5 Ремонт прибораПри необходимости ремонта сделать следующее:С нашей страницы в Интернетеwww.vega.com через меню"Downloads - Formulare und Zerti

Page 37 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду

Page 38

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеМатериал 316L соответствует нержавеющим сталям 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы-

Page 39 - 8.3 Заменить блок электроники

Накидная гайка DN 40 PN 40, Накидная гайкаDN 50 PN 25, Tri-Clamp 2" PN 16, Tri-Clamp 3"PN 16Вес- Вес прибора (в зависимости от при-соединени

Page 40

2453124531Рис. 17: Диапазонизмерения VEGAFLEX 67 (исполнение с тросом или стержнем)1 Базовая плоскость2 Длина измерительного зонда3 Диапазон измерения

Page 41

10 m (32.82 ft)11 m (36.09 ft)12 m (39.37 ft)13 m (42.65 ft)14 m (45.93 ft)15 m (49.21 ft)16 m (52.49 ft)17 m (55.77 ft)18 m (59.06 ft)23 m (75.46 ft)

Page 42 - 9.2 Утилизация

TSd1h1h2d21L2L1Рис. 19: Измерениемежфазного уровня (раздел фаз находится между L1 иL2)1 Базовая плоскостьd1 Расстояние до межфазного уровня (Secondary

Page 43 - 10.1 Технические данные

Параметрирование датчика Создана память помехДля применения на сыпучих продуктах созда-ние памяти помех не рекомендуется. Точностьизмерения на сыпучих

Page 44

L015 mm(0.591")-15 mm(-0.591")10 mm(0.394")-10 mm(-0.394")0,35 m(13.78")0,2 m(7.874")0,2 m(7.874")0,05 m(1.969"

Page 45

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Page 46

0°C(32°F)40°C(104°F)20°C(58°F)60°C(140°F)80°C(176°F)50°C(122°F)-40°C(-40°F)100°C(212°F)150°C(302°F)12Рис. 22: Температураокружающей

Page 47

Пружинные контакты для провода сече-нием< 2,5 мм² (AWG 14)Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 68 (1 bar)Кабельный ввод- Однокамерный к

Page 48

- Устройство EEx-ia 12 … 24 V DC- Устройство EEx-d 20 … 32 V DCИсточник питания/макс. число датчиков- Источник питания H1 макс. 32 (макс. 10 при Ex)За

Page 49

10.2 Foundation FieldbusБлок-схема обработки измеренных значенийНа следующем рисунке в упрощенной форме показаны блок преобразователя (TB) ифункционал

Page 50

Диаграмма установки параметровНарисунке ниже представлена функция установки параметров.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest Poin

Page 51

l secondary_value_2- This is the distance value (sensor_value) with the status of the transducer block- It is the input for the AIFB when CHANNEL = 3

Page 52

- Min./Max. adjustment: this is the value of level at "Calibration Lowest Point". The unit isdefined in "level_unit"- When writing

Page 53

10.3 РазмерыНа следующих чертежах показаны только некоторые из воз-можных исполнений. Чертежи с размерами можно также за-грузить с сайтаwww.vega.com ч

Page 54 - - The unit is defin

Алюминиевый корпус со степенью защиты IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31&

Page 55

VEGAFLEX 67LLL115 mm (4.53")69,4 mm(2.73")ø 10 mm(0.39")ø 20 mm(0.79")ø 4 mm(0.16")70 mm(2.76")71,4 mm(2.81")1 23 4

Page 56

2.5 Маркировка безопасности на устройствеСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие требова

Page 57 - 10.3 Раз

10.4 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://

Page 58 - Корпус из нержавеющей стали

VEGAFLEX 67 • Foundation Fieldbus 6110 Приложение32306-RU-120413

Page 59

62 VEGAFLEX 67 • Foundation Fieldbus10 Приложение32306-RU-120413

Page 60 - 10.5 Товарный знак

VEGAFLEX 67 • Foundation Fieldbus 6310 Приложение32306-RU-120413

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 62

3 Описание изделия3.1 СтруктураКомплект поставки включает:l Уровнемер VEGAFLEX 67l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Руководство по эк

Page 63

l Обозначение устройстваl Серийный номерl Технические данныеl Числовые коды документацииНа сайтеwww.vega.com через меню "VEGA Tools" и "

Page 64 - ISO 9001

TS d1 h1 h2 d2 1 L2 L1 Рис. 2: Измерениемежфазного уровня1 Базовая плоскостьd1 Расстояние до межфазного уровняd2 Расстояние до уровняTS Толщина слоя в

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire