Vega VEGAFLEX 66 (-110…+400°C) Profibus PA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAFLEX 66 (-110…+400°C) Profibus PA. VEGA VEGAFLEX 66 (-110…+400°C) Profibus PA Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAFLEX 66-110 … +400 °CProfibus PAMicroonda guiada

Page 2

3 Descripción del producto3.1 ConstrucciónEl alcancede suministros se compone de:l Sensor de nivel VEGAFLEX 66l Documentación- Esta instrucción deserv

Page 3

1 2 3Fig. 1: VEGAFLEX 66 - Versión cableada con carcasa plástica1 Tapa de carcasa con módulo de visualización y configuración PLICSCOMsituado debajo (o

Page 4 - 1.3 Simbología empleada

3.2 Modo de trabajoEl VEGAFLEX 66 es un sensor de nivel con sonda demedición coaxial, de varilla o de cable para la medicióncontinua de nivel en medio

Page 5 - 1 Secuencia de procedimiento

l Con el módulo de visualización y configuraciónl Con el DTM-VEGA adecuado combinadocon un softwarede configuración según la norma FDT/DTM, p.Ej.PACTwar

Page 6 - 2 Para su seguridad

l Humedad relativa del aire 20 … 85 %14 VEGAFLEX 66 • Profibus PADescripción del producto32764-ES-080207

Page 7 - 2.7 Cumplimiento

4 Montaje4.1 InstruccionesgeneralesSeleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista unacceso fácil al equipo durante el montaje así como du

Page 8

El plano de referencia para el rango de medición de lossensores es la superficie de obturación del racor metálico o dela brida.Prestar atención, al man

Page 9

Fig. 3: Depósito con fondo cónicoLas tuberías verticales o de bypass son por lo general tubosmetálicos con un diámetro de 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in)

Page 10 - 3 Descripción del producto

1Fig. 4: Posición de la estrella de centrado1 Estrella de centradoIndicaciones:En productos de relleno, con gran tendencia a incrustaciones,no resulta

Page 11 - 32764-ES-080207

Fig. 5: Carga lateralVibraciones y sacudidas extremas del lado de la instalación p.ej., por agitadores y corrientes turbulentas en el deposito p. Ej.,

Page 12 - 3.3 Operación

Índice1 Acerca del presente documento1.1 Función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo de destinatarios. . . . . . . .

Page 13

Hay que montar el VEGAFLEX 66 en el aislamiento deldepósito. Eso evita un calentamiento muy fuerte del sistemaelectrónico por radiación de calor.En ca

Page 14

5 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación dela conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones deseguridad siguientes:l Con

Page 15 - 4 Montaje

Cuidado:Hay que ejecutar la fijación del racor NPT o del tubo de aceroen el inserto roscado sin grasa. Las grasas comunes puedencontener aditivos que a

Page 16 - 4.2 Instrucciones de montaje

1 Destornillar la tapa de la carcasa2 Extraer eventualmente un módulo de visualización yconfiguración existente, girando ligeramente hacia laizquierda3

Page 17

Con ello queda establecida la conexión eléctrica.5.3 Esquema de conexión para carcasa de unacámaraLas figuras siguientes son validas tanto para la vers

Page 18

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Fig. 9: Sistema electrónico y carcasa de conexión carcasa de una cámara1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C

Page 19

1 2 345Fig. 11: Carcasa de dos cámaras1 Tapa carcasa cámara de conexiones2 Tapón ciego o enchufe M12 x 1 para VEGADIS 61 (opcional)3 Tapa de la carcas

Page 20

312Display1 2I²CFig. 13: Cámara de conexión carcasa de conexión de dos cámaras1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C)2 Terminal de pue

Page 21 - 5.1 Preparación de

5.5 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68,1 bar+-12Fig. 15: Ocupación de conductores cable de conexión1 pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación

Page 22

6 Puesta en funcionamiento con elmódulo de visualización y configuraciónPLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de visualización y configuración sirve pa

Page 23

7 Poner en marcha con PACTware™ y otros programasde configuración7.1 Conectar el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427.2 Parametrizació

Page 24

4 Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana.El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa.El módulo de visualización y co

Page 25

6.3 Sistema de configuración1.1231Fig. 17: Elementos de visualización y configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Tec

Page 26 - 1 2 5 6 7 8

6.4 Pasos de puesta en funcionamientoDespués de la conexión del VEGAFLEX 66 a la alimentaciónde tensión o después del retorno de la tensión, el instru

Page 27

Cuidado:En caso de aparecer una separación de varios líquidos en eldepósito, p. Ej. por formación de condensado, entonces elVEGAFLEX 66 detectará siem

Page 28

Ajuste máx.100.00 %=1.000 m(d)2.000 m(d)1 Preparar el valor porcentual para la edición con [OK] ,poniendo el cursor con [->] sobre el punto deseado

Page 29 - PLICSCOM

Entrar los parámetros deseados a través de la teclacorrespondiente, almacenar la entrada y pasar al punto demenú próximo con la tecla [->].Para sup

Page 30

Cuidado:Durante el empleo del VEGAFLEX 66 como parte de unseguro contra sobrellenado según WHG hay que tener encuenta lo siguiente:Si se selecciona un

Page 31 - - Retorno

1 Cambio de la indicación del valor de medición al menúprincipal pulsando [OK].2 Seleccionar el punto de menú "Servicio" con [->],confirma

Page 32

l PINl SILl Longitud del sensor/Tipo del sensorl Supresiónde la señal de interferenciaCopiar datos del sensor¿Copiar datos del sensor?Ajuste básicoSi

Page 33

Valores inicialesComo el ajuste básico, además se inicializan parámetrosespeciales a los valores por defecto.3)Indicador de seguimientoLos valores ded

Page 34

1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio suministra las informacio-nes necesarias para montaje, conexión y puesta

Page 35 - Curva de linealización

6.5 Plan de menúAjuste básico1▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoServicioInfo1.1Dirección del sensor0001.2Ajuste mín.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.3Ajust

Page 36 - ¿Modificar ahora?

Servicio4Ajuste básicoDisplayDiagnóstico▶ServicioInfo4.1Sensor5 mVarilla4.2AplicaciónLíquidoEstándar(DK ≥ 2)4.3Supresión de la señal de inter-ferencia

Page 37

7 Poner en marcha con PACTware™ yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /TM>P A<231Fig. 18: Con

Page 38 - ¿Copiar datos del sensor?

Todas los VEGA-DTM disponibles actualmente están resu-midos en una colección de DTM en CD y pueden obtenersecontra un derecho de protección a través d

Page 39

8 Mantenimiento y eliminación deinterrupciones8.1 MantenimientoEncaso de empleo acorde con las prescripciones elVEGAFLEX 66 no requiere mantenimiento

Page 40 - 6.5 Plan de menú

? En caso de conexión de otro equipo se interrumpe elsegmentol Corriente máxima de alimentación del acopladordesegmento sobrepasadaà Medir el consumo

Page 41

l El instrumento no está conectado al segmento, dobleocupación de una direcciónà Comprobar, corrigiendo en caso necesarioEn el caso de aplicaciones Ex

Page 42 - >P A<

8.3 Cambiar la pieza electrónicaLa pieza electrónica puede ser sustituida por el usuario encaso de defecto.En caso de aplicaciones Ex, solamente puede

Page 43

Formulario de reparación" " un formulario de retorno (23 KB).De esta forma nos ayudan a realizar la reparación de formarápida y sin necesida

Page 44 - 8.2 Eliminar interrupciones

9 Desmontaje9.1 Secuencia dedesmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones deproceso peligrosas tales como p. Ej., presión

Page 45

1 Secuencia de procedimientoLos números antepuestos caracterizan pasos consecutivos deprocedimiento.VEGAFLEX 66 • Profibus PA 5Acerca del presente docu

Page 46

10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMaterial 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión al proceso - Ver

Page 47 - 8.4 Reparación del equipo

Conexiones a proceso- Rosca para tubos, cilíndrica(ISO 228 T1)G¾ A, G1 A, G1½ A- Rosca para tubos americana,cónica¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT- Bridas DIN a p

Page 48

2 4 3 1 Fig. 19: Rango de medición del VEGAFLEX 66 - Guía coaxial1 Plano de referencia2 Longitud sondas de medición3 Rango de medición4 Zona muerta su

Page 49 - 9 Desmontaje

150 mm (5.91 in)- abajo 250 mm (9.843 in), peso tensor + 100 mm2 4 5 3 1 2 4 3 1 Fig. 20: Rangos de medición del VEGAFLEX 66 - Versión de varilla y de

Page 50 - 10 Anexo

Valor de la corriente 10 mA, ±0,5 mATiempo de integración (63 % delvalor de medición)0 … 999 s, regulableRespuesta gradual o tiempo deajuste≤ 250 ms (

Page 51

-3mm(-1/8")3mm(1/8")10mm(25/64")-10mm(-25/64")0,5 m(1.6 ft)0,15 m(0.5 ft)32 m/60 m(105 ft/197 ft)Fig. 22: Exactitud - versión

Page 52

21-110°C(-166°F)0°C(32°F)-40°C(-40°F)60°C(140°F)80°C(176°F)100°C(212°F)200°C(392°F)100°C(212°F)400°C(752°F)300°C(572°F)Fig. 24: Temperatura ambiente -

Page 53

Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 barEntrada de cables/Enchufe4)- Carcasa de una cámara l 1 x racor atornillado M20 x 1,

Page 54

Cable de conexión- Sección de conductor 0,5 mm² (AWG 20)- Resistencia del conductor < 0,036 Ω/m- Resistencia a la tracción > 1200 N (270 lbf)- L

Page 55

Medidas de protección eléctricaTipo de protección en dependencia de la variante de carcasa- Carcasa plástica IP 66/IP 67- Carcasa de aluminio, carcasa

Page 56

2 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las manipulaciones descritas en esta instrucción deservicio pueden ser realizadas solamente por especi

Page 57

10.2 Profibus PAFichero maestro de equiposEl fichero maestro de equipos (GSD) contiene los datos característicos del instrumentoProfibus PA. Dentro de es

Page 58

m(d) % Lin%Min-MaxadjustmentLinearizationPROFIBUS PA-outputPrimaryValueSecondaryValue 2SecondaryValue 1TargetModeFailuremodeAlarmsScalingSource forsca

Page 59

l Short para Profibusmaster, que soporta solamente un„Identifier Format“-Byte, p. Ej. Allen Bradleyl Long para Profibusmaster quesoporta solamente un„Ide

Page 60 - 10.2 Profibus PA

Byte nByte n+1Bit7VZExponentBit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02Bit72Bit62Bit52Bit42Bit32Bit22Bit12Bit02SignBitSignificant76 5432 10-1-2-3-4-5-6-7Byte

Page 61

Códigode es-tadoDescripción según la normaProfibusCausa posible0x8e good (non-cascade) - active cri-tical alarm - high limitedHi-Hi-AlarmAnexo64 VEGAFL

Page 62

10.3 MedidasCarcasa en tipo de protección IP 66/IP 67 e IP 66/IP 68; 0,2 bar~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½

Page 63

Carcasa en tipo de protección IP 66/IP 68, 1 bar117mm (4 39/64")120mm (4 23/32")~ 103mm(4 1/16")~ 105mm (4 9/64")ø 77mm(3 1/32&quo

Page 64

VEGAFLEX 66, versión de cable, varilla (-110 … +400 °C/-166 … +752 °F)L 150 mm (5 29/32")53 mm(2 3/32")ø 6 mm(15/64")12 mm(15/32")

Page 65 - 10.3 Medidas

VEGAFLEX 66 - versión coaxial (-110 … +400 °C/-166 … +752 °F)L271 mm (10 5/8")18 mm (45/64")29 mm (1 9/64")ø 21,1 mm(53/64")SW 50(

Page 66

10.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial propertyrights. Further information see http://www.vega.co

Page 67 - G1½ / 1½”NPT

El equipo solamente puede emplearse en estado técnicoperfecto y con seguridad funcional. El operador es responsa-ble por el funcionamiento sin interru

Page 68

Anexo70 VEGAFLEX 66 • Profibus PA32764-ES-080207

Page 69 - 10.5 Marca registrada

AnexoVEGAFLEX 66 • Profibus PA 7132764-ES-080207

Page 70

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres

Page 71

El ajuste de parámetros de las funciones básicas del sensores posible independientemente de la versión de software. Lacapacidad de funcionamiento se r

Page 72 - ISO 9001

l Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje"l Capitulo "Eliminación"VEGAFLEX 66 • Profibus PA 9Para su seguridad32764-ES-080207

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire