Vega VEGABAR 61 4 … 20 mA_HART Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGABAR 61 4 … 20 mA_HART. Инструкция по эксплуатации VEGA VEGABAR 61 4 … 20 mA_HART Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Руководство по эксплуатации
VEGABAR 61
4 20 mA/HART
p
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатацииVEGABAR 614 … 20 mA/HARTp

Page 2 - Содержание

Напряжение питания см. вгл. "Технические данные".Питание для подсветки модуля индикации и настройки подаетсяот датчика. Для этого требуется

Page 3

При получении доставленное оборудование должно быть неза-медлительно проверено в отношении комплектности и отсут-ствия транспортных повреждений. Устан

Page 4 - 1.3 Используемые символы

4 Монтаж4.1 Общие указанияЧасти устройства, контактирующие с измеряемой средой, аименно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение -должны бы

Page 5 - 2.3 Неправильное применение

Вентиляция измерительной ячейки или электроники измери-тельной ячейки осуществляется через фильтр в цоколе корпусаэлектроники. Вентиляция корпуса элек

Page 6

12Рис. 4: Температурныйдиапазон1 Температура процесса2 Температура окружающей средыОпасность!Полиэтиленовую пленку, в которую запаян датчик в исполнен

Page 7

Применять только подходящее для данного присоединенияуплотнение. См. Инструкцию "Приварные штуцеры и уплотне-ния".4.3 Порядок монтажа с труб

Page 8 - 3.1 Комплектность

90 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm (3.66")110 mm (4.33")Рис. 5: Схемаотверстий - п

Page 9 - 3.2 Принцип работы

5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряженияl Если воз

Page 10 - 3.3 Настройка

Исполнение прибора с кабельным вводом ½ NPT ипластиковымкорпусом имеет металлическую резьбовую вставку ½".Осторожно!Кабельный ввод NPT или стальн

Page 11 - 27519-RU-090227

10 Экранподключить к внутренней клемме заземления, авнешнюю клемму заземления соединить с уравнителемпотенциалов.11 Туго затянуть гайку кабельного вво

Page 12 - 4.1 Общие указания

Содержание1 Оданном руководстве1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . .

Page 13

2 Снять монтажную пластину с цоколя корпуса321Рис. 7: Компонентывыносного корпуса для датчиков plics®1 Винты2 Пластина для монтажа на стене3 Кабельный

Page 14 - 4.2 Порядок монтажа

5.3 Схема подключения (однокамерныйкорпус)Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрыво-защиты, а также для приборов в искробезопасном ис

Page 15

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Рис. 9: Отсекэлектроники и подключения в однокамерном корпусе1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружиненные контакт

Page 16

123465Рис. 11: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр

Page 17 - 5.1 Подготовка к подключению

312Display1 2I²CРис. 13: Отсекподключения (двухкамерный корпус)1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Клемма заземления для подключения экрана кабе

Page 18 - 5.2 Порядок подключения

5.5 Схема подключения (двухкамерный корпусEx-d)1 2 345Рис. 15: Двухкамерныйкорпус1 Крышка отсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS

Page 19

121 2Рис. 17: Отсекподключения (двухкамерный корпус Ex-d)1 Контакты для подключения питания и экрана кабеля2 Клемма заземления для подключения экрана

Page 20

+-12Рис. 19: Назначениепроводов соединительного кабеля1 Коричневый (+) и голубой (-) - к источнику питания или устройствуформирования сигнала2 Экранир

Page 21

5 6 7 81 2DisplayI²C45123Рис. 21: Отсекэлектроники и подключения1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)2 Подпружиненные контакты для подключения инди

Page 22

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Рис. 22: Подключениедатчика в цоколе корпуса1 Коричневый2 Голубой3 Желтый4 Белый5 Экранирование6 Капилляр для выравнивания давле

Page 23

6.6 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .487 Пуск в эксплуатацию с помощью PACTware и другогопрограммного обеспечения для настройки7.1

Page 24

5.8 Фаза включенияВ течение прибл. 30 сек. после подключения VEGABAR 61 кисточнику питания или после восстановления напряжения вы-полняется самопровер

Page 25

6 Настройка с помощью модуля индикациии настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмеренных значен

Page 26 - IP 68, 1 bar

Рис. 24: Установкамодуля индикации и настройкиПримечание:Прииспользовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индика

Page 27

6.3 Система настройки1.1231Рис. 25: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход

Page 28 - 5 6 7 81 2

6.4 Порядок пуска в эксплуатациюПри работе в многоточечном режиме HART (несколько датчиковна одном входе) сначала необходимо осуществить установкуадре

Page 29 - 1 2 3 4

Через данное меню выбираются единицы для установки диапа-зонаизмерения, а также единицы для индикации температуры.Для выбора единиц измерения (наприме

Page 30

Единицы установкиЕдиницы плотности▶kg/dm³pcf5 С помощью [->] выбрать желаемые единицы (напр., kg/dm³) иподтвердить клавишей [OK], после чего появит

Page 31 - 6.1 Краткое описание

Выполнить следующее:1 Вменю "Установка Min" клавишей [OK] активировать ре-дактирование значения %.Установка Min+000.0 %=+0000.0 mbar0000.0 m

Page 32

Установка Max выполнена.Информация:При задании установки с заполнением емкости можно простоввести отображенное на дисплее текущее измеренное значение.

Page 33 - - возврат в прежнее меню

Базовая установкаДисплейДиагностика▶СервисИнфо3 С помощью [->] выбрать "Применение" и подтвердитьнажатием [OK].Внимание!Предупреждение: &

Page 34 - Стандартный

1 Оданном руководстве1.1 ФункцияДанное руководство содержит всю необходимую информациюдля монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а такжеобслужив

Page 35

à Активировать меню нажатием [OK] и с помощью [->] выбратьжелаемые единицы (например °F).à Подтвердить нажатием [OK].Переключение единиц температур

Page 36

Информация:Призадании установки с давлением можно просто ввестиотображенное на дисплее текущее измеренное значение. Еслипри этом интервал установки бу

Page 37

линейнаяПосле ввода необходимых параметров сохранить установку и спомощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.Осторожно!Приприменении VEG

Page 38

Базовая установкаПривыполнении "Сброса" (базовая установка датчика) сбрасы-ваются значения следующих параметров (см. таблицу):Группа меню Фу

Page 39

Пиковые значенияМинимальное и максимальное значение температуры и давлениясбрасываются до текущего значения.Дополнительные возможности настройки и диа

Page 40

6.5 Схема менюИнформация:Меню, показанные в светлых блоках, доступны в зависимости отисполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Баз

Page 41

Диагностика3Базовая установкаДисплей▶ДиагностикаСервисИнфо3.1Пиковые значенияp-min.: -5,8 mbarp-max.: 167.5 mbarT-min.: -12.5 °CT-max.: +85.5 °C3.2Ста

Page 42 - Копировать данные

5.1Тип устройстваСерийный номер123456785.2Дата изготовления21. Январь 2009Версия ПО3.505.3Последнее изменение черезПК21. Январь 20095.4Особенности дат

Page 43

6.6 Сохранение данных параметрированияВ целях повторного использования и настройки рекомендуетсязаписать данные установки, например, в этом руководств

Page 44

7 Пуск в эксплуатацию с помощьюPACTware и другого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT312Рис. 26: ПодключениеПК п

Page 45

2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р

Page 46

Требуемые компоненты:l VEGABAR 61l ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECTl Источник питания или устройство формирования сигнала12 43OPENTWIS

Page 47

Примечание:Дляпараметрирования VEGABAR 61 необходима текущая вер-сия Коллекции DTM.Текущие версии VEGA-DTM в виде Коллекции DTM поста-вляются на CD вм

Page 48

8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.Нал

Page 49

? Сигнал 4 … 20 mA неустойчивыйl Колебания уровняà Установить время интеграции с помощью модуля дляиндикации и настройки или ПО PACTwarel Нет компенса

Page 50

? E041l Аппаратная ошибкаà Заменить устройство или отправить его на ремонтПосле устранения неисправности, если это необходимо в связи спричиной неиспр

Page 51

PACTware проверяет текущую версию аппаратного и программ-ного обеспечения датчика и отображает эти данные. Процессдлится прибл. 60 сек.Нажать кнопку &

Page 52 - 8.2 Устранение неисправностей

9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду

Page 53

10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данныеТип давления Избыточное или абсолютноеПринцип измерения Ячейка керамическая емкостная или тензо-метрич

Page 54 - 8.4 Обновление ПО

Выходные значения HART- Значение HART (Primary Value) Давление процесса- Значение HART (Secondary Value) ТемператураРазрешающая способность сигнала 1,

Page 55 - 8.5 Ремонт прибора

Температура процесса Времяреакции-20 °C прибл. 11 sДемпфирование (63 % входной величины) 0 … 999 s, устанавливаемоеВходные величиныУстановкаДиапазон у

Page 56 - 9.2 Утилизация

2.5 Обозначения и рекомендации по безопас-ностиСледует соблюдать нанесенные на устройство обозначения ирекомендации по безопасности.2.6 Соответствие т

Page 57 - 10.1 Технические данные

Номинальный диапазон измерения Стойкостьк перегруз-кам (макс. давление)Стойкость к перегруз-кам (мин. давление)-1 … 60 bar/-100 … 6000 kPa 200 bar/200

Page 58

Влияние температуры измеряемой или окружающей средыДействительно для устройств с цифровым выходом (HART, Profibus PA, FoundationFieldbus), а также с ан

Page 59

- Фланец DN 50 PN 40, форма C,DIN 25012- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 50 мм 1,9- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 100 мм 1,9- Фланец DN 50 PN 40 с тубусом

Page 60

- Мед. белое масло KN62 (FDA) иохлаждающий элемент-15 … +200 °C/-15 … +150 °C (+5 … +392 °F/+10 … +302 °F)- Мед. белое масло KN62 (FDA) итемпературный

Page 61

Электромеханические данные - исполнение IP 66/IP 68 (1 bar)Кабельный ввод- Однокамерный корпус l 1 x IP 68-кабельный ввод M20 x 1,5; 1 xзаглушка M20 x

Page 62

Соединительный кабель между устройством IP 68 ивыносным корпусом:- Комплектность Четыре провода, несущий трос, капилляр длявыравнивания давления, экра

Page 63

Допустимая остаточная пульсация- < 100 Hz Uss< 1 V- 100 … 10 kHz Uss< 10 mVНагрузка См. диаграмму100075050025012 181614 20 22 24 26 28 30 32

Page 64

Функциональная безопасность по IEC 61508-4- Одноканальная архитектура (1oo1D) до SIL2- Двухканальная избыточная архитек-тура (1oo2D)до SIL3Подробную и

Page 65

10.2 РазмерыКорпус в исполнении IP 66/IP 67~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03&qu

Page 66

Корпус в исполнении IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")120 mm (4.72")~ 103 mm(4.06")~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57&

Page 67

2.9 Безопасность для применения накислородеВ отношении п риборов, предназначенных для применения накислороде, следует учитывать особые указания в гл.

Page 68 - 10.2 Раз

Исполнение IP 68 свыносным корпусом1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&quo

Page 69

VEGABAR 61 вофланцевом исполнении122mm (4 51/64") 122mm (4 51/64") 51mm (2 1/64") 3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8&quo

Page 70

VEGABAR 61 вофланцевом исполнении3 5/8"7 1/2" 1/8" 1/8"4xø 5/8"4xø 5/8"4 3/4"6 63/4"3 7/8"2 9/32" 2

Page 71

VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 14 31/64" 1 13/16" 1 1/32"5 33/64" 2 3/64" 1 17/64"6 9/64" 2 3/4"

Page 72

VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 24 31/64" 5 3/64" 1 1/32"6 9/64" 6 11/16" 1 31/32"6 17/32" 7 11/64&quo

Page 73

VEGABAR 61 струбчатой изолирующей диафрагмой 3128 mm (5 3/64")M55x2ø 56mm (2 13/64")ø 44,5mm (3 3/4")~ 132 mm (5 13/64")ø 38,5 mm

Page 74

VEGABAR 61 сгигиеническим присоединениемRV115 mm (4 17/32")ø 78 mm (3 5/64")Рис. 39: VEGABAR 61 - RV = накиднаягайка соотв. DIN 1185176 VEGA

Page 75

VEGABAR 61 сизолирующей д иафрагмой - ячейкой135 mm (5 5/16")100 mm (3 15/16")b4 17/32"45/64" 2 43/64"5 29/32"45/64"

Page 76

VEGABAR 61 - резьбовое исполнениеSW32SW41SW55SW55G¾BG1B1½”NPTG1½B ø 22 mm (0.87") ø 32 mm (1.26")20 mm(0.79")~105 mm(4.13")~105 mm

Page 77

VEGABAR 61 срезьбовым присоединением и температурным адаптеромSW27G1Aø 26 mm (1 1/32")LРис. 42: VEGABAR 61 срезьбовым присоединением и температур

Page 78

3 Описание3.1 КомплектностьВ комплект поставки входят:l Преобразователь давления VEGABAR 61l Документация- Данное руководство по эксплуатации- Свидете

Page 79

10.3 Защита прав на интеллектуальную собственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http:/

Page 80 - 10.4 Товарный знак

VEGABAR 61 • 4 … 20 mA/HART 8110 Приложение27519-RU-090227

Page 81

82 VEGABAR 61 • 4 … 20 mA/HART10 Приложение27519-RU-090227

Page 82

VEGABAR 61 • 4 … 20 mA/HART 8310 Приложение27519-RU-090227

Page 83

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900

Page 84 - ISO 9001

321Рис. 1: VEGABAR 61 сфланцевым присоединением DN 50 PN 40 ипластиковым корпусом1 Крышка корпуса с установленным под ней модулем индикации инастройки

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire