Vega VEGAVIB 65 - relay output Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAVIB 65 - relay output. VEGA VEGAVIB 65 - relay output Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAVIB 65con salida de relé

Page 2

4 Montar4.1 Instrucciones generalesBásicamente el sensor VEGAVIB 65 se puede montar encualquier posición. Hay que montar el aparato sólo de formatal q

Page 3

El interruptor limitador vibratorio es un equipo de mediciónytiene que ser tratado de forma correspondiente. Unadeformación del elemento de vibratorio

Page 4 - 1 Secuencia de procedimiento

20˚Fig. 3: Montaje horizontala Chapa protectorab Chapa protectora cóncava para productos áridos abrasivosCuando el VEGAVIB 65 se encuentra montado en

Page 5 - 2 Para su seguridad

12Fig. 4: Orientación de la corriente de la horquilla vibratoria1 Marca de la versión de rosca2 Dirección de la corrienteEn caso de montaje horizontal

Page 6 - 2.6 Conformidad SIL

En caso de aplicaciones p. Ej. en desarenadores o tanques dedecantación para sedimentos gruesos hay que proteger elelemento vibratorio contra daños co

Page 7 - 3 Descripción del producto

5 Conexión a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones deseguridad siguientes:l Co

Page 8 - 3.3 Manejo

5.2 Pasos de conexiónEn caso de equipos Ex, la tapa de la caja puede abrirsesolamente si no existe ninguna atmósfera explosiva.Proceder de la forma si

Page 9 - 3.4 Almacenaje y transporte

Fig. 7: Pasos de conexión 5 y 65.3 Esquemas de conexiones para caja de unacámaraLas figuras siguientes resultan validas tanto para la versión NoEx como

Page 10 - 4 Montar

34512Fig. 9: Sistema electrónico y caja de conexiones1 Potenciómetro para la adaptación del punto de conexión (cubierto)2 Interruptor DIL para la conm

Page 11 - 4.2 Instrucciones de montaje

32 1Fig. 10: Esquema de conexión1 Salida de relé2 Salida de relé3 Alimentación de tensiónVEGAVIB 65 - con salida de relé 19Conexión a la alimentación

Page 12 - 29283-ES-060427

Índice1 Acerca del presente documento1.1 Función...41.2 Grupo de destinatarios...41.3 Simbología empleada .

Page 13

6 Puesta en funcionamiento6.1 GeneralesLas informaciones númericas entre paréntesis se refieren a lassiguientes ilustraciones.En la pieza electrónica r

Page 14

6.2 Elementos de manejo34512Fig. 11: Pieza electrónica recambiable VB 60R – Salida de transistores1 Potenciómetro para la adaptación del punto de cone

Page 15

Recomendamos, la conexión según el principio de corrientede reposo (contacto de relé sin corriente al alcanzar el puntode conexión), ya que el relé as

Page 16 - 5.2 Pasos de conexión

7 Mantenimiento y eliminacióndeinterrupciones7.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones elVEGAVIB 65 no requiere mantenimiento a

Page 17 - Ex como para la versión EExd

l Sistema electrónico defectuosoà Pulsar el conmutador de modos de servicio (mín./máx.). Si el equipo invierte por esta causa, el mismo puedetener un

Page 18 - (estado seguro)

2 Destornillar la tapa de la caja3 Subir la palanca de apertura de los bornes con undestornillador4 Sacar las l íneas de alimentación de los bornes5 A

Page 19

12 Empujar hacia abajo las palancas del borne, el resorte delborne cierra perceptiblemente13 Comprobar el asiento correcto de los conductores en losbo

Page 20 - 6 Puesta en funcionamiento

8 Desmontaje8.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones deproceso peligrosas tales como p. Ej., presió

Page 21 - 6.2 Elementos de manejo

9 Seguridad funcional9.1 GeneralesEl presente manual de seguridad resulta valido para sistemasde medición compuestos de interruptor limitador vibrator

Page 22 - 6.3 Tabla de funciones

Nivel de integridadfuncionalModo de funciona-miento con bajo nivelde exigenciaModo de funciona-miento con alto nivelde exigenciaSIL PFDavgPFH4 >=10

Page 23 - 7.1 Mantenimiento

8.2 Eliminación ...279 Seguridad funcional9.1 Generales ...289.2 Proyecto ...

Page 24

l Índices de fallo constantes, no se considera el desgaste delas partes mecánicas.l No se incluyen los índices de fallo de fuentes de corrienteexterna

Page 25

Aquí el tiempo de error de tolerancia del sistema total tieneque ser mayor que la suma de los tiempos de reacción o de laduración de la prueba de diag

Page 26 - 7.4 Reparación del aparato

l Los avisos de interrupciones que aparecen están descritosen la instrucción de serviciol En caso de detección de errores o avisos de interrupciónhay

Page 27 - 8 Desmontaje

Si la prueba de funcionamiento transcurre negativamente, hayque desactivar el sistema de medición completo, manteniendoel proceso en estado seguro med

Page 28 - 9 Seguridad funcional

TDiagnósticoDuración de la prueba de diagnóstico 100 secMTBF = MTTF + MTTR 1,33x106hVida útil máx. del sistema de medición para la funciónde seguridad

Page 29 - 9.2 Proyecto

El conmutador de modo de operación se encuentra en "máx."PFDavgTProof= 1 añoTProof= 5 añosTProof= 10 años< 0,012 x 10-3< 0,059 x 10-3&

Page 30

10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMaterial 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Rosca de conexión al proc

Page 31 - 9.3 Puesta en funcionamiento

Potencia de ruptura- mín. 50 mW- máx750 VA AC, 54 WDCSi se conectan cargas inductivas o corrienteselevadas, se daña permanentemente el cha-pado de oro

Page 32

VEGAVIB 65 de 316L -50 … +150°C (-58 … +302°F)Temperatura de proceso (temperaturade la rosca o de la brida) con adaptadorde temperatura (opcional)-50

Page 33

Elementos de manejoConmutador - modos de operación- mín. Captación de nivel mínimo o protección contramarcha en seco- máx Captación de nivel máximo o

Page 34

1 Acerca del presente documento1.1 FunciónLa presente instrucción de servicio brinda todas las informa-ciones necesarias para una puesta en marcha ráp

Page 35

10.2 MedidasVEGAVIB 653)ø77mm (3 1/32")112mm (4 13/32")69mm (2 23/32")ø77mm (3 1/32")69mm (2 23/32")117mm (4 39/64")116m

Page 36 - 10 Anexo

22mm(55/64")33mm(1 19/64")220mm (8 21/32")150mm (5 29/32")G1½Aø 43mm (1 11/16")Fig. 17: VEGAVIB 65 - Ejecución roscada G1½AAn

Page 37

178mm (7 1/64")ø 34mm (1 11/32")Fig. 18: Adaptador de temperaturaAnexo42 VEGAVIB 65 - con salida de relé29283-ES-060427

Page 38

10.3 CertificadosDeclaración de conformidad SILFig. 19: Declaración de conformidad SILAnexoVEGAVIB 65 - con salida de relé 4329283-ES-060427

Page 39

Declaración de conformidad CEFig. 20: Declaración de conformidad CE10.4 Derechos de protección industrialAnexo44 VEGAVIB 65 - con salida de relé29283-

Page 40 - 10.2 Medidas

VEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in U.S.A.: Further information

Page 41

Anexo46 VEGAVIB 65 - con salida de relé29283-ES-060427

Page 42

AnexoVEGAVIB 65 - con salida de relé 4729283-ES-060427

Page 43 - 10.3 Certificados

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +497836) 50-0Fax +497836) 50-201E-Mail: [email protected] 9001Las inf

Page 44 - Declaración de conformidad CE

2 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en la presente instrucciónpueden ser realizadas solamente por personal capac

Page 45

l NSR: EN 61010-1: 20012.6 Conformidad SILEl VEGAVIB 65 cumple los requisitos de la seguridadfuncional según IEC 61508. Otras informaciones se encuen-

Page 46

3 Descripción del producto3.1 ConstrucciónEl alcance de suministros se compone de:l Sensor de nivel límite VEGAVIB 65l Documentación- la presente inst

Page 47

El mismo trabaja también bajo fuertes vibraciones ajenas oproducto almacenado variables.Deteccióndesólidos en aguaSi se ha pedido el VEGAVIB 65 como e

Page 48 - ISO 9001

En la pieza electrónica recambiable se encuentran loselementos de manejo e indicación siguientes:l Lámpara de control para la indicación del estado de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire