Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel Foundation Fi Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel Foundation Fi. VEGA VEGAPULS 66 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) enamel Foundation Fieldbus Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Mise en service

Mise en serviceVEGAPULS 66 en émailFieldbus FoundationRadar

Page 2 - Sommaire

l Montez l'appareil de façon à ce qu'il ne puisse pas cognercontre la paroi de la cuve ou contre les obstacles fixes setrouvant dans la cuve.

Page 3

3 Description de l'appareil3.1 PrésentationCompris à la livraison :l Capteur radar VEGAPULS 66l Documentation comprenant :- cette notice de mise

Page 4

321Fig. 1: VEGAPULS 66 en version émaillée avec boîtier en plastique1 Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en option)2 Boîtier avec électroniq

Page 5 - 1.3 Symbolique utilisée

proportionnel à la distance entre capteur et produit et donc à lahauteur de remplissage. La hauteur de remplissage ainsidéterminée est convertie en un

Page 6 - 2 Pour votre sécurité

3.3 Réglage et configurationLe VEGAPULS 66 vous permet les techniques de réglagesuivantes :l avec le module de réglage et d'affichagel avec le DTM V

Page 7 - 2.5 Conformité CE

4 Montage4.1 Remarques généralesChoisissez la position de montage de l'appareil de façon à ceque vous puissiez facilement y avoir accès pour réal

Page 8 - Etats-Unis et le Canada)

132100%0%4Fig. 3: Plage de mesure (plage de travail) et distance de mesure maximale1 plein2 Vide (distance de mesure maximale)3 Plage de mesure4 Nivea

Page 9 - 2.9 Déclaration du fabricant

4.2 Consignes de montageInstallez l'appareil VEGAPULS 66 à une distance d'au moins500 mm (19.685 in) de la paroi de la cuve. Si le capteur e

Page 10 - 33336-FR-070413

Fig. 5: Cuve à fond coniqueN'installez pas le capteur au-dessus ou dans le flot deremplissage. Son faisceau ne doit pas le croiser. Assurez-vous q

Page 11 - 3.1 Présentation

ca. 10 mmFig. 7: Montage sur rehausse recommandéDans les liquides, orientez le capteur perpendiculairement à lasurface du produit pour obtenir des rés

Page 12 - 3.2 Procédé de fonctionnement

Sommaire1 A propos de cette notice technique1.1 Fonctionnement...51.2 Personnes concernées ...51.3 Symbolique util

Page 13

petits déflecteurs en tôle installés en biais au dessus de cesobstacles dispersent les signaux radar et empêchent effica-cement une réflexion directe des

Page 14 - 3.4 Stockage et transport

Les capteurs radar VEGAFLEX à impulsions guidées ne sontpas influencés par la formation de mousse et sont donc trèsbien appropriés pour ce genre d&apos

Page 15 - 4 Montage

Tube bypassUn tube bypass en dehors de la cuve peut présenter unealternative au tube tranquilisateur dans la cuve. A la mise enservice de l'appar

Page 16

5 Raccordement à la tensiond'alimentation5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de sécurité suivantes :l Raccordez l&apo

Page 17 - 4.2 Consignes de montage

borne de terre interne. La borne de terre externe se trouvantsur le boîtier doit être reliée à basse impédance au conducteurd'équipotentialité.Po

Page 18

Fig. 13: Etapes de raccordement 6 et 78 Rabaissez les leviers des bornes, le ressort des bornes estbien audible au rabattement du levier.9 Vérifiez la

Page 19

14442 3Fig. 14: Boîtier à chambre unique proposé en plusieurs matériaux1 Plastique2 Aluminium3 Acier inox4 Filtre pour compensation atmophérique pour

Page 20

I2CDisplay112 5678Fig. 16: Schéma de raccordement du boîtier à chambre unique1 Alimentation de tension/sortie signal5.4 Schéma de raccordement du boît

Page 21

I2C231DisplayTyp :12 5678BusSim.Fig. 18: Compartiment électronique du boîtier à 2 chambres1 Sélecteur de simulation ("on"=fonctionnement ave

Page 22 - > 500 mm

I2C112Fig. 20: Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres1 Alimentation de tension/sortie signal5.5 Schéma de raccordement du boîtier à deuxcha

Page 23 - 5 Raccordement à la tension

6 Mise en service avec le module de réglage etd'affichage PLICSCOM6.1 Description succincte...326.2 Mise en place du module de rég

Page 24

I2C231DisplayTyp :12 5678BusSim.Fig. 22: Compartiment électronique du boîtier à 2 chambres1 Sélecteur de simulation ("on"=fonctionnement ave

Page 25

112Fig. 24: Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres Exd1 Alimentation de tension/sortie signal5.6 Schéma de raccordement - version IP 66/IP

Page 26

6 Mise en service avec le module deréglage et d'affichage PLICSCOM6.1 Description succincteLe module de réglage et d'affichage sert à la configur

Page 27

3 Le module se trouvant maintenant sur l'électronique,tournez-le légèrement vers la droite jusqu'àcequ'il viennes'encliqueter.4 Vi

Page 28

6.3 Système de réglage1.1231Fig. 27: Eléments de réglage et d'affichage1 Afficheur LCD2 Affichage du numéro de menu3 Touches de réglagel Touche [OK] se

Page 29

6.4 Etapes de mise en serviceLe VEGAPULS 66 étant un appareil de mesure de distance, cesera précisément la distance du capteur au produit qui seramesu

Page 30

▶Réglage de baseAffichageDiagnosticServiceInfo2 Sélectionnez le menu "Réglage de base" avec [->] etconfirmez avec [OK]. Il vous apparait mai

Page 31 - 5.7 Phase de mise en route

les solides en vrac/pulvérulents, il s'agit du dégagement depoussières, du talutage et des échos supplémentairesprovenant de la paroi du réservoi

Page 32 - 6.1 Description succincte

Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dontle volume n'augmente pas linéairement avec la hauteur duniveau - par exemple dans u

Page 33

Elimination des signaux pa-rasitesModifier maintenant ?Procédez comme suit :1 Allez de l'affichage des valeurs de mesure au menuprincipal en appuyan

Page 34 - - Revenir au menu supérieur

Notices de mise en service complémentairesInformation:Le VEGAPULS 66 est proposé en différentes versions. C'estpourquoi il est livré en fonction d

Page 35 - 6.4 Etapes de mise en service

Cette fonction permet la lecture des données de paramétrageainsi que la saisie de ces données dans le capteur via lemodule de réglage et d'affichag

Page 36

TAG capteur SensorValeur d'affichage AI-OutRéglages élargis aucunUnité de réglage m(d)Eneffectuant un "Reset", les valeurs des fonctions s

Page 37 - Cuve de stockage

6.5 Plan des menusInformation:Les fenêtres de menus représentées en gris-clair ne serontpas toujours disponibles. Leur disponibilité dépend de votreéq

Page 38 - Courbe de linéarisation

3.1Index suiveurDistance mini.:0.234 m(d)Distance maxi.:5.385 m(d)3.2Fiabilité de la mesure8 dbEtat du capteurOK3.3Sélection de la courbeCourbe échos3

Page 39 - Réglage élargi

6.6 Sauvegarde des données de paramétrageNous vous recommandons de noter les données réglées, p.ex. dans cette notice de mise en service et de les arc

Page 40

7 Mise en service avec PACTware™ etautres programmes de configuration7.1 Raccordement du PC avec VEGACONNECT 3~=Power supplyVEGACONNECT 3PACTware /T

Page 41

7.2 Raccordement du PC avec VEGACONNECT 4213OPENTWISTUSBLOCKFig. 29: Branchement électrique1 USB 1.1 ou 2.0 connexion du PC2 Câble de raccordement USB

Page 42 - 6.5 Plan des menus

l Bloc alimentation ou système d'exploitation7.3 Paramétrage avec PACTware™Pour continuer la mise en service, veuillez vous reporter à lanotice t

Page 43

8 Entretien de l'appareil et élimination desdéfauts8.1 MaintenanceA condition d'un maniement approprié, l'appareil VEGAPULS66 ne nécess

Page 44

? Valeur de mesure sur le module de réglage et d'affichagene correspond pas à celle de l'API.l Au menu "Affichage - Valeur d'affichage&q

Page 45 - >PA<

1 A propos de cette notice technique1.1 FonctionnementLa présente notice technique contient les informationsnécessaires vous permettant une mise en se

Page 46 - VEGACONNECT 4

8.3 Changement du préamplificateurEn cas de défaut, le préamplificateur peut être remplacé parl'utilisateur.Les applications Ex nécessitent l'

Page 47 - 7.4 Paramétrage avec AMS™

Reparaturformular" un formulaire de réparation (23 KB).Vos informations précises nous aideront à accélérer les délaisde réparation.l Prière d&apo

Page 48 - 8.2 Eliminer les défauts

9 Démontage9.1 Etapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, faites attention aux conditions deprocess dangereuses comme p.ex. pres

Page 49

10 Annexe10.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques générales316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435Matériaux, en contact avec le produit- Antenne

Page 50

Plage de mesure 35 mConditions de référence concernant la précision de la mesure (se référant à DINEN 60770-1)Conditions de référence selon DIN EN 612

Page 51

1,0 m 35 m20 mm10 mm-10 mm-20 mmFig. 31: Précision VEGAPULS 66 en émail en mm, plage de mesure en m3.280 ft 114.8 ft0.788 in0.394 in- 0.394 in- 0.788

Page 52 - 9 Démontage

Phase de gaz Température 1 bar/14,5 psi 10 bar/145 psi 50 bar/725 psiAir/azote 20 °C/68 °F 0.00 % 0.22 % 1.2 %Air/azote 200 °C/392 °F 0.00 % 0.13 % 0.

Page 53 - 10 Annexe

Température du process (mesurée auraccord process)-40 … +200 °C (-40 … +392 °F)Pression du réservoir par rapport ausystème d'antenne-100 … 1600 k

Page 54

Caractéristiques électromécaniques - version IP 66/IP 68, 1 barEntrée de câble- Boîtier à chambre unique 1x presse-étoupe IP 68 M20x1,5; 1x obturateur

Page 55

Tension d'alimentation avec module de réglage éclairé- Appareil non Ex 12 … 32 VDC- Appareil EExia 12 … 24 VDCAlimentation par/nombre maxi. de ca

Page 56

2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cettenotice ne doivent être effectuées que par u

Page 57

10.2 Fieldbus FoundationDiagramme synoptique du traitement des valeurs de mesureLe schéma suivant vous montre le bloc transducer et le bloc fonction s

Page 58

Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_level_local_level_hiCalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSen

Page 59

l sensor_value- Raw sensor value, i.e. the uncalibrated measurement value from the sensor. Unitderives from 'Sensor_range.unit'l sensor_rang

Page 60 - 10.2 Fieldbus Foundation

- Min./max-adjustment: Level at 'Cal_point_hi'. When writing 'Cal_level_hi' and 'Cal_type'= 1 (Online) the 'Cal_poi

Page 61

l first_echo_factor- Set up to suit the process conditions.l pulse_velocity_correction- Set up to suit the process conditions.l echo_quality- Signal/No

Page 62

10.3 EncombrementBoîtier en protection IP 66/IP 67 et IP 66/IP 68 ; 0,2 bar112mm (4 13/32")117mm (4 39/64")116mm (4 9/16")120mm (4 23/3

Page 63

VEGAPULS 66, en émaildDbk ydDN 150 PN 16DN 200 PN 16285 22 240 8xø22340 24 295 12xø22276226D1 D2212 144268 162Dbk ydDN 150 PN 16DN 200 PN 16D1 D280mm(

Page 64

10.4 Droits de propriété industrielleVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 65 - 10.3 Encombrement

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAllemagneTél. +497836 50-0Fax +497836 50-201E-Mail: [email protected] Technique S. A.

Page 66 - VEGAPULS 66, en émail

2.5 Conformité CELe VEGAPULS 66 est conforme à la réglementation CEconcernant la compatibilité électromagnétique CEM (89/336/CEE) et la basse tension

Page 67 - 10.5 Marque déposée

Vous trouverez sur notre site web www.vega.com tous leslogiciels avec leurs historiques respectifs. Profitez de cetavantage et inscrivez-vous pour rece

Page 68 - ISO 9001

2.9 Déclaration du fabricantLe VEGAPULS 66 est approprié à une application en zone 2en concordance avec la norme DIN EN 60079-14/2004,paragraphe 5.2.3

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire