Vega VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus. VEGA VEGAPULS 61 (≥ 2.0.0 - ≤ 3.8) Foundation Fieldbus Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - VEGAPULS 61

Istruzioni d'usoVEGAPULS 61Foundation FieldbusDocument ID:28449Radar

Page 2

3.2 Metodo di funzionamentoIl VEGAPULS 61 é un sensore radar funzionante nella banda K(frequenza di trasmissione ca. 26 GHz) per la misura continua di

Page 3

Ilriscaldamento opzionale necessita di una propria tensione diesercizio. Trovate i dettagli nelle -Istruzioni supplementari- "Riscla-damento per

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Installazione4.1 Informazioni generaliScegliete una posizione di montaggio facilmente raggiungibile durantel'installazione e il collegamento ed

Page 5 - 2 Criter

1 342100%0%Figura 4: Campodi misura (campo di lavoro) e massima distanza di misura consistema d'antenna incapsulata1 pieno2 vuoto (massima distan

Page 6 - 2.6 Conformità CE

1Figura 5: Posizionedel piano di polarizzazione del VEGAPULS 61 con sistemad'antenna incapsulata1 Foro di contrassegno1Figura 6: Posizionedel pia

Page 7 - 2.10 Salvaguardia ambientale

esagono cavo M5 x 10 erosette elastiche. Max. coppia di serraggio:vedi capitolo "Dati tecnici. "Utensile necessario: chiave per esagonocavo

Page 8 - 3 Descriz

Neiserbatoi con fondo conico é opportuno posizionare il sensore alcentro del serbatoio, per eseguire la misura fino sul fondo.Figura 8: Serbatoiocon fo

Page 9

ca. 10 mmFigura 10: Montaggiosu tronchetto consigliatoSe le caratteristiche di riflessione del prodotto sono buone poteteinstallare il VEGAPULS 61 anch

Page 10 - 3.2 Metod

Figura 12: Orientamentosu liquidiMontare il sensore radar in modo tale da impedire ai segnali amicroonde d'incrociare strutture interne al serbat

Page 11 - 3.3 Calibrazione

Figura 14: AgitatoriDuranteoperazioni di carico del prodotto o il funzionamento di agitatoripuò formarsi sulla superficie del prodotto un denso strato

Page 12 - 4 Installazi

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13 - 28449-IT-100706

max.min.21Figura 15: Sistemid'antenna su tubo nel serbatoio. Il foro di sfiato del tubo dicalma deve essere allineato al piano del contrassegno di

Page 14

100%0%1> 500 mmFigura 16: VEGAPULS 61 inun tubo bypass. Il contrassegno di polarizzazionedell'attacco di processo deve essere allineato al pia

Page 15 - 4.3 Indicazioni di montaggio

hmaxdmin≥ 2 mm x hmax90°43 ... 4 hmax≥ 50 mm90°2 31Figura 17: Misuradi portata con stramazzo rettangolare: d = distanza minima dalsensore; hmax.= max.

Page 16

Rispettate di norma i seguenti punti:l Installazione del sensore in una zona protettal Installazione perpendicolare alla superficie del liquidoMisura d

Page 17

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 18

Neisistemi senza collegamento equipotenziale, collegate lo schermodel cavo direttamente al potenziale di terra. Nel la scatola dicollegamento e/o nel

Page 19

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 19: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 20

55551 243Figura 20: I differentimateriali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale, microfusione4 Acciaio speciale, lucidatura

Page 21 - > 500 mm

I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Figura 21: Vanodell'elettronica e di connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (

Page 22

1 2 345Figura 23: Custodiaa due camere1 Coperchio della custodia vano di connessione2 Tappo cieco o connettore a spina M12 x 1 per VEGADIS 61 (opziona

Page 23

7 Mettere in servizio con PACTware con altri programmi diservizio7.1 Collegamento del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477.2 Parametr

Page 24 - 5 Collega

312Display1 2I²CFigura 25: Vanodi connessione della custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Morsetto di terra per il coll

Page 25

1 2 345Figura 27: Custodiaa due camere1 Coperchio della custodia vano di connessione2 Tappo cieco o connettore a spina M12 x 1 per VEGADIS 61 (opziona

Page 26

121 2Figura 29: Vanodi connessione della custodia a due camere Ex d1 Morsetti a molla per l'alimentazione in tensione e lo schermo del cavo2 Mors

Page 27

5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 bar+-12Figura 31: Assegnazionedei conduttori del cavo di collegamento1 Marrone (+) e blu (-) verso l&

Page 28

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 29 - 1 2 5 6 7 8

Figura 32: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 30

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 33: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 31

6.4 Sequenza della messa in servizioDopo il collegamento del VEGAPULS 61 all'alimentazione in tensionee/o dopo il rispristino della tensione l&ap

Page 32

Iniziateora la vostra parametrizzazione con le seguenti voci menúdell'-Impostazione di base-:Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicaz

Page 33 - 5.7 Fase d'avviamento

Ogniprodotto possiede particolari caratteristiche di riflessione. Nelcaso di liquidi, fattori di disturbo possono essere provocati da superficiagitate e

Page 34 - 6.1 Breve descrizione

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m

Page 35

Informazione:Nel VEGAPULS 61 con elettronica "Sensibilità elevata" l'impostazionedi laboratorio é su "Silo". Poiché l'ap

Page 36 - 6.3 Sistem

2 Selezionate la voce menú Service con [->] e confermate con[OK]. Apparirá la voce menú "Soppressione dei segnali didisturbo"3 Confermate

Page 37 - 6.4 Seque

l Curvadi linearizzazionel TAG del sensorel Valore d'indicazionel Unità di taratural LinguaNon é possibile leggere e/o scrivere i seguenti import

Page 38

Indicatore valori di piccoI valori di distanza min. e max. saranno riportati al valore attuale.La seguente architettura del menù illustra ulteriori po

Page 39 - Serbatoio di stoccaggio

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disponibili, nonoffrono cioé possibilità di selezione. Dipen

Page 40 - Modificare adesso?

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5.385 m(d)3.2Sicure

Page 41 - > 1 m/min

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 42 - Copiare dati del sensore?

7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 34: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO

Page 43

Componenti necessari:l VEGAPULS 61l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co

Page 44 - 6.5 Arch

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per

Page 46 - 6.6 Prote

Errore Causa RimedioIl collegamento diun altro apparec-chio provoca undisturbo del seg-mento H1E' stata superatala max. correntedi alimentazioned

Page 47 - 7.1 Collegamento del PC

? E041, E042, E043l Errore di hardware, elettronica difettosaà Sostituire l'apparecchio o inviarlo in riparazione? E113l Conflitto di comunicazion

Page 48

l PS-E.60KFD (D = omologazioni KX, KFsecondo il catalogoProdotti)l PS-E.60KFE (E = omologazioni CX, DX, CK, DI, EX, GI, UX, UFsecondo il catalogo Prod

Page 49 - 8 Verifica

Premete il pulsante "Aggiornare software" e scegliete i file hexprecedentemente estratti. Avviate poi l'aggiornamento d el sensore. Glia

Page 50

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 51

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435, 304 corrisponde a 1.4301Materiali, a contatto col prodotto nel sist

Page 52

- Condizioni NAMUR realizzate NE 43Channel Numbers- Channel 1 Primary value- Channel 2 Secondary value 1- Channel 3 Secondary value 2Velocità di trasm

Page 53

Impostabile fino a 1 m/min. (in base alla para-metrizzazione)Max. potenza HF irradiata dal sistema d'antenna- Potenza massima dell'impulso &l

Page 54 - 9 Disinst

0,5 m (1.6 ft) 10 m (32.80 ft)10 mm (0.394 in)5 mm (0.197 in)- 5 mm (- 0.197 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Figura 36: Scostamentodi misura VEGAPULS 61 con s

Page 55 - 10 Appendic

30 mm (1.180 in)15 mm (0.590 in)0-15 mm (- 0.590 in)- 30 mm (- 1.180 in)1,0 m (3.280 ft)10 m (32.80 ft)Figura 39: Scostamentodi misura VEGAPULS 61 con

Page 56

E' inoltrecompito dell'operatore garantire, per tutta la durata delfunzionamneto, che le necessarie misure di sicurezza corrispondanoallo st

Page 57

oppure:l 1 xtappo filettato M20 x 1,5; 1 x tappo ciecoM20 x 1,5oppure:l 1 x tappo filettato ½ NPT, 1 x tappo cieco½ NPToppure:l 1 x connettore (in base

Page 58

Indicazione Display LCD a matrice a puntiElementi di servizio 4 tastiGrado di protezione- non installato IP 20- installato nel sensore senza coperchio

Page 59

10.2 Foundation FieldbusSchema funzionale elaborazione valore di misuraLa seguente figura illustra il Transducer Block e il Funktionsblock in forma sem

Page 60

Diagramma di taraturaLa seguente figura illustra la funzione di taratura.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valueca

Page 61

l secondary_value_2_unit- Unit code of 'Secondary_value_2'l sensor_value- Raw sensor value, i .e. the uncalibrated measurement value f rom t

Page 62

l cal_level_lo- Min./max.-adjustment: Level at 'C al_point_lo'. When writing 'Cal_level_lo' and 'Cal_type' = 1(Online),

Page 63 - - Sensor

l empty_vessel_curve_corr_dist- Distance from the sensor to the product surface. Unitderives from 'Sensor_range.unit'l empty_vessel_curve_co

Page 64

10.3 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(

Page 65

Custodiacon grado di protezione IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø

Page 66

VEGAPULS 61 - attacco asettico1 2 3 1 23SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")121 mm (4.76")121 mm (4.76")121 mm (4.7

Page 67 - 10.3 Dim

L'apparecchio è realizzato per funzionare con un'antenna corrispond-ente a quanto riportato nel capitolo "Dimensioni" di queste -I

Page 68 - M20x1,5M20x1,5

VEGAPULS 61 - esecuzione con staffa di montaggio125 mm(4.92")2,5 mm(0.10")75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")300 mm(11.81&q

Page 69

VEGAPULS 61 - esecuzione con flangia di raccordo126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm

Page 70

VEGAPULS 61 - esecuzione con flangia d'adattamento21DN100 PN16DN150 PN16ASME 4" 150psiASME 6" 150psiJIS DN100 10KJIS DN150 10KøD22028522

Page 71

10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 72

74 VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus10 Appendice28449-IT-100706

Page 73 - 10.5 Marchio depositato

VEGAPULS 61 • Foundation Fieldbus 7510 Appendice28449-IT-100706

Page 74

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 75

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaIl sensore radar VEGAPULS 61 é disponibile con due differentielettroniche:l Elettronica standard tipo P

Page 76 - ISO 9001

321Figura 1: VEGAPULS 61 - esecuzione filettatacon sistema d'antennaincapsulata e custodia di resina1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzio

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire