Vega VEGAFLEX 63 Foundation Fieldbus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAFLEX 63 Foundation Fieldbus. VEGA VEGAFLEX 63 Foundation Fieldbus Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicioVEGAFLEX 63Foundation FieldbusDocument ID:31844Microondaguiada

Page 2

4 Montaje4.1 Instrucciones generalesAsegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso,especialmente los elementos sensores, las juntas

Page 3

El plano de referencia para el rango de medición delos sensores es ellado inferior de la brida.Prestar atención, al mantenimiento de una distancia mín

Page 4 - 1 Acerca de este

Para compensar la pérdida de tensión inicial normal a causa de losmateriales de la junta, hay que usar arandelas elásticas adicionalespara la fijación

Page 5 - 2 Para su seguridad

Si se emplea el VEGAFLEX 63 en tuberías verticales o bypass, hayque impedir el contacto con la pared del tubo. Por eso ofertamosestrellas de centrado

Page 6

Fig. 6: Carga lateral14 VEGAFLEX 63 • Foundation Fieldbus4 Montaje31844-ES-100602

Page 7 - 3 Descripción del

5 Conectar a la alimentación detensión5.1 Preparación de la conexiónPrestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridadsiguientes:l Con

Page 8 - 3.3 Configuración

En el caso de instalaciones con conexión equipotencial poner elblindaje del cable de la fuente de alimentación, de la carcasa deconexiones y del senso

Page 9

7 Insertar los extremos de los conductores en los terminales segúnel esquema de conexión.Fig. 7: Pasos de conexión 6 y 78 Empujar hacia abajo las pala

Page 10 - 4 Montaje

I²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Fig. 8: Compartimiento de laelectrónica y de conexión en carcasa de unacámara1 Conectador enchufable para VEGACO

Page 11 - 4.2 Instrucciones de montaje

I²C231DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Fig. 10: Compartimiento de laelectrónica en la carcasa de dos cámaras.1 Interruptor de simulación ("on" =

Page 12 - 31844-ES-100602

Índice1 Acerca deeste documento1.1 Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Grupo destinatario . . . . . . . .

Page 13

I2C11 2Fig. 12: Esquema de conexióncarcasa de conexión de dos cámaras1 Alimentación de tensión/salida de señal5.5 Esquema de conexión - versión IP 66/

Page 14

6 Puesta en funcionamiento con el módulo deindicación y configuración PLICSCOM6.1 Descripción breveEl modulo de indicación y configuración sirve para la

Page 15

Fig. 14: Poner módulo deindicación y configuraciónIndicaciones:En casode que se desee reequipar el equipo con un módulo deindicación y configuración par

Page 16 - 5.2 Pasos de conexión

6.3 Sistema deconfiguración1.1231Fig. 15: Elementos de indicacióny configuración1 Display LC2 Indicación de los números de los puntos del menú3 Teclas d

Page 17

6.4 Pasos de puesta en marchaDespuésde la conexión del VEGAFLEX 63 a la alimentación detensión o después del retorno de la tensión, el equipo realizap

Page 18 - 1 2 5 6 7 8

Comenzar ahora el ajuste de parámetros con los siguientes puntos demenú de ajustebásico:Proceder de la forma siguiente:1 Cambio de la indicación del v

Page 19

Cada producto tiene un comportamiento de reflexión diferente. En elcaso de los líquidos existen además superficies agitadas del productoy formación de e

Page 20

Tubuladuras altas o estructuras internas del deposito, comop. ej.arriostramientos o agitadores, así como adherencias o costuras desoldadura en las par

Page 21 - 6.1 Descripción breve

Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspon-dientes, almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo conlas teclas [->].Es

Page 22

Función Valor de resetCalibraciónde máx. Distancia, punto muerto superiorAjuste mín. Distancia, longitud del sensorsuministradaAjuste mín. - Versión d

Page 23 - 6.3 Sistema de

8 Mantenimientoy eliminación de fallos8.1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358.2 Eliminar fallos. . . . . . . .

Page 24 - 6.4 Pasos de puesta en marcha

6.5 Plan de menúAjuste básico1▶Ajuste básicoDisplayDiagnósticoAsistencia técnicaInfo1.1Ajuste mín.000.0 %=10.000 m(d)1.245 m(d)1.2Calibración de máx.1

Page 25

Asistencia técnica4Ajuste básicoDisplayDiagnóstico▶Asistencia técnicaInfo4.1Sensor5.00 mVarilla4.2AplicaciónLíquidoEstándar(DK ≥ 2)4.3Supresión de se

Page 26

6.6 Aseguramiento de los datos deparametrizaciónSe recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en elpresente manual de instrucciones, arch

Page 27 - Curva de linealización

7 Poner en funcionamiento con PACTware yotros programas de configuración7.1 Conectar el PC312Fig. 16: Conexión del PC directamente alsensor a través de

Page 28 - ¿Copiar datos del sensor?

Componentes necesariosl VEGAFLEX 63l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuadol VEGACONNECTl Fuente de alimentación o equipo de evaluación7.2 Parametrizació

Page 29

8 Mantenimiento y eliminación defallos8.1 MantenimientoEn caso de empleo acorde con las prescripciones no se requieremantenimiento especial alguno dur

Page 30 - 6.5 Plan de menú

Error Causa EliminaciónEn caso de cone-xión de otro equi-po se interrumpeel segmento H1Corriente máximade alimentacióndel acoplador desegmento sobre-p

Page 31

Estado segúnNE 107Código deerrorMensajede texto Causa/EliminaciónE036 Ningún software ejecutable Actualización del software errónea ointerrumpida/Repe

Page 32

La pieza electrónicarecambiable FX-E.60F. sirve para el VEGAFLEX61, 62, 63, 65, 66 - Foundation Fieldbus:l FX-E.60FX (X = sin homologación)l FX-E.60FC

Page 33 - 7.1 Conectar el PC

En Internet puede descargarse de nuestra página principal www.vega.com en: "Descargas - Formularios y Certificados - Formulario dereparación"

Page 34

1 Acerca de estedocumento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las informaciones necesariaspara el montaje, la conexión y puesta en march

Page 35 - 8.2 Eliminar fallos

9 Desmontaje9.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de procesopeligrosas tales como p. Ej., presió

Page 36

10 Anexo10.1 Datos técnicosDatos generalesMaterial 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435Materiales, en contacto con el medio- Conexión a proceso PFA y

Page 37

Unión roscada para tubos DN 40 PN 40, uniónroscada para tubos DN 50 PN 25, Tri-Clamp 2"PN 16, Tri-Clamp 3" PN 16Peso- Peso del equipo (en de

Page 38 - 8.5 Reparación del equipo

2453124531Fig. 18: Rangos de medidadel VEGAFLEX 631 Plano de referencia2 Largo de la sonda3 Rango de medición (La calibración de fábrica está referida

Page 39

Resolución demedida digital > 1 mm (0.039 in)Exactitud de medición (tomando como referencia DIN EN 60770-1)Condiciones de referencia de proceso seg

Page 40 - 9 Desmontaje

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")0,08 m(3.15")0,04 m(1.575")0,04 m(1.575&quo

Page 41 - 10 Anexo

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")0,08 m(3.15")0,07 m(2.756")0,07 m(2.756&quo

Page 42

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")20mm(0.787")-15mm (-0.591")0,2 m(7.874")20 m(787.4")0,08 m(3.15")

Page 43

L Largo de la sondaInfluenciade la temperatura ambiente sobre la electrónica del sensorVariación de temperatura 0,03 %/10 K referida al rango de medici

Page 44

o:l 1 x tapón roscado M20 x 1,5; 1 x tapón ciegoM20 x 1,5o:l 1 x Tapón roscado ½ NPT, 1 x Tapón ciego½ NPTo:l 1 x enchufe (en dependencia de la versió

Page 45

2 Para su seguridad2.1 PersonalautorizadoTodas las operaciones descritas en este manual de instruccionespueden ser realizadas solamente por especialis

Page 46

Modulo de indicación yconfiguraciónAlimentación de tensión y transmisión dedatosa través del sensorIndicación Display LC en matriz de puntosElementos d

Page 47

Para esos equipos hay que considerar los documentos de autorización correspondientes. Losmismos forman parte del alcance de suministros o se pueden de

Page 48

10.2 Foundation FieldbusEsquema de conexiones proceso de valores de mediciónLa figura siguiente muestra el bloque del transductor y el bloque (TB) de f

Page 49

Diagrama AjusteLa figurasiguiente muestra el funcionamiento del ajuste.Secondary_value_1CalibrationLowest PointCalibrationHighest PointSensor_valuecal_

Page 50

l secondary_value_2- This is the distance value (sensor_value) with the status of the transducer block- It is the input for the AIFB when CHANNEL = 3

Page 51

- Min./Max. adjustment: thisis the value of level at "Calibration Lowest Point". The unit isdefined in "level_unit"- When writing &

Page 52 - 10.2 Foundation F

10.3 MedidasLos dibujos acotados siguientes representan solo una parte de lasversiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargardewww.

Page 53

Carcasa de aluminio en tipo de protección IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3

Page 54

VEGAFLEX 63LLL115 mm (4.53")69,4 mm(2.73")ø 10 mm(0.39")ø 20 mm(0.79")ø 4 mm(0.16")70 mm(2.76")71,4 mm(2.81")1 23 4

Page 55

10.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.co

Page 56 - 10.3 Medidas

2.5 Instrucciones de seguridad en el equipoHay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestosen el equipo.2.6 Conformidad CEEste equi

Page 57

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemaniaTeléfono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected] de impres

Page 58

3 Descripción delproducto3.1 EstructuraEl alcance de suministros comprende:l Sensor de nivel VEGAFLEX 63l Documentación- Este manual de instrucciones-

Page 59 - 10.5 Marca registrada

l Número de artículol Númerode seriel Datos técnicosl Números de artículos, documentaciónEl número de serie le posibilita, mostrar los datos de sumini

Page 60 - ISO 9001

l Con el DTM-VEGA adecuado combinado con un software deconfiguración según la norma FDT/DTM, p.Ej. PACTware y PCl con una herramienta de configuración.3

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire