Vega VEGAFLEX 66 (-20…+250°C) 4 … 20 mA_HART two-wire Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAFLEX 66 (-20…+250°C) 4 … 20 mA_HART two-wire. VEGA VEGAFLEX 66 (-20…+250°C) 4 … 20 mA_HART two-wire Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsa

BetriebsanleitungVEGAFLEX 66-20 … +250 °C4 … 20 mA/HART - ZweileiterDocument ID:34169Geführte Mikrowelle

Page 2

Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit undeventuelle Transportschäden zu untersuchen. Festgestellte Trans-portschäden oder verd

Page 3

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Page 4 - 1.3 Verwendete Symbolik

Abb. 2: Maßnahmen gegen das Eindringen von FeuchtigkeitDie Bezugsebene für den Messbereich der Sensoren ist die Dicht-fläche des Einschraubgewindes bzw

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sic

nicht bis zur Messsondenspitze gemessen werden kann. Dengenauen Wert des Mindestabstands (unterer Totbereich) finden Sie imKapitel "Technische Dat

Page 6

Abb. 4: Seitliche BelastungExtreme anlagenseitige Vibrationen und Erschütterungen, z. B. durchRührwerke und turbulente Strömungen im Behälter z. B. du

Page 7 - 3 Produk

Diemaximale Temperatur für die Zentriersterne liegt bei 250 °C(482 °F).Eine spezielle Hochtemperaturausführung des VEGAFLEX 66 mitintegriertem Bypassr

Page 8 - 3.2 Arbeitsweise

Vermeiden Sie unbestimmte Seilbehälterverbindungen, d. h. dieVerbindung muss entweder zuverlässig geerdet oder zuverlässigisoliert sein. Jeder Wechsel

Page 9 - 3.3 Bedienung

5 Andie Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustan

Page 10 - 34169-DE-100415

Beim Gerät mit Kabeleinführung ½ NPT und Kunststoffgehäuse ist einmetallener ½"-Gewindeeinsatz in das Kunststoffgehäuse eingespritzt.Vorsicht:Das E

Page 11 - 4.1 Allgemeine Hinweise

7 Aderenden nach A nschlussplan in die offenen Klemmen steckenAbb. 7: Anschlussschritte 6 und 78 Öffnungshebel der Klemmen nach unten drücken, die Klemm

Page 12 - 4.2 Montagehinweise

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Abb. 8: Elektronik- und Anschlussraum beim Einkammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Federkraftkl

Page 14

132Display1 2 5 6 7 8I²CAbb. 10: Elektronikraum beim Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Interne Verbindungsleitung

Page 15

I2C11 2Abb. 12: Anschlussplan beim Zweikammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d132Display1 2 5 6 7 8I²

Page 16

121 2Abb. 14: Anschlussraum beim Zweikammergehäuse Ex d1 Federkraftklemmen für die Spannungsversorgung und Kabelschirm2 Erdungsklemme zum Anschluss de

Page 17 - 5.1 Anschluss vorbereiten

5.6 Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar+-12Abb. 16: Aderbelegung Anschlusskabel1 Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Aus

Page 18 - 5.2 Anschlussschritte

6 In Betriebnehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul dient zur Messwertanzeige, Bedie-nung und

Page 19

Abb. 17: Anzeige- und Bedienmodul einsetzenHinweis:Falls Siedas Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten wolle

Page 20

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 18: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- In die Menüübersicht w

Page 21

6.4 InbetriebnahmeschritteNach dem Anschluss des VEGAFLEX 66 an die Spannungsversor-gung bzw. nach Spannungswiederkehr führt das Gerät zunächst ca.30

Page 22

Vorsicht:Falls im Behälter eine Trennung von verschiedenen Flüssigkeitenauftritt, z. B. durch Kondensatbildung, dann wird der VEGAFLEX 66immer das Fül

Page 23

7.4 Sicherung der Parametrierdaten . . . . . . . . . . . . . . . .408 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - 5.6 Ansc

1 Mit [OK] den Prozentwert zum Editieren vorbereiten, und denCursor mit [->] auf die gewünschte Stelle setzen. Den ge-wünschten Prozentwert mit [+]

Page 25 - Bedienmodul PLICSCOM

Dämpfung0 sGeben Sie die gewünschten Parameter über die entsprechendenTasten ein, speichern Ihre Eingaben und springen mit der [->]-Tastezum nächst

Page 26

Sensor-TAGSensorMit diesem Menüpunkt ist die Grundeinstellung abgeschlossen undSie können nun mit der [ESC]-Taste ins Hauptmenü zurückspringen.Hohe St

Page 27

Folgende Daten werden mit dieser Funktion ausgelesen bzw. ge-schrieben:l Messwertdarstellungl Abgleichl Mediuml Behälterforml Dämpfungl Linearisierung

Page 28 - Adresse 0

Funktion ResetwertStromausgang - Max.-Strom 20 mAStromausgang - Min.-Strom 4 mAStromausgang - Störung < 3.6 mAAnwendung - Stab-/Koaxausführung Flüs

Page 29

6.5 MenüplanGrundeinstellung1▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo1.1Min.-Abgleich0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Max.-Abgleich100.00 %=1.000 m(d

Page 30 - (DK ≥ 2)

Service4GrundeinstellungDisplayDiagnose▶ServiceInfo4.1Sensor5.00 m(d)▼Stab▼4.2AnwendungFlüssigkeit▼Standard(DK ≥ 2)▼4.3StörsignalausblendungJetzt ände

Page 31 - Linearisierungskurve

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEs wird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung und anschließend zu archivi

Page 32 - Jetzt ändern?

7 In Betriebnehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen312Abb. 19: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt am Sensor1 USB-K

Page 33 - Sensordaten kopieren?

Erforderliche Komponenten:l VEGAFLEX 66l PC mit PACTware und passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem12 43OPENTWISTUSBLOCKAbb.

Page 34

1 Zudiesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnah

Page 35

Hinweis:Bittebeachten Sie, dass zur Inbetriebnahme des VEGAFLEX 66 dieDTM Collection in der aktuellen Version benutzt werden muss.Alle derzeit verfügb

Page 36

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 WartungDer VEGAFLEX 66 bedarf bei bestimmungsgemäßer Verwendung imNormalbetrieb keiner besonderen Wartung.

Page 37 - 6.6 Sicher

Fehler Ursache Beseitigung4 … 20 mA-SignalfehltElektrischer An-schluss fehlerhaftAnschluss nach Kapitel "Anschluss-schritte" prüfen und ggf.

Page 38 - 7 In Betrieb

Jenach Störungsursache und getroffenen Maßnahmen sind ggf. dieim Kapitel "In Betrieb nehmen" beschriebenen Handlungsschritteerneut zu durchla

Page 39

Zum Update der Sensorsoftware sind folgende Komponenten erfor-derlich:l Sensorl Spannungsversorgungl VEGACONNECTl PC mit PACTwarel Aktuelle Sensorsoft

Page 40

Senden Sie die Teile getrennt zur Reparatur.Zum Lösen des Stabes benötigen Sie zwei Gabelschlüssel derSchlüsselweite 8.1 Stab mit Hilfe eines Gabelsch

Page 41 - 8 Instandh

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Page 42

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt- Prozessanschluss - Koaxialausführun

Page 43 - 8.4 Softwareupdate

- Stab: ø 6 mm (0.236 in) ca. 220 g/m (2.365 oz/ft)- Seil: ø 2 mm (0.079 in) ca. 20 g/m (0.215 oz/ft)- Seil: ø 4 mm (0.157 in) ca. 80 g/m (0.86 oz/ft)

Page 44 - 8.5 Das Gerät reparieren

24315Abb. 22: Messbereich der VEGAFLEX 66 - Koaxialausführung1 Bezugsebene2 Messsondenlänge3 Messbereich4 Oberer Totbereich (siehe Diagramme unter Mes

Page 45

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes P ersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Page 46 - 9 Ausbau

2431245315Abb. 23: Messbereiche der VEGAFLEX 66 - Stab- und Seilausführung1 Bezugsebene2 Messsondenlänge3 Messbereich (Werksabgleich ist bezogen auf d

Page 47 - 10 Anhang

- 2. HART-Wert (Secondary Value) Distanz zum Füllstand - skaliert (z. B. hl, %)Messauflösung digital > 1 mm (0.039 in)Messgenauigkeit (in Anlehnung

Page 48

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-10mm (-0.394")0,25 m(9.843")0,08 m(3.15")0,02 m(0.787")1Abb. 24: Messa

Page 49

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-15mm (-0.591")0,25 m(9.843")0,08 m(3.149")0,25 m(9.843")1Abb. 26: Mess

Page 50

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")-50mm (1.969")5mm (0.197")0,15 m (5.906")0,03 m (1.181")0,02 m(0.787")1Abb. 28: Mes

Page 51

ProzessbedingungenProzessdruck -1 … +100 bar/-100 … +10000 kPa (--14.5 … +1450 psig), abhängig vom Prozessan-schlussProzesstemperatur -20 … +250 °C (-

Page 52

l 1 x Verschlusskappe ½ NPT, 1 x Blindstopfen½ NPT, 1 x Blindstopfen M16 x 1,5 bzw.optional 1 x Stecker M12 x 1 für VEGADIS 61oder:l 1 x Stecker (je n

Page 53

SpannungsversorgungBetriebsspannung- Nicht-Ex-Gerät 14 … 36 V DC- EEx-ia-Gerät 14 … 30 V DC- EEx-d-ia-Gerät 20 … 36 V DCBetriebsspannung mit beleuchte

Page 54

Schutzklasse IIFunktionale Sicherheit (SIL)Bei Geräten mit SIL-Qualifikation ab Werk ist die funktionale Sicherheit bereits aktiviert. BeiGeräten ohne

Page 55

10.2 MaßeDiefolgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt dermöglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können aufwww.vega.com un

Page 56

2.5 Sicherheitskennzeichen am GerätDie auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 CE-KonformitätDieses Gerät

Page 57

Aluminiumgehäuse in Schutzart IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 mm (3.31")ø

Page 58

VEGAFLEX 66 - Seil-, Stabausführung (-20 … +250 °C/-4 … +482 °F)SW41 (G1 / 1 NPT)SW46 (G1½ / 1½ NPT)G1 / 1 NPT,G1½ / 1½ NPTL140 mm (5.51")20 mm (

Page 59 - 10.2 Maße

VEGAFLEX 66 - Koaxialausführung (-20 … +250 °C/-4 … +482 °F)LG¾ / ¾ NPT,G1 / 1 NPT,G1½ / 1½ NPT140 mm (5.51")20 mm (0.79")27 mm (1.06")

Page 60

10.3 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 62

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Füllstandsensor VEGAFLEX 66l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Safety Manual 3133

Page 63 - 10.4 Warenzeichen

123Abb. 1: VEGAFLEX 66 - Seilausführung mit Kunststoffgehäuse1 Gehäusedeckel mit darunter liegendem Anzeige- und Bedienmodul (optio-nal)2 Gehäuse mit E

Page 64 - ISO 9001

Hochfrequente Mikrowellenimpulse werden entlang eines Stahlseilsoder eines Stabes geführt. Beim Auftreffen auf die Füllgutoberflächewerden die Mikrowell

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire