Vega VEGAFLEX 62 4 … 20 mA_HART two-wire Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAFLEX 62 4 … 20 mA_HART two-wire. VEGA VEGAFLEX 62 4 … 20 mA_HART two-wire Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - VEGAFLEX 62

Istruzioni d'usoVEGAFLEX 624 … 20 mA/HART - bifilareDocument ID:31837Microonde guidate

Page 2

Alricevimento della merce é necessario verificare immediatamentel'integrità della spedizione ed eventuali danni di trasporto. I danni ditrasporto

Page 3

4 Installazione4.1 Informazioni generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

Figura 2: Accorgimentiper evitare infiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a

Page 5 - 2 Criter

Neiserbatoi con fondo conico é opportuno posizionare il sensore alcentro del serbatoio, per riuscire a misurare fino in fondo al serbatoio.Tenete prese

Page 6

Lxø 16 mm(5/8")123Figura 4: Barradi prolunga ø 16 mm (0.63 in)1 Sonda di misura2 Rosetta di sicurezza3 Barra di prolungaL Lunghezza barra 100 … 2

Page 7 - 3 Descriz

≥ 300mm (11 13/16")150mm (5 29/32")150mm (5 29/32")1SW 13LFigura 5: Segmentopiegato ad arco ø 16 mm (0.63 in)1 Massima latezza di li

Page 8 - 3.2 Metodo di funzionamento

1 2Figura 6: Montaggioin un silo di resina1 Flangia2 Lamina metallicaSerbatoi di cementoIl montaggio del VEGAFLEX 62 su un serbatoio con un pesante ci

Page 9 - 3.3 Calibrazione

Evitate, se possibile, il montaggio su tronchetti oppure usate tronchettipiccoli e stretti. Il montaggio ideale é quello a filo del cielo delserbatoio.

Page 10 - 31837-IT-110615

I tubidi calma o bypass sono generalmente tubi metallici con undiametro di 30 … 200 mm (1.18 … 7.87 in). Dal punto di vista tecnico,un tubo di questo

Page 11 - 4 Installazi

Nonsottoponete la sonda di misura a forti spinte laterali. Montate ilVEGAFLEX 62 in u na posizione del serbatoio, lontana da influenze didisturbo, per

Page 12 - 4.2 Indicazioni di montaggio

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13

5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam

Page 14

Avvertimento:L'avvitamento del pressacavo NPT e/o del tubo d'acciaio nella sedefilettata deve esse re eseguito a secco, senza lubrificanti. Qu

Page 15

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 12: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 16

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Figura 13: Vanodell'elettronica e di connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I

Page 17

132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 15: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 18

I2C11 2Figura 17: Schemaelettrico della custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico custodia a due camere

Page 19

121 2Figura 19: Vanodi connessione della custodia a due camere Ex d1 Morsetti a molla per l'alimentazione in tensione e lo schermo del cavo2 Mors

Page 20 - 5 Collega

5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 bar+-12Figura 21: Assegnazionedei conduttori del cavo di collegamento1 Marrone (+) e blu (-) verso l&

Page 21

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 22

Figura 22: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 23

7.4 Protezione dei dati di parametrizzazione . . . . . . . . . .438 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . .

Page 24

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 23: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LDC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 25

6.4 Sequenza della messa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 62 all'alimentazione in tensionee/o dopo il ripristino della tensione, l&ap

Page 26

Avvertimento:Se nel serbatoio si crea una separazione di differenti liquidi, per es.per una formazione di condensa, il VEGAFLEX 62 rileverà sempre ilpr

Page 27 - 5.6 Schem

1 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desiderata. Impostate il valorepercentuale desi

Page 28 - 6.1 Breve descrizione

Immettete i parametri desiderati con i relativi tasti, poi memorizzate levostre impostazioni e col tasto [->] passate alla successiva vocemenù.E&ap

Page 29

Lunghi tronchetti o strutture interne al serbatoio, come per es. tiranti oagitatori, adesioni o cordoni di saldatura nelle pareti del serbatoio,provoc

Page 30 - 6.3 Sistem

l Uscitain correntel Unità di taratural Lingual SensibilitàNon é possibile leggere e/o scrivere i seguenti importanti dati disicurezza:l Modo operativ

Page 31 - Modo operativo HART

Vocemenù Valore di resetIlluminazione nessun resetLingua nessun resetSIL nessun resetModo operativo HART nessun resetRegolazione di laboratorioCome im

Page 32

6.5 Architettura del menùImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Taratura di min.0.00 %=10.000 m(d)8.000 m(d)1.2Tara

Page 33

Service4Impostazione di baseDisplayDiagnostica▶ServiceInfo4.1Sensore5.00 m(d)▼Barra▼4.2ApplicazioneLiquido▼Standard(DK ≥ 2)▼4.3Soppressione dei segnal

Page 34 - TAG del sensore

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento, alla m

Page 35 - Modificare adesso?

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così

Page 36 - Copiare dati del sensore?

7 Mettere in servizio con PACTware con altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 24: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACO

Page 37

Componenti necessari:l VEGAFLEX 62l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione12 43OPENTWISTUSBLOCKFig

Page 38 - 6.5 Arch

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGAFLEX 62 é necessaria laDTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 39

8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 40 - 6.6 Prote

Errore Causa RimedioSegnale4…20mAinstabileOscillazioni dellivelloImpostare l'attenuazione attraverso iltastierino di taratura con displaySegnale4

Page 41 - 7.1 Collegamento del PC

StatosecondoNE 107Codice d'errore Messaggio di testo Causa/EliminazioneE042 Errore di hardware, elettronica di-fettosaSostituire l'apparecch

Page 42

Figura 27: Sostituzionefune o barraInformazione:Mantenete il momento torcente indicato, per assicurare la massimaresistenza a trazione del collegament

Page 43

Figura 28: Riduzionedella lunghezza della fune8.4 Sostituire l'unità l'elettronicaIn caso di difetto, l'elettronica elettronica può ess

Page 44 - 8 Verifica

l FX-E.60HC (C = omologazioni XM, CX, CM, CK, CI, DX, DM, DI,GX, UX, UF secondo il catalogo Prodotti)8.5 Aggiornamento del softwarePotete stabilire la

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da per

Page 46

l Stampate e compilate un formulario per ogni apparecchiol Pulite l'apparecchio e imballatelo a prova d'urtol Allegate il formulario compila

Page 47

9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico

Page 48

10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Attacco di processo 316

Page 49

Lunghezza sonda di misura L (da superficie di tenuta)- Barra: ø 16 mm (0.63 in) fino a 6 m (19.69 ft)- Precisione del taglio a misura - barra < 1 mm

Page 50

Grandezza in uscitaSegnale di uscita 4 … 20 mA/HARTTempo di ciclo min. 1 s (in base alla parametrizzazione)Risoluzione del segnale 1,6 µASegnale di gu

Page 51 - 9 Disinst

L0-3mm (-0.118")3mm (0.118")15mm(0.591")-10mm (-0.394")0,3 m(11.811")0,08 m(3.15")0,02 m(0.787")1Figura 30: Sco

Page 52 - 10 Appendic

03mm(0.118")-3mm(-0.118")15mm(0.591")15mm(0.591")0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")0,3 m(11.811")L1Figura 32: Scostame

Page 53

L3mm(0.118")0-3mm(-0.118")15mm(0.591")20mm(0.787”)0,08 m(3.15")0,3 m(11.811")20 m(787.4")1Figura 34: Scostamentodi m

Page 54

Condizioni ambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e ditrasporto-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Condizioni di processoPressione di processo -1 … +40

Page 55

- Custodia a due camere l 1 x pressacavo M20 x 1,5 (cavo: ø 5 … 9 mm),1 x tappo cieco M20 x 1,5; 1 x tappo ciecoM16 x 1,5 e/o 1 x connettore M12 x 1 o

Page 56

2.5 Contrassegno di sicurezza sull'apparecchioRispettare i contrassegni di sicurezza e le indicazioni presentinell'apparecchio.2.6 Conformit

Page 57

- Finestrella lamina di poliestereAlimentazione in tensioneTensione d'esercizio- Apparecchio non Ex 14 … 36 V DC- Apparecchio EEx-ia 14 … 30 V DC

Page 58

- Custodia di alluminio e di acciaio spe-ciale, microfusione (opzionale)IP 66/IP 68 (1 bar)Categoria di sovratensione IIIClasse di protezione IISicure

Page 59

10.2 DimensioniI seguenti disegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati suwww

Page 60

Custodia in alluminio con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 m

Page 61

VEGAFLEX 62LG1½, 1½ NPT22 mm(0.87")73 mm(2.87")150 mm (5.91")53 mm(2.09")ø 16 mm(0.63")12 mm(0.47")ø 54 mm(2.13")ø

Page 62 - 10.2 Dim

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 63 - Custodia di acciaio speciale

66 VEGAFLEX 62 • 4 … 20 mA/HART - bifilare10 Appendice31837-IT-110615

Page 64

VEGAFLEX 62 • 4 … 20 mA/HART - bifilare 6710 Appendice31837-IT-110615

Page 65 - 10.4 Marchio depositato

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 66

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 62l Documentazione- queste -Istruzioni d'uso

Page 67

123Figura 1: VEGAFLEX 62 - Esecuzionea fune con custodia di resina1 Coperchio della custodia con tastierino di taratura con display (opzionale)situato

Page 68 - ISO 9001

Impulsi a mcroonde ad alta frequenza scorrono lungo una funed'acciaio o una barra e raggiungono la superficie del prodotto, che liriflette. Il temp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire