Vega VEGATOR 521, 522, 523, 527 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGATOR 521, 522, 523, 527. VEGA VEGATOR 521, 522, 523, 527 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsanleitung

Füllstand- und DruckmesstechnikpBetriebsanleitungVEGATOR 521, 522, 523, 5270105521on0105522on0105minmax0105523on0105210105527on010521

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

10 VEGATOR26202824221016183032d b z+-+-+-+-12+-+-+-+-L1 (+)N (-)Elektrischer AnschlussVersorgungs-spannungGrenzstandtransistor 1Störmeldetransis

Page 3 - 1 Produktbeschreibung

VEGATOR 11Inbetriebnahme123456B- -0sec00Azaze26sec12123456B- -0sec00Azaze26sec120105on01052152712345678911141516 13 1012VEGATOR 527onoffonoff0105521on

Page 4 - 1.4 Technische Daten

12 VEGATORDIL-SchalterblockAuf der Leiterplatte des VEGATOR befindetsich pro Ausgang ein DIL-Schalterblock (14und 15) mit je 6 Schaltern. Die einzelne

Page 5 - VEGATOR 5

VEGATOR 134.2 FunktionsprinzipDie nachfolgenden Abbildungen zeigen je-weils die Betriebsart A (Maximalstander-fassung, Überlaufschutz).VEGATOR 521Ausw

Page 6 - 1.5 Maße

14 VEGATOR4.3 SchaltpunkteinstellungFolgende Steuerungsarten sind mit den ein-zelnen Geräten realisierbar:- Grenzstanderfassung [521, 522, 523, 527]-

Page 7 - 2 Montage

VEGATOR 15InbetriebnahmeVertikal eingebaute Messsonden undDruckmessumformerBefüllen Sie den Behälter bis zur gewünsch-ten Füllhöhe.Wählen Sie auf dem

Page 8 - Klarsichtabdeckung

16 VEGATORInbetriebnahmeVertikal eingebaute Messsonden oderDruckmessumformerBefüllen Sie den Behälter bis zur gewünsch-ten maximalen Füllhöhe.Stellen

Page 9 - 3 Elektrischer Anschluss

VEGATOR 17Befüllen Sie den Behälter, bis die Messsondevollständig bedeckt ist bzw. etwa 100 mm tiefin das Füllgut eintaucht. Die Relaiskontroll-leucht

Page 10 - VEGATOR 527 (Ex)

18 VEGATORWählen Sie auf den DIL-Schalterblöcken (14und 15) die Betriebsart (A - Überlaufschutz,B - Trockenlaufschutz). Stellen Sie sicher,dass die In

Page 11 - 4 Inbetriebnahme

VEGATOR 19InbetriebnahmeDrehen Sie das Potentiometer (3) sehr lang-sam im Uhrzeigersinn, bis die Relaiskontroll-leuchte (4) aufleuchtet (Betriebsart A

Page 12 - Min.-/Max.-Umschalter

2 VEGATORInhaltsverzeichnisSicherheitshinweiseLesen Sie bitte diese Betriebsanleitung undbeachten Sie die landesspezifischenInstallationsstandards (z.

Page 13 - 4.2 Funktionsprinzip

20 VEGATORKanal 2Führen Sie den Abgleich wie bei Kanal 1durch. Wiederholen Sie dazu den Abgleichmit den Bedienelementen für den Kanal 2.Stellen Sie de

Page 14 - 4.3 Schaltpunkteinstellung

VEGATOR 21Diagnose5 Diagnose5.1 WartungDas Gerät ist wartungsfrei und bedarf keinerbesonderen Pflege.5.2 ReparaturReparaturen sind Eingriffe in das Ge

Page 15 - VEGATOR 522

22 VEGATORDiagnose5.3 StörungsbeseitigungGerät ist ohne Funktion/Grüne Betriebskontroll-leuchte erlischt Überprüfen Sie die Spannungsversorgung und di

Page 16

VEGATOR 23Diagnosea.Stromwert < 2 mA- Kontrollieren Sie die Versorgungsspannung an der Verbindungs-leitung zum Sensor. Die Spannung sollte ca. 18 V

Page 17 - VEGATOR 523

ISO 9001Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebs-bedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen denzum Zeitpunkt der Dr

Page 18 - VEGATOR 527

VEGATOR 3Produktbeschreibung1 Produktbeschreibung1.1 Funktion und AufbauDie Grenzschalter VEGATOR 521, 522, 523und 527 sind Auswertgeräte im Europa-ka

Page 19

4 VEGATORProduktbeschreibung1.4 Technische DatenAllgemeinesBauform Europakartenformat DIN 41 612Maße B = 25,4 mm (5 TE); H = 128,4 mm; T = 162 mmGewic

Page 20 - 20 VEGATOR

VEGATOR 5ProduktbeschreibungTransistorausgangAnzahl- VEGATOR 521, 522 2 (synchron mit den Relais schaltend)- VEGATOR 523, 527 3 (synchron mit den Rela

Page 21 - 5 Diagnose

6 VEGATOR1.5 MaßeProduktbeschreibung1621005,5128,425,45 TE9onLeiterplatte 100 x 160 x 1,5EuropaformatSteckerleiste

Page 22 - 5.3 Störungsbeseitigung

VEGATOR 7Montage2 MontageMontagehinweiseSie können den VEGATOR wahlweise miteinem Steckplatz in einen BaugruppenträgerBGT 596 oder in ein Einzelgehäus

Page 23 - VEGATOR 23

8 VEGATORMontageKlarsichtabdeckungUm das Gerät vor unbefugter oder verse-hentlicher Bedienung zu schützen, kann dieFrontplatte des VEGATOR mit einerpl

Page 24 - ISO 9001

VEGATOR 92612202824221016183032d b z+-++-+-L1 (+)N (-)--+3 Elektrischer Anschluss3.1 AnschlusshinweiseFühren Sie den elektrischen Anschluss ge-m

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire