Vega VEGASON 64 4 … 20 mA_HART four-wire Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGASON 64 4 … 20 mA_HART four-wire. VEGA VEGASON 64 4 … 20 mA_HART four-wire Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGASON 644 … 20 mA/HART - VierleiterUltraschall

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

Die eingegebenen P arameter werden generell im VEGASON 64gespeichert, optional auch im Anzeige- und Bedienmodul oder inPACTware.3.4 Verpackung, Transp

Page 3

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Page 4 - 1 Zu diesem Dokument

Die Bezugsebene für den Messbereichist bei der Ausführung A dieUnterseite des Flansches. Bei den Ausführungen B, C und D ist dieBezugsebene die Unters

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

1 32100%0%4Abb. 4: Ausführung B, C, D - Messbereich (Arbeitsbereich) und maximaleMessdistanz1 voll (Totbereich)2 leer (maximale Messdistanz)3 Messbere

Page 6

1 Madenschrauben am Fixierring (4) mit einem Innensechskant-schlüssel (Größe 4) lösen, Schallwandlerrohr aus Schwenkhalte-rung herausziehen2 Flansch m

Page 7

12345Abb. 5: Montage - Ausführung B1 Nut zur Arretierung des Gehäuses2 Markierungskerbe3 Klemmschraube Schwenkhalterung (Sechskantkopf SW 13)4 Madensc

Page 8 - 3 Produktbeschreibung

6 Anschlusskopf auf das Schallwandlerrohraufstecken. Dabei keineKabel quetschen. Wenn die untere Kerbe (2) des Schallwandler-rohrs nicht mehr zu sehen

Page 9 - 3.3 Bedienung

12 3Abb. 7: Steckverbinder zwischen Schallwandler und Sockel Elektronikgehäuse1 Sockel Elektronikgehäuse2 Steckverbinder3 Anschlussstück Schallwandler

Page 10 - 28781-DE-081114

6 Klemmschrauben (4) am Zylinder mit einem Innensechskant-schlüssel (Größe 4) lose anziehen7 Anschlusskopf so drehen, dass die Kabelverschraubung nach

Page 11 - 4 Montieren

1> 500 mmAbb. 10: Montageposition1 BezugsebeneBei Behältern mitkonischem Boden kann es vorteilhaft sein, denSensor in Behältermitte zu montieren, d

Page 12

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13 - 4.2 Montagevorbereitungen

Bei guten Reflexionseigenschaften des Füllguts können Sie denVEGASON 64 auch auf einem Rohrstutzen montieren. Das Stutz-enende sollte in diesem Fall gl

Page 14

Bei Rührwerken im Behälter sollten Sie eine Störsignalspeicherung beilaufendem Rührwerk durchführen. Somit ist sichergestellt, dass dieStörreflektionen

Page 15

Abb. 16: Einströmendes FüllgutDurch Befüllung, Rührwerkeoder andere Prozesse im Behälter,können sich zum Teil sehr konsistente Schäume auf der Füllgut

Page 16

Abb. 17: WärmeschwankungenVEGASON 64 • 4 234 Montieren28781-DE-081114

Page 17

5 An die Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zusta

Page 18 - 4.3 Mont

Wenn geschirmtes Kabel notwendig ist, legen Sie den Kabelschirmbeidseitig auf Erdpotenzial. Im Sensor muss der Schirm direkt an dieinnere Erdungsklemm

Page 19 - > 500 mm

1 Gehäusedeckel abschrauben2 Überwurfmutterder Kabelverschraubung lösen3 Anschlusskabel des Stromausgangs ca. 10 cm (4 in) abmanteln,Aderenden ca. 1 c

Page 20

5.3 Anschlussplan Zweikammergehäuse1 2 345Abb. 20: Zweikammergehäuse1 Gehäusedeckel Anschlussraum2 Blindstopfen oder Anschlussstecker M12 x 1 für VEGA

Page 21

3123 41 2L1 N4... 20mAISGNDAbb. 22: Anschlussraum Zweikammergehäuse1 Federkraftklemmen für den Signalausgang2 Erdungsklemme zum Anschlussdes Schutzlei

Page 22

l Ausgangssignal springt kurz (ca. 10 Sekunden) auf den einge-stellten StörstromDanach wird der zugehörige Strom auf die Leitung ausgegeben (derWert e

Page 23

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .468.2 Störungen beseitigen . . .

Page 24 - 5.1 Anschluss vorbereiten

6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul PLICSCOM dient zur Messwertan-zeige, Bedi

Page 25 - 5.2 Anschlussschritte

Abb. 24: Einbau des Anzeige- und BedienmodulsHinweis:Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten wo

Page 26

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 25: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- Indie Menüübersicht we

Page 27

6.4 InbetriebnahmeschritteBei HART-Multidrop-Betrieb (mehrere Sensoren an einem Eingang)muss vor der weiteren Parametrierung zuerst die Adresseinstell

Page 28 - 5.4 Einschaltphase

Min.-Abgleich0.00 %=5.000 m(d)4.000 m(d)3 Mit [OK] den Prozentwert zum Editieren vorbereiten, und denCursor mit [->] auf die gewünschte Stelle setz

Page 29

Durch diese zusätzliche Auswahl wirdder Sensor optimal an dasProdukt angepasst und die Messsicherheit vor allem bei Medien mitschlechten Reflexionseige

Page 30 - Bedienmodul PLICS

Behältervolumen korrekt angezeigt. Falls das Volumen nicht inProzent, sondern beispielsweise in Liter oder Kilogramm angezeigtwerden soll, kann zusätz

Page 31

3 Bestätigen von "Störsignalausblendung - jetztändern" mit [OK]und im darunter liegenden Menü "Neu anlegen" auswählen. Dietatsächl

Page 32 - - Wert eines Parameters

Folgende sicherheitsrelevante Daten werden nicht ausgelesen bzw.geschrieben:l HART-Betriebsartl PINSensordaten kopierenSensordaten kopieren?Grundeinst

Page 33 - 6.4 Inbetriebnahmeschritte

SchleppzeigerDie Min.- und Max.-Distanz- und Temperaturwerte werden auf denaktuellen Wert zurückgesetzt.Zusätzliche Einstell- und Diagnosemöglichkeite

Page 34

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebna

Page 35 - Dämpfung

6.5 Menüplan UltraschallsensorInformation:Die hell dargestellten Menüfenster stehen je nach Ausstattung undAnwendung nicht immer zur Verfügung.Grundei

Page 36

Service4GrundeinstellungDisplayDiagnose▶ServiceInfo4.1StörsignalausblendungJetzt ändern?4.2Erweiterte EinstellungKeine▼4.3StromausgangKennlinie: 4-20

Page 37 - > 1 m/min

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEs wird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung, und a nschließend zu archi

Page 38

7 In Betrieb nehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen über VEGACONNECT312Abb. 26: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direk

Page 39

Erforderliche Komponenten:l VEGASON 64l PC mit PACTware und passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem152 43OPENTWISTUSBLOCKAbb.

Page 40 - 6.5 Menüplan Ultraschal

Hinweis:Bitte beachten Sie, dass zur Inbetriebnahme des VEGASON 64 dieDTM-Collection in der aktuellen Version benutzt werden muss.Alle derzeit verfügb

Page 41

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.8.2 Stör

Page 42 - 6.6 Sicherung der Parametrier

l Keine Spannungsversorgungà Leitungen auf Unterbrechung prüfen, ggf. reparierenl Betriebsspannung zu niedrig bzw. Bürdenwiderstand zu hochà Prüfen, g

Page 43

Der neue Elektronikeinsatz muss mit den Einstellungen des Sensorsgeladen werden. Hierzu gibt es folgende Möglichkeiten:l Im Werk durch VEGAl Vor Ort d

Page 44

8.5 Das Gerät reparierenSollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor:Im Internet können Sie auf unserer Homepagewww.vega.com

Page 45 - 7.4 Sicherung

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Page 46 - ? 4 … 20 mA-Signal fehlt

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteGefahr:Im Betrieb stehen einzelne Adern des Schallwandlerkabels (sieheKapitel "Montagevorbereitungen") unter S p

Page 47

WEEE-Richtlinie 2002/96/EGDas vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG und den entsprechenden nationalen Gesetzen. Führen Sie

Page 48 - 8.4 Softwareupdate

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoffe, medienberührt- Flansch PP oder Aluminium- Schwenkhalterung, Flansch Stahl verzinkt- Schallwan

Page 49 - 8.5 Das Gerät reparier

EingangsgrößeMessgröße- Ausführung A Abstand zwischen Flanschunterkante und Füllgut-oberfläche- Ausführung B, C und D Abstand zwischen Schallwandlerunt

Page 50 - 9 Ausbauen

25 m (82.021 ft)10 m (32.8 ft)3 m (9.48 ft)25 mm (0.984 in)50 mm (1.196 in)6 mm (0.236 in)-6 mm (-0.236 in)-25 mm (-0.984 in)-50 mm (-1.196 in)5 m (16

Page 51

UmgebungsbedingungenUmgebungs-, Lager- und Transporttempera-tur-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)ProzessbedingungenProzessdruck- Ausführung A mit PP-Flansch

Page 52 - 10 Anhang

Werkstoffe- Gehäuse ABS- Sichtfenster PolyesterfolieSpannungsversorgungBetriebsspannung- Nicht-Ex- und Ex-d-Gerät 20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 Hz

Page 53

10.2 MaßeGehäuseø84mm~ 27/")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")5/16")M20x1,5/½ NPTM12xAbb. 32: Aluminium-Zweikammergehäuse* Maß mit

Page 54

VEGASON 643 43 4 110 mm (4.33") ø 189 mm / (7.44") ø 196 mm (7.72") b130 mm (5.12")kD240 mm (9.45")12 >ø

Page 55

VEGASON 643 4 1 2 250 mm (9.84") 312 mm (12.28")150 mm (5.91")>ø 200 mm(7.87")220 mm (8.66")149 mm (5.87")18 mm(0.7

Page 56

2.5 Sicherheitskennzeichenund -hinweiseDie auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 CE-KonformitätDieses G

Page 57 - 10.2 Maße

10.3 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in

Page 58

VEGASON 64 • 4 6110 Anhang28781-DE-081114

Page 59

62 VEGASON 64 • 410 Anhang28781-DE-081114

Page 60 - 10.4 Warenzeichen

VEGASON 64 • 4 6310 Anhang28781-DE-081114

Page 61

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 62

l Kapitel "Entsorgen"VEGASON 64 • 4 72 Zu Ihrer Sicherheit28781-DE-081114

Page 63

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfangbesteht aus:l Ultraschallsensor VEGASON 64l Loser Kabelverschraubungl Dokumentation- Dieser Betriebsanl

Page 64 - ISO 9001

l Artikel- und Seriennummer Gerätl Artikelnummern Dokumentationl Technische Daten: z. B. Zulassungen, Prozesstemperatur, Pro-zessanschluss/Werkstoff, S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire