Istruzioni d'usoVEGAPULS 67Profibus PADocument ID:32940Radar
L'alimentazione in tensione é fornita dal convertitore/accoppiatoreProfibus DP/PA o da schede VEGALOG 571 EP. Un cavo bifilaresecondo specifica Profi
Alricevimento della merce é necessario verificare immediatamentel'integrità della spedizione ed eventuali danni di trasporto. I danni ditrasporto
4 Montaggio4.1 Informazioni generaliScegliete una p osizione di montaggio facilmente raggiungibile durantel'installazione e il collegamento ed an
1 32100%0%4Figura 3: Campodi misura (campo di lavoro) e massima distanza di misura1 pieno2 vuoto (massima distanza di misura)3 Campo di misura4 Piano
1Figura 4: Posizionedel piano di polirazzazione del VEGAPULS 671 MarkierungsstegeAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio situati nel
Figura 5: Sensoreradar con staffa di montaggioLa staffa é fornita separata e deve essere avvitata al sensore primadella messa in servizio con tre viti a
Figura 6: Regolazionedell'angolo d'inclinazioneFigura 7: Ruotare fissandoal centroLa flangia di raccordo consente il montaggio ad una flangia D
Figura 8: Montaggiosu flangia del sensore radar4.3 Istruzioni di montaggioMontate il VEGAPULS 67 in una posizione distante almeno 200 mm(7.874 in) dall
Figura 9: Montaggiosu tronchetto consigliatoSe le caratteristiche di riflessione del prodotto sono buone potetemontare il VEGAPULS 67 anche su tronchet
Diametrod del tronchetto Lunghezza h del tronchetto3" 11.8 in4" 15.8 in6" 19.7 inConsiglio:Nei nuovi impianti é opportuno orientare il
Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te
Figura 12: Installazionee orientamento in un silo a più sezioniFigura 13: Installazionee orientamento in un silo a più sezioniStrutture interne al ser
Inpresenza di strutture interne al serbatoio é opportuno procedere allamemorizzazione dei segnali di disturbo.Se grosse strutture interne al serbatoio
Figura 16: Sensoriradar su un carroponte22 VEGAPULS 67 • Profibus PA4 Montaggio32940-IT-090901
5 Collegamento all'alimentazione in tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegam
Neisistemi di collegamento equipotenziale collegate lo schermo delcavo direttamente alla terra dell'alimentatore nella scatola di collega-mento e
7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 17: Operazionidi collegamento 6 e 78 Abbassare le alette dei morsetti a molla, fino ad
55551 243Figura 18: I differentimateriali delle custodia ad una camera1 Resina2 Alluminio3 Acciaio speciale, microfusione4 Acciaio speciale, lucidatura
I2CDisplay11 2 56 7 8Figura 20: Schemaelettrico custodia ad una camera1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.4 Schema elettrico custodia a du
132Display1 2 5 6 7 8I²CFigura 22: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con
I2C11 2Figura 24: Schemaelettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1
7.2 Parametrizzazione con PACTware . . . . . . . . . . . . . . .447.3 Parametrizzazione con PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447.4 Protezione
6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,
Figura 26: Installareil tastierino di taratura con displayAvviso:Se desiderate corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e
6.3 Sistema operativo1.1231Figura 27: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi
6.4 Operazioni per la messa in servizioPrima della parametrizzazione di un sensore Profibus PA, occorreassegnare l'indirizzo. Le -Istruzioni d&apo
3 Preparate con [OK] il valore percentuale da editare e con [->]spostate il cursore sulla posizione desiderata. Impostate il valorepercentuale desi
Anchela forma del serbatoio può influenzare la misura, Per adeguareil sensore alle condizioni di misura, questa voce menù offre differentipossibilità di
Soppressione dei segnali didisturboModificare adesso?Procedete in questo modo:1 Passate dall'indicazione del valore di misura al menú principale,p
Questafunzione consente la lettura dei dati di parametrizzazione e lascrittura dei dati di parametrizzazione nel sensore mediante iltastierino di tara
Funzione Valoredi resetTAG del sensore SensoreValore d'indicazione PA-OutImpostazioni ampliate nessunaUlteriore valore PA Secondary Value 1 %Unit
6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempre disponibili.Dipendono dal tipo d'equipaggiamento e dal
1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuesto manuale fornisce le informazioni necessarie al montaggio,collegamento e messa in servizio. Contien
Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccoDistanza min.: 0,234 m(d)Distanza max.: 5.385 m(d)3.2Sicure
Info5Impostazione di baseDisplayDiagnosticaService▶Info5.1Apparecchio tipoNumero di serie123456785.2Data di calibrazione21 gennaio 2009Versione softwa
6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così
7 Messa in servizio con PACTware e con altrisoftware di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 28: Collegamentodiretto del PC al sensore via VEGACON
Componenti necessari:l VEGAPULS 67l PC con PACTware e idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co
8 Verificaperiodica ed eliminazione deidisturbi8.1 Manutenzione, pulituraL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-nament
? Ilvalore di misura appare nel Simatic 55 in modo erratol Simatic S5 non riesce ad interpretare il formato numerico IEEEdel valore di misuraà Inserir
? E036l Software del sensore non funzionanteà Eseguire l'aggiornamento del software o spedire l'apparecchioin riparazione? E041, E042, E043l
l sullatarghetta d'identificazione dell'elettronical mediante il tastierino di taratura con displayl mediante PACTwareNel nostro sito webwww.
l Chiedete alla vostra filiale a quale indirizzo rispedire l'apparecchioda riparare. S ul si towww.vega.com sotto "Società - VEGA nelmondo&qu
2 Criteri di sicurezza2.1 Personale autorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pe
9 Disinstallazione9.1 Sequenza di smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo perico
10 Appendice10.1 Dati tecniciDati generali316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto- Antenna a cono PBT-GF30- Lente di
Valori in ingressoGrandezza di misura distanza fra attacco di processo e su perficie delprodottoDistanza minima dal bordo dell'antenna 50 mm (1.96
30 mm (1.180 in)15 mm (0.590 in)0-15 mm (- 0.590 in)- 30 mm (- 1.180 in)1,0 m (3.280 ft)15 m (49.21 ft)Figura 30: Scostamentodi misura VEGAPULS 67Influ
l 1 xtappo filettato ½ NPT, 1 x tappo cieco½ NPToppure:l 1 x connettore (in base all'esecuzione), 1 xtappo cieco M20 x 1,5- Custodia a due camere
Grado di protezione- noninstallato IP 20- installato nel sensore senza coperchio IP 40Materiali- Custodia ABS- Finestrella lamina di poliestereAliment
10.2 Profibus PAFile principale apparecchioI dati base dell'apparecchio (GSD) contengono i parametri dell'apparecchio Profibus PA. Fanno peres
Moduli del sensore PAPer il traffico ciclico dei dati il VEGAPULS 67 mette a disposizione i seguenti moduli:l AI (PA-OUT)- Valore PA-OUT del FB1 dopo l&
l Free PlaceByte-No.1 2 3 4 5StatusStatus(FB1)IEEE-754-Floating point valuePA-OUT(FB1)FormatValueAvviso:In questo esempio i byte 6-10 non sono assegna
CodicedistatoDescrizione secondo normaProfibuspossibile causa0 x 0C bad - sensor failure l Errore hardwarel Errore del convertitorel Errore d'impu
L'operatore ha inoltre il dovere di garantire, per tutta la durata delfunzionamento, che le necessarie misure di sicurezza operativacorrispondano
10.3 DimensioniCustodia con grado di protezione IP 66/IP 68 (0,2 bar)~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(
Custodiacon grado di protezione IP 66/IP 68 (1 bar)117 mm (4.61")~ 103 mm(4.06")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø
VEGAPULS 67 - esecuzione con staffa di montaggio125 mm(4.92")2,5 mm(0.10")75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")170 mm(6.69&qu
VEGAPULS 67 - esecuzione con flangia di raccordo126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm
VEGAPULS 67 - esecuzione con flangia d'adattamento21DN100 PN16DN150 PN16ASME 4" 150psiASME 6" 150psiJIS DN100 10KJIS DN150 10KøD22028522
10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com
66 VEGAPULS 67 • Profibus PA10 Appendice32940-IT-090901
VEGAPULS 67 • Profibus PA 6710 Appendice32940-IT-090901
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp
1. L'apparecchio non deve inviare radiazioni perturbatrici2. L'apparecchio deve funzionare senza subire l'influenza di radiazionipertuba
3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLa fornitura comprende:l Sensore radar VEGAPULS 67l Documentazione- questo manuale tecnico- Istruzioni
3 42 1 Figura 1: VEGAPULS 67 - esecuzione filettatacon antenna a cono di resina ecustodia di resina1 Coperchio della custodia con PLICSCOM (opzionale)
Commentaires sur ces manuels