Руководство по эксплуатацииVEGAPULS 614 … 20 mAHART-четырехпроводныйРазрешение в соответствии с Директивой LPRDocument ID:41714
Данное руководство по эксплуатации действует для следующихисполнений устройства:l Аппаратное обеспечение 1.0.0 и вышеl Программное обеспечение 4.4.0 и
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа-ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указанийможет привести к повреждению приб
Дальнейшую информацию см. вРуководстве по эксплуатации"VEGADIS 61" (Идент. номер документа 27720).VEGADIS 62 предназначен для индикации изме
4 Монтаж4.1 Общие указанияДля затягивания резьбы приборов с резьбовым присоединениемследует использовать шестигранник присоединения и соответ-ствующий
Рис. 2: Фланцевыймонтаж радарного датчика4.3 Подготовка к монтажу с монтажной скобойС помощью монтажной скобы датчик может устанавливаться настенке ем
Рис. 3: Установкаугла наклонаРис. 4: Прикреплении поворачивать в центре4.4 Указания по монтажуДля плотного монтажа исполнения с пластиковой рупорнойан
1Рис. 5: Положениеплоскости поляризации у VEGAPULS 61 с герметизи-рованной антенной системой1 Маркирующее отверстие1Рис. 6: Положениеплоскости поляриз
> 200 mm(7.87")Рис. 7: Монтажрадарного датчика на округлой крыше емкостиНа емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтировать по цен
Рис. 9: Монтажрадарного датчика при втекающем продуктеДля монтажа VEGAPULS 61 на патрубке имеется накиднойфланец DN 80 (ASME 3" или JIS 80), а та
На продуктах с хорошими отражательными свойствамиVEGAPULS 61 можно монтировать также на высоких патрубках(ориентировочные размеры патрубков см. на рис
Содержание1 Оданном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . .
Рис. 12: Ориентацияприбора в силосеДля обеспечения оптимальных результатов измерения на жид-костях датчик необходимо устанавливать, по возможности,вер
Если в емкости имеются внутренние конструкции, при начальнойустановке необходимо создать память помех.Ложные эхосигналы от больших стоек и подпорок в
Для предотвращения ошибок измерения, вызываемых пеной,рекомендуется использовать антенны большего диаметра, элек-тронику с повышенной чувствительность
123100%458670%9Рис. 16: Монтажв уравнительной трубе1 Радарный уровнемер2 Метка направления поляризации3 Резьба или фланец на приборе4 Вентиляционное о
l Придиаметре антенны 40 мм (1½") условный диаметр трубыдолжен составлять не менее DN 40 или 1 ½".l Для компенсации погрешности из-за измене
0 %100 %125436Рис. 17: Монтажв выносной трубе1 Радарный уровнемер2 Метка направления поляризации3 Фланец устройства4 Расстояние от базовой плоскости д
l Длякомпенсации погрешности из-за изменения временипрохождения сигнала в трубе необходимо при параметриро-вании выбрать "Применение - Опускная т
l Расстояние до диафрагмы сливаl Расстояние от отверстия диафрагмы до днаl Минимальное расстояние от отверстия диафрагмы до ниж-него бьефаl Минимально
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l Если во
При необходимости экранированного кабеля, кабельный экранследует заземлить с обеих сторон. В датчике экран должен бытьподключен непосредственно к внут
8.2 Communicator 375, 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .559 Диагностика, управление запасами и сервис9.1 Обслуживание . . . . . . . . . .
3 Ослабить гайку кабельного ввода.4 Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводовзачистить прибл. на 1 см.5 Вставить кабель в датчик через кабе
5.3 Схема подключения (двухкамерныйкорпус)Рисунки ниже действительны для исполнения без взрывозащиты,а также для исполнения Ex-d.5 6 784...20mA212+(
132power supply 4...20mA activepassivecommonIS GND51/L/N2+( )(-)6 7 8Рис. 23: Отсекподключения в двухкамерном корпусе в случае малогонапряжения1 Пита
6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки6.1 Установка модуля индикации и настройкиМодуль индикации и настройки может быть установле
1 2Рис. 25: Установкамодуля индикации и настройки в двухкамерномкорпусе1 В отсеке электроники2 В отсеке подключения (невозможно при исполнении Ex d)Пр
6.2 Система настройки12Рис. 26: Элементыиндикации и настройки1 ЖК-дисплей2 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход к просмотру меню- подтверждение в
6.3 ПараметрированиеПутем соответствующего параметрирования устройство на-страивается на условия применения. Параметрирование выпол-няется через опера
Для адаптации датчика к условиям измерения сначала нужновыбрать тип измеряемой среды "Жидкость" или "Сыпучийпродукт".Данная устано
В основе конфигурации применения лежат следующие характе-ристики:Резервуар:l Конструкция: большой объем, вертикальный цилиндр, гори-зонтальный круглый
- Большая лопасть мешалки из металла- Интерцепторы, нагревательные змеевикиl Условия процесса/измерения:- Образование конденсата, отложения продукта в
1 Оданном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказания
- Измерение, в зависимости от применения, через крышуемкости- При пустой емкости измерение может проходить черезполl Условия процесса/измерения:- Обра
l Типичные применения:- Демонстрация устройства- Регистрация/контроль объектов (требуются дополни-тельные настройки)Осторожно!Если в емкости может про
l Условия процесса/измерения:- Скачки измеренного значения, например вследствиезагрузки из грузового автомобиля- Большое расстояние до продукта- Больш
После ввода необходимых параметров сохранить установкунажатием [OK] и с помощью клавиш [ESC] и [->] перейти кследующему пункту меню.Наряду со свойс
2 Клавишей [OK] перейти к редактированию процентногозначения, клавишей [->] поставить курсор на редактируемуюпозицию.3 Клавишей [+] установить жела
5 Сохранить установку нажатием [OK].Минимальное и максимальное измеренные значения сохра-няются в датчике и отображаются в меню "Пиковые значения
Сравнение эхо-кривой и памяти помех дает возможностьоценить надежность измерения. Выбранная кривая обновляетсяв текущем режиме. Нажатием клавиши [OK]
3 Снова подтвердить нажатием [OK].4 Сноваподтвердить нажатием [OK] и ввести фактическоерасстояние от датчика до поверхности продукта.5 Теперь после на
ческая или сферическая. Для таких типов емкостей заданыкривые линеаризации, представляющие отношение между уров-нем заполнения в процентах и объемом е
Память помех: Удаление созданной памяти помех. Заводскаяпамять помех остается активной.Пик. измер. значение: Сброс минимального и максимальногоизмерен
2 Вцелях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При р
Меню Пунктменю Значение по умолчаниюДоп. настройки Единица расстоянияmЕдиницы темпе-ратуры°CДлина измери-тельного зондаДлина трубы при поставке с заво
7 Начальная установка с помощьюPACTware7.1 Подключение ПК312Рис. 27: ПодключениеПК через интерфейсный адаптер прямо к датчику1 Кабель USB к ПК2 Интерф
152 43OPENTWISTUSBLOCKРис. 28: ПодключениеПК к сигнальному кабелю через HART1 VEGAPULS 612 Сопротивление HART 250 Ω (дополнительно, в зависимости отус
Примечание:Дляобеспечения поддержки всех функций устройства необхо-димо использовать последнюю версию Коллекции DTM. Однакоследует учитывать, что не в
Стандартную версию можно бесплатно загрузить с сайта http://www.vega.com. Полная версия поставляется на CD по заказу.7.3 Сохранение данных параметриро
8 Начальная установка с помощью другихсистем8.1 Настроечные программы DDДля устройства имеются описания устройств в виде EnhancedDevice D escription (
9 Диагностика, управление запасами исервис9.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииобслуживание не требуется.9.2 Памят
Эхо-кривая начальной установки сохраняется с помощью сле-дующих средств:l ПК с PACTware/DTMl Система управления с EDDl Модуль индикации и настройкиДоп
Функциональный контроль (Function check): На устройствевыполняется какая-либо функция, измеренное значение вре-менно недействительное (например во вре
КодТекстовоесообщениеПричинаУстранениеF036ОтсутствуетисполнимоеПОl Неудачное или прерван-ное обновление ПОl Повторить обновлениеПОl Проверить исполнен
Следует также учитывать нанесенные на устройство маркировкииуказания по безопасности.Радарные уровнемеры имеют, в зависимости от исполнения,частоту из
КодТекстовоесообщениеПричинаУстранениеF264Ошибка мон-тажа/началь-ной установ-киl Установка лежит не впределах высоты емко-сти/диапазона измере-нияl Ма
КодТекстовоесообщениеПричинаУстранениеS601Переполне-ниеl Опасность переполненияемкостиl Обеспечить, чтобы непроисходило дальнейше-го заполнения емкост
КодТекстовоесообщениеПричинаУстранениеM505Отсутствуетэхосигналl Эхосигнал уровня болеене может быть обнару-женl Очистить антеннуl Применить более подх
Ошибка Причина Устранениеl Слишкомнизкоерабо-чее напряже-ние илислишком вы-сокое сопро-тивление на-грузкиl Проверить и, при необходимо-сти, отрегулиро
Ошибки измерения при постоянном уровнеОписаниеошибок РисунокошибкиПричина Устранение1. Измеренноезначе-ние показывает сли-шком низкий илислишком высок
Описание ошибок РисунокошибкиПричинаУстранение4. Измеренное значе-ние при заполнениистоит на местеLeveltime0l Ложные эхосигналы в ближ-ней зоне слишко
Описание ошибок РисунокошибкиПричинаУстранение9. Спорадическийскачок измеренногозначения при запол-нении на 100 %Leveltime0l Варьирующийся конденсатил
В зависимости от причины неисправности и принятых мер,настройки, описанные в гл. "Пуск в эксплуатацию", нужновыполнить снова либо проверить
l На " www.vega.com/downloads" зайти в раздел "Software"l В разделе "plics-Sensors and instruments", "Firmwareupdat
l Прибор очистить и упаковать для транспортировкиl Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасностиприкрепить снаружи на упаковкуl Узнать адрес от
ландии, Исландии, Италии, Лихтенштейне, Литве, Латвии,Мальте, Нидерландах, Норвегии, Польши, Португалии, Румынии,Швеции, Швейцарии, Словакии, Испании,
10 Демонтаж10.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый про
11 Приложение11.1 Технические данныеОбщие данные316L соответствует 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы (исполнение с герметизированн
Макс. момент затяжки крепежных винтовмонтажной скобы на корпусе датчика4 NmМакс. момент затяжки винтов фланца- Накидной фланец DN 80 5 Nm (3.689 lbf f
Напряжение на клеммах (пассивный ре-жим)9 … 30 V DCЗащита при коротком замыкании ИмеетсяРазвязка по напряжению ИмеетсяРазрешающая способность сигнала
0,5 m (1.6 ft)10 mm (0.394 in)- 10 mm (- 0.394 in)2 mm (0.079 in)- 2 mm (- 0.079 in)01 2 3Рис. 46: Погрешностьизмерения при эталонных условиях - герме
Дополнительная погрешность вследствиесильных высокочастотных электромаг-нитных полей в пределах EN 61326<±50 mmДанные действительны дополнительно д
Условия окружающей средыТемпература окружающей среды, хране-ния и транспортировки-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Условия процессаДля условий процесса след
- Сплошной провод, жила 0,2 … 2,5 мм² (AWG 24 … 14)- Жила с гильзой 0,2 … 1,5 мм² (AWG 24 … 16)- Два витых провода с двужильнымнаконечником, каждый0,2
ЗащитаСтепень защиты IP 66/IP 67Категория перенапряжений IIIКласс защиты- При сетевом напряжении I- При малом напряжении IIРазрешенияУстройства с разр
11.2 Радиоастрономические станцииВ следующей таблице приведено географическое положение радиоастрономических станцийв Ев ропе:Country Name ofthe Stati
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"l Глава "Утилизация"8 VEGAPULS 61 • Разрешение в соответствии с Директивой LPR2 Вцел
11.3 РазмерыНа следующих чертежах показаны только некоторые из воз-можных исполнений. Чертежи с размерами можно также за-грузить с сайтаwww.vega.com ч
VEGAPULS 61 - исполнение с монтажной скобой75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")19 mm(0.75")98 mm(3.86")15 mm(0.59")8,5
VEGAPULS 61 - исполнение с накидным фланцем126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm (6.
VEGAPULS 61 - исполнение с адаптерным фланцем21138 mm (5.43")31 mm(1.22")20 mm(0.79")8 mm(0.32")ø 75 mm (2.95")ø 98 mm (3.86&
11.4 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://
VEGAPULS 61 • Разрешение в соответствии с Директивой LPR 8511 Приложение41714-RU-120319
86 VEGAPULS 61 • Разрешение в соответствии с Директивой LPR11 Приложение41714-RU-120319
VEGAPULS 61 • Разрешение в соответствии с Директивой LPR 8711 Приложение41714-RU-120319
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
3 Описание изделия3.1 СтруктураТиповой шильдик содержит важные данные для идентификациии применения прибора:21131415161211536478910Рис. 1: Данныена ти
Commentaires sur ces manuels