Vega VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) Profibus PA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) Profibus PA. VEGA VEGAFLEX 67 (-200…+400°C) Profibus PA Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni d'uso

Istruzioni d'usoVEGAFLEX 67-200 … +400 °CProfibus PADocument ID:32313Microondeguidate

Page 2 - Sommario

TSd1h1h2d21L2L1Figura 2: Misura d'interfaccia1 Livello diriferimentod1 Distanza dall'interfacciad2 Distanza dal livelloTS Densitá del prodot

Page 3

Voi trovate nella VEGA-Homepagewww.vega.com sotto " Services -Downloads - Software - Profibus i GSD (dati base dell'apparecchio) e ifile bit m

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

l Temperatura di stoccaggio e di trasporto vedi "Appendice -Caratteristiche tecniche - Condizioni ambientali"l Umidità relativa dell'ar

Page 5 - 2 Criteri di sicurezza

4 Montaggio4.1 Avvertenze generaliAssicuratevi che tutti gli elementi dell'apparecchio presenti nelprocesso, in particolare il sensore, la guarni

Page 6 - 2.8 Salvaguardia ambientale

Figura 3: Accorgimenti per evitareinfiltrazioni d'umiditáIl piano di riferimento per il campo di misura dei sensori é la superficiedi tenuta dell&a

Page 7 - 3 Descrizione del prodotto

Nei serbatoi con fondo conico è opportuno posizionare il sensore alcentro delserbatoio, per riuscire a misurare fino in fondo al serbatoio.Tenete prese

Page 8

Vibrazioni o scuotimenti estremi dell'impianto, causati per es. daagitatori o da turbolenze nel serbatoio durante caricamenti delprodotto, posson

Page 9 - 3.2 Metodo di

5 Collegamento all'alimentazionein tensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame

Page 10 - 32313-IT-120518

Nei sistemi di collegamento equipotenziale, collegarelo schermo delcavo direttamente alla terra dell'alimentatore nella scatola di collega-mento

Page 11 - 3.3 Calibrazione

7 Inserire le estremità dei conduttori nei morsetti apertiFigura 7: Operazioni di collegamento 6 e 78 Abbassarele alette dei morsetti a molla, fino ad

Page 12

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Documento destinato ai te

Page 13 - 4 Montaggio

I²CDisplay1 2 5 6 7 83412Figura 8: Vano dell'elettronica edi connessione della custodia ad una camera1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²

Page 14 - 4.2 Indicazioni di montaggio

132Display1 2 5 6 7 8I2CFigura 10: Vano dell'elettronica concustodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di

Page 15

I2C11 2Figura 12: Schema elettrico custodiaa due camere1 Alimentazione in tensione, uscita del segnale5.5 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68, 1

Page 16

6 Messa in servizio col tastierino di taraturacon display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIl tastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 17

Figura 14: Installare il tastierinodi taratura con displayAvviso:Se sidesidera corredare l'apparecchio di un tastierino di taratura condisplay e

Page 18

6.3 Sistema operativo2311.1Figura 15: Elementi diservizio e d'indicazione1 Display LC2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di serviziol

Page 19

6.4 Sequenza dellamessa in servizioDopo il collegamento del VEGAFLEX 67 all'alimentazione in tensionee/o dopo il rispristino della tensione l&apo

Page 20

▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo2 Selezionare la voce menù "Impostazione di base" con [->] econfermare con [OK]. Appare

Page 21

Ogni prodotto possiede particolari caratteristiche di riflessione. Nelcasodi liquidi possono aggiungersi come fattori di disturbo superficiagitate e for

Page 22

linearizzazione, che indicanoil rapporto fra altezza percentuale evolume del serbatoio. Attivando l'idonea curva sarà visualizzato ilcorretto vol

Page 23 - 6.1 Breve descrizione

8 Verifica periodica ed eliminazione dei disturbi8.1 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388.2 Eliminazione di anoma

Page 24

2 Selezionate la voce menú Service con [->] econfermate con[OK]. Apparirá la voce menú "Soppressione dei segnali didisturbo"3 Confermate

Page 25 - 6.3 Sistema o

Impostazione di baseSe eseguite la funzione di "Reset", il sensore riporta ai valori di reset ivalori delle seguenti voci menù (vedi tabella

Page 26 - 6.4 Sequenza della

6.5 Architettura del menuImpostazione di base1▶Impostazione di baseDisplayDiagnosticaServiceInfo1.1Indirizzo sensore0001.1Prodotto superioreValore εrp

Page 27

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1.1Indicatore valori di piccoStrato di separazione (interfac-cia)Distanza min.: 0.464

Page 28

Info5Impostazione di baseDisplayDiagnosticaService▶Info5.2Tipo di apparecchioNumero di serie123456785.2Data di calibrazione4 luglio 2007Versione softw

Page 29

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneÈ consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questo manuale epoi archiviarli. Saranno così dispon

Page 30 - Copiare dati del sensore?

7 Mettere in servizio con PACTwarecon altriprogrammi di servizio7.1 Collegamento del PC312Figura 16: Collegamento diretto del PC alsensore via VEGACON

Page 31

Componenti necessari:l VEGAFLEX 67l PC con PACTware e VEGA-DTM idoneol VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione7.2 Parametrizzazione co

Page 32 - 6.5 Architettura del menu

8 Verifica periodicaed eliminazione deidisturbi8.1 ManutenzioneL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normale funzio-namento, non ric

Page 33

Errore Causa EliminazioneCome valore dimisuraapparesempre 0 nel Si-matic S7Nel PLC vengonocaricati in modostabile solo 4byteUsare il modulo funzionale

Page 34

1 Il contenuto di questo documento1.1 FunzioneQueste -Istruzioni d'uso- forniscono le informazioni necessarie almontaggio, al collegamento e alla

Page 35

Stato secondoNE 107Codice d'errore Testodel messaggio Causa/EliminazioneE017 Escursione taratura troppo piccola Taratura non entro i limiti della

Page 36 - 7.1 Collegamento del PC

8.4 Aggiornamentodel softwarePotete stabilire la versione del software del VEGAFLEX 67:l sulla targhetta d'identificazione dell'elettronical

Page 37 - 7.3 Parametrizzazione con PDM

In Internet, alla nostrahomepagewww.vega.com sotto: " Downloads -Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" potete scaricare unapposito f

Page 38 - 8 Verifica periodica

9 Smontaggio9.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicurarsi che non esistanocondizioni di processo pericolose, pe

Page 39

10 Appendice10.1 Caratteristiche tecnicheDati generaliMateriale 316L corrisponde a 1.4404 oppure 1.4435Materiali, a contatto col prodotto - Esecuzione

Page 40 - 8.3 Sostit

- Tubo: ø 43 mm (1.693 in) ca. 3600 g/m (38.7 oz/ft)- Stilo: ø 16 mm (0.63 in) ca. 1600 g/m (17.2 oz/ft)- Fune: ø 6 mm (0.236 in) ca. 170 g/m (1.8 oz/

Page 41 - 8.4 Aggiornamento

24351Figura 18: Campi di misuradel VEGAFLEX 67 - Esecuzione coassiale1 Livello di riferimento2 Lunghezza sonda di misura3 Campo di misura (taratura di

Page 42

2435124531Figura 19: Campi di misuradel VEGAFLEX 67 - Esecuzione a barra/a fune1 Livello di riferimento2 Lunghezza sonda di misura3 Campo di misura4 Z

Page 43 - 9 Smontaggio

10 m (32.82 ft)11 m (36.09 ft)12 m (39.37 ft)13 m (42.65 ft)14 m (45.93 ft)15 m (49.21 ft)16 m (52.49 ft)17 m (55.77 ft)18 m (59.06 ft)23 m (75.46 ft)

Page 44 - 10 Appendice

TSd1h1h2d21L2L1Figura 21: Misura d'interfaccia (l'interfacciasi trova fra L1 e L2)1 Livello di riferimentod1 Distanza dall'interfaccia

Page 45

2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste -Istruzioni d'uso- devono essereeseguite unicamente da pers

Page 46

Scostamento di misura vedi diagrammiI valori di precisione dei diagrammi si rifesrisconoall'interfaccia.In base alle condizioni di montaggio poss

Page 47

L0-15 mm (-0.591")-10 mm (-0.394")10 mm (0.394")25 mm (0.984")0,2 m(7.874")0,15 m(5.906")0,2 m(7.874")0,1 m(3.937&q

Page 48

Condizioni ambientaliTemperatura ambiente, di stoccaggio e ditrasporto-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)Condizioni di processoPressione di processo -1 … +40

Page 49

12-110°C(-166°F)-200°C(-328°F)-20°C(-4°F)0°C(32°F)-40°C(-40°F)60°C(140°F)80°C(176°F)100°C(212°F)200°C(392°F)100°C(212°F)400°C(752°F)300°C(572°F)Figura

Page 50

Morsetti a molla per sezione del cavo < 2,5 mm² (AWG 14)Dati elettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 68 (1 bar)Passacavo- Custodia a una camera 1 p

Page 51

- Apparecchio EEx-d 20 … 32 V DCAlimentazione attraverso/max. numero di sensori- Interfaccia di conversione/accoppia-mento DP/PAmax. 32 (max. 10 per E

Page 52

10.2 Profibus PAFileprincipale apparecchioI dati base dell'apparecchio (GSD) contengono i parametri dell'apparecchio Profibus PA. Fanno perese

Page 53

Moduli del sensore PAPer iltraffico ciclico dei dati il VEGAFLEX 67 mette a disposizione i seguenti moduli:l AI (PA-OUT)- Valore PA-OUT del FB1 dopo l&a

Page 54

l Free PlaceByte-No.1 2 3 4 5StatusStatus(FB1)IEEE-754-Floating point valuePA-OUT(FB1)FormatValueFormato dei dati del segnale d'uscitaByte4Byte3B

Page 55

Codice distatoDescrizione secondonormaProfibusPossibile causa0x0C bad - sensor failure l Errore hardwarel Errore del convertitorel Errore d'impuls

Page 56 - 10.2 Profibus PA

2.5 Conformità CEQuesto apparecchio soddisfa i requisiti legali delle direttive CE.Applicando il contrassegno CE, VEGA conferma che il controllo èstat

Page 57 - - Questo

10.3 DimensioniI seguentidisegni quotati illustrano solo alcune delle possibiliesecuzioni. Disegni quotati dettagliati possono essere scaricati dal si

Page 58

Custodia in alluminio con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar120 mm (4.72")~ 105 mm (4.13")116 mm (4.57")~ 150 mm (5.91")ø 84 m

Page 59

VEGAFLEX 67 , esecuzione afune, a stilo (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)SW60G1½ /1½ NPTø 16mm(5/8")ø 30mm(1 3/16")ø 6mm(15/64")L292mm (1

Page 60 - 10.3 Dimensioni

VEGAFLEX 67, esecuzione coassiale (-200 … +400 °C/-328 … +752 °F)G1½ / 1½ NPT ø 42,4 mm(1.67")L 292 mm (11.45")57 mm(2.24")35 mm(1.38&q

Page 61 - Custodia di acciaio speciale

10.4 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com

Page 62

VEGAFLEX 67 • Profibus PA 6510 Appendice32313-IT-120518

Page 63

66 VEGAFLEX 67 • Profibus PA10 Appendice32313-IT-120518

Page 64 - 10.5 Marchio depositato

VEGAFLEX 67 • Profibus PA 6710 Appendice32313-IT-120518

Page 65

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 66

3 Descrizione del prodotto3.1 StrutturaLafornitura comprende:l Sensore di livello VEGAFLEX 67l Documentazione- Queste -Istruzioni d'uso-- Istruzi

Page 67

123Figura 1: VEGAFLEX 67 - Esecuzioneafunecon custodia di resina1 Coperchio della custodia con tastierino di taratura con display (opzionale)situato s

Page 68 - ISO 9001

3.2 Metodo difunzionamentoIl VEGAFLEX 67 é un sensore di livello con sonda di misura coassiale,a fune o a barra per la misura continua d'interfac

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire