Vega VEGABAR 86 Profibus PA - Operating Instructions Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGABAR 86 Profibus PA - Operating Instructions. VEGA VEGABAR 86 Profibus PA - Operating Instructions Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - VEGABAR 86

Instrucciones de servicioTransmisor de presión suspendido con celda de medida cerámicaVEGABAR 86Probus PADocument ID: 45042

Page 2

103 Descripción del productoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-13112012345Fig. 3: Montaje frontal rasante de la celda de medida CERTEC® con junta doble1

Page 3

113 Descripción del productoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311203.4 Accesorios y piezas de repuestoEl modulo de visualización y conguración PLICSC

Page 4 - 1 Acerca de este documento

123 Descripción del productoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Otras informaciones se encuentran en las instrucciones adicionales "Racor solda

Page 5 - 2 Para su seguridad

134 MontarVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311204 Montar4.1 Instrucciones básicas para el empleo del equipoAsegurar, que todas las partes del equipo

Page 6 - 2.7 Recomendaciones NAMUR

144 MontarVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120"Datos técnicos" para el entorno de la carcasa de la electrónica y el cable de conexión.21Fi

Page 7 - 3 Descripción del producto

154 MontarVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120→ Girar la carcasa de forma tal, que el elemento de ltrado indique hacia abajo después del montaje de

Page 8 - 3.2 Principio de operación

164 MontarVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120• Montar el equipo alejado de la corriente de llenado o la zona de vaciado de producto• Montar el equi

Page 9

174 MontarVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311202. Fijar la placa de montaje mural con 4 tornillos90 mm(3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12"

Page 10 - 3 Descripción del producto

185 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311205 Conectar a la alimentación de tensión5.1 Preparación de la conexión

Page 11

195 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120En instalaciones sin conexión equipotencial con soporte de blindaje del

Page 12

2ÍndiceVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Índice1 Acerca de este documento1.1 Función ...

Page 13 - 4 Montar

205 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Fig. 10: Pasos de conexión 5 y 6 - carcasa de una cámaraFig. 11: Pasos

Page 14

215 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311208. Conectar el blindaje con el terminal interno de puesta a tierra, y

Page 15 - 4.3 Medición de nivel

225 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120115005162738490516273849101678Bus2312+( )(-)Fig. 13: Compartimiento de

Page 16 - 4.4 Carcasa externa

235 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311205.5 Carcasa de dos cámara Ex d415005162738490516273849101678Bus2312+(

Page 17 - 45042-ES-131120

245 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311205.6 Carcasa de dos cámaras con DIS-ADAPT312Fig. 17: Vista sobre el com

Page 18

255 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120evaluación2 Blindaje5.8 Carcasa externa para la versión IP 68 (25 bar)

Page 19 - 5.2 Conexión

265 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120123512( )+(-)6784...20mAFig. 21: Compartimento de la electrónica y de

Page 20

275 Conectar a la alimentación de tensiónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311205005162738490516273849101678Bus234512+( )(-)1Fig. 23: Compartimento de

Page 21

286 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311206 Puesta en funcionamiento con el módulo

Page 22

296 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311201 2Fig.25:Empleodelmódulodevisualiz

Page 23

3ÍndiceVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311209 Diagnóstico, Asset Management y servicio9.1 Mantenimiento ...

Page 24

306 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120 – Conrmar el menú seleccionado – Edició

Page 25

316 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311202. Nombre del punto de mediciónEn esta op

Page 26

326 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311206.4 Parametrización-Conguraciónampli

Page 27

336 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120• PACTware/DTM (Conguración de dirección

Page 28

346 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Entre los parámetros deseados a través de

Page 29 - 6.2 Sistemadeconguración

356 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Si hay que aceptar el valor medido actual

Page 30

366 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-13112021100%0%2 m(78.74")Fig. 27: Ejemplo

Page 31

376 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311205. Almacenar los ajustes con [OK] y camb

Page 32

386 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Si se selecciona una curva de linealizaci

Page 33

396 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120El ajuste por defecto para el valor indic

Page 34

41 Acerca de este documentoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311201 Acerca de este documento1.1 FunciónEste manual de instrucciones suministra las inf

Page 35

406 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Seleccionar la magnitud de simulación des

Page 36

416 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120La tabla siguiente indica los valores por

Page 37

426 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Opción del menú Valor por defectoValor in

Page 38

436 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Los datos copiados se salvan permanenteme

Page 39

446 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y conguraciónVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120En esta opción del menú se indica la fech

Page 40

457 Puesta en funcionamiento con PACTwareVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311207 Puesta en funcionamiento con PACTware7.1 Conectar el PC312Fig. 28:

Page 41

467 Puesta en funcionamiento con PACTwareVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Fig. 29: Ejemplo de una vista DTMTodos los DTM de equipos están disponi

Page 42

478 Puesta en funcionamiento con otros sistemasVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311208 Puesta en funcionamiento con otros sistemas8.1 Programadeco

Page 43

489 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311209 Diagnóstico, Asset Management y servicio9.1 MantenimientoEn caso

Page 44

499 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311209.3 Función Asset-ManagementEl equipo tiene una autorregulación y d

Page 45 - 7.2 Ajuste de parámetros

52 Para su seguridadVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311202 Para su seguridad2.1 Personal autorizadoTodas las operaciones descritas en este manual d

Page 46

509 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120La tabla siguiente muestra los códigos de fallo y mensajes de texto

Page 47

519 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120CódigoMensaje de textoCausa CorrecciónF260Error en la ca-libración –

Page 48 - 9.2 Memoria de diagnóstico

529 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120CódigoMensaje de textoCausa CorrecciónM500Error en el estado de su-m

Page 49 - 9.3 Función Asset-Management

539 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Debido a que ofertamos este servicio a escala mundial, el soporte se

Page 50

549 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311209.6 Cambiar módulo de proceso con versión IP 68 (25 bar)Con la vers

Page 51

559 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311206. Insertar el módulo de cables en el módulo de proceso y girarlo a

Page 52 - 9.4 Eliminar fallos

569 Diagnóstico, Asset Management y servicioVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311209.9 Procedimiento en caso de reparaciónFormulario de reparación así

Page 53 - DIN 16086)

5710 DesmontajeVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-13112010 Desmontaje10.1 Secuencia de desmontajeAdvertencia:Antes del desmontaje, prestar atención a co

Page 54 - IP 68 (25 bar)

5811 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-13112011 Anexo11.1 Datos técnicosMateriales y pesosMateriales, en contacto con el medioConexión a proceso 3

Page 55

5911 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Soporte placa de tipos en el cable de conexiónPE-duroCable de conexión con versión IP 68 (1 bar)PECabl

Page 56

62 Para su seguridadVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120trial. Aquí hay que calcular con magnitudes perturbadoras ligadas a las líneas y a causa de

Page 57 - 10 Desmontaje

6011 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Rango nominal de medición Capacidad de sobrecarga presión máximaCapacidad de sobrecarga presión mínima

Page 58 - 11 Anexo

6111 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120 Ʋ Equipos no Ex y Ex ia 10 mA, ±0,5 mA Ʋ Equipos Ex-d 16 mA, ±0,5 mAResolución de medida digital <

Page 59

6211 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120 Ʋ Humedad relativa del aire 45 … 75 % Ʋ Presión de aire 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psi

Page 60

6311 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Periodo de tiempo Todos los rangos de medida Rango de medida 0 … +0,025 bar/0 … +2,5 kPaUn año < 0,

Page 61

6411 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Versión Junta de la celda de medida Temperatura del productoMaterial del sensor PVDF FKM (VP2/A)EPDM

Page 62

6511 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120 Ʋ Diámetro apróx. 8 mm (0.315 in) Ʋ Color - Versión No Ex negro Ʋ Color- Versión Ex azulDatos electro

Page 63

6611 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120 Ʋ Sensores con salida de señal 4 … 20 mA, 4 … 20 mA/HART50 m Ʋ Sensores con salida de señal Probus P

Page 64

6711 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Material de la carcasa Versión Tipo de protección IP Tipo de protección NE-MAAcero inoxidable, electro

Page 65

6811 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120• AI FB2 (OUT) – Valor de salida del AI FB2 después de la escalada• AI FB3 (OUT) – Valor de salida del

Page 66

6911 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120do. EL estado "Valor de medición OK" está codicado como 80 (hex) (Bit7 = 1, Bit6 … 0 = 0).E

Page 67 - 11.2 ComunicaciónProbusPA

73 Descripción del productoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-1311203 Descripción del producto3.1 ConstrucciónLa placa de tipos contiene los datos más i

Page 68

7011 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Código de estado Descripción según la normaProbusCausa posible0 x 84 good (non-cascade) - acti-ve bl

Page 69

7111 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Carcasa de aluminio21ø 86 mm(3.39")~ 116 mm(4.57")116 mm(4.57")M20x1,5M20x1,5/½ NPT~ 87

Page 70 - 11.3 Medidas

7211 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Carcasa de acero inoxidable~ 69 mm(2.72")ø 79 mm(3.11")117 mm(4.61")M20x1,5/½ NPT~ 59 m

Page 71

7311 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120carcasa acero inoxidable en tipo de protección IP 69K104 mm(4.1")M20x1,5/½ NPT~ 59 mm(2.3")ø

Page 72

7411 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120Caja remota con versión IP 681234582 mm(3.23")80 mm(3.15")108 mm(4.25")41,6 mm(1.64&quo

Page 73

7511 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120VEGABAR 8621 3 4175 mm(6.89")52 mm(2.05")171 mm(6.73")ø 8 mm(0.32") ø 29 mm(1.14&q

Page 74

7611 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120VEGABAR 86, Versiones de plástico1 2 320 mm(0.79")22 mm(0.87")40 mm(1.57")SW 46 mm(1.81

Page 75

7711 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120VEGABAR 86, Conexión de brida DN PN Dkb. .2540 115 18 85A8 40 40 150 18 110B2 50 40 165 20 125d24xø144

Page 76

7811 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120VEGABAR 86, conexión asépticaø 78 mm (3.07")ø 92 mm (3.62")51 mm(2.01")L51 mm(2.01"

Page 77

7911 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120VEGABAR 86, versión roscadaL175 mm (6.89")20 mm(0.79")68 mm(2.68")ø 32 mm(1.26")ø

Page 78

83 Descripción del productoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120• Escanear Data-Matrix-Code de la placa de tipos del equipo o• Entrar el número de se

Page 79 - VEGABAR 86, versión roscada

8011 AnexoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-13112011.4 Derechos de protección industrialVEGA product lines are global protected by industrial property

Page 80 - 11.5 Marca registrada

81INDEXVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120INDEXAAjustar fecha/hora 40Ajustar visualización 38Ajuste – Nivel 36, 37 – Resumen 35 – Sistema 30 –

Page 81

82NotesVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120

Page 82

83NotesVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120

Page 83

Fecha de impresión:VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachAlemania45042-ES-131120Las informaciones acera del alcance de suministros, aplica

Page 84 - Fecha de impresión:

93 Descripción del productoVEGABAR 86 • Probus PA45042-ES-131120En combinación con un sensor esclavo el VEGABAR 86 también es adecuado para la medici

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire