Vega VEGABAR 65 Foundation Fieldbus Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGABAR 65 Foundation Fieldbus. VEGA VEGABAR 65 Foundation Fieldbus Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsanleitung

BetriebsanleitungVEGABAR 65Foundation FieldbusDocument ID:28260Prozessdruck/Hydrostatikp

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

entsprechenden Zertifikate verfügbar. Sie können auch eine CD mitden entsprechenden Dateien und Zertifikaten per E-Mail [email protected] oder telef

Page 3

Die Packstücke sind bis zur Montage verschlossen und unterBeachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierungenaufzubewahren.Packstücke, so

Page 4 - 1 Zu diesem Dokument

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sicherheit

Die Belüftung für die Messzelle bzw. der Messzellenelektronik wirdüber ein Filterelement im Sockel des Elektronikgehäuses realisiert. D ieBelüftung fü

Page 6 - 2.9 Umwelthinweise

12Abb. 4: Temperaturbereiche1 Prozesstemperatur2 Umgebungstemperatur4.2 MontageschritteFür die Montagedes VEGABAR 65 ist ein Einschweißstutzenerforder

Page 7

90 mm (3.54")R 3,5 mm(0.14")3mm(0.12")70 mm (2.76")8 mm(0.32")93 mm (3.66")110 mm (4.33")Abb. 5: Bohrbild - Wandmon

Page 8 - 3 Produktbeschreibung

5 An die Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zusta

Page 9 - 3.2 Arbeitsweise

Bei Anlagen ohne Potenzialausgleich legen Sie den Kabelschirm amSpeisegerät und am Sensor direkt auf Erdpotenzial. In der An-schlussbox bzw. dem T-Ver

Page 10 - 3.3 Bedienung

Der elektrische Anschluss ist somitfertig gestellt.Abb. 6: Anschlussschritte 6 und 7Gehen Sie wie folgt vor:1 Vier Schrauben am Gehäusesockel mit Inne

Page 11 - 28260-DE-090408

3 Anschlusskabel durch die Kabelverschraubung am Gehäuse-sockel führen1)Information:Die Kabelverschraubung lässt sich in drei Positionen im 90°-Versat

Page 12 - 4 Montieren

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13

1 243Abb. 8: Werkstoffvarianten Einkammergehäuse1 Kunststoff2 Aluminium3 Edelstahl4 EdelstahlgussI²C34512DisplayTyp:1 2 5 6 7 8 BusSim.Abb. 9: Elektroni

Page 14 - 4.2 Montageschritte

I2CDisplay11 2 56 7 8Abb. 10: Anschlussplan Einkammergehäuse1 Spannungsversorgung/Signalausgang5.4 Anschlussplan ZweikammergehäuseDie nachfolgenden Ab

Page 15

4I2C1 23I²C124DisplayTyp:1 2 5 6 7 8BusSim.Abb. 12: Elektronikraum Zweikammergehäuse1 Simulationsschalter ("on"= Betriebmit Simulationsfreig

Page 16 - 5.1 Anschlu

312Display1 2I²CAbb. 13: Anschlussraum Zweikammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelsch

Page 17 - 5.2 Anschlussschritte

5.5 Anschlussplan Zweikammergehäuse Exd1 2 345Abb. 15: Zweikammergehäuse1 Gehäusedeckel Anschlussraum2 Blindstopfen oder Anschlussstecker M12 x 1 für

Page 18

121 2Abb. 17: Anschlussraum Zweikammergehäuse Ex d1 Federkraftklemmen für die Spannungsversorgung und Kabelschirm2 Erdungsklemmezum Anschluss des Kabe

Page 19

+-12Abb. 19: Aderbelegung Anschlusskabel1 Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem2 Abschirmung5.7 Anschlussplan externes

Page 20

I²CDisplayTyp :1 2 5 6 7 8BusSim.456123Abb. 21: Elektronik- und Anschlussraum Einkammergehäuse1 Steckverbinder für VEGACONNECT (I²C-Schnittstelle)2 Fe

Page 21 - 5.4 Anschlussplan Zwe

1 2 3 4634125Abb. 22: Anschluss des Sensors im Gehäusesockel1 Braun2 Blau3 Gelb4 Weiß5 Abschirmung6 DruckausgleichskapillareI2CDisplay11 2 56 7 8Abb.

Page 22

l Anzeige des Gerätetyps, der Firmwareversion sowie des Sensor-TAGs (Sensorbezeichnung)l Statusbyte geht kurz auf StörungDanach wird der aktuelle Mess

Page 23

7 In Betrieb nehmen mit PACTware und anderenBedienprogrammen7.1 Den PC anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457.2 Parametrierun

Page 24

6 In Betrieb nehmen mit dem Anzeige- undBedienmodul PLICSCOM6.1 KurzbeschreibungDas Anzeige- und Bedienmodul dient zur Messwertanzeige, Bedie-nung und

Page 25 - 5.6 Anschlusspla

Abb. 24: Anzeige- und Bedienmodul einsetzenHinweis:Falls Sie das Gerät mit einem Anzeige- und Bedienmodul zurständigen Messwertanzeige nachrüsten woll

Page 26 - Ausführung IP 68

6.3 Bediensystem1.1231Abb. 25: Anzeige- und Bedienelemente1 LC-Display2 Anzeige der Menüpunktnummer3 Bedientastenl [OK]-Taste:- In die Menüübersicht w

Page 27

6.4 InbetriebnahmeschritteDer VEGABAR 65 ist sowohl zur Füllstand- als auch zur Prozess-druckmessung einsetzbar. Die Werkseinstellung ist Füllstandmes

Page 28 - 5.8 Einschaltphase

▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Mit [OK] das Menü "Grundeinstellung" bestätigen, der Menüpunkt"Einheit" wird a ngezei

Page 29

Die Abgleicheinheit ist damit von bar auf m umgeschaltet worden.Zur Auswahl der Temperatureinheit gehen Sie wie folgt vor:4)à Mit [OK] die Auswahl akt

Page 30 - Bedienmodul PLICSCOM

[ESC] abgebrochen oder der angezeigte Grenzwert mit [OK] über-nommen werden.Gehen Sie wie folgt vor:1 Im Menüpunkt "Max.-Abgleich" den Proze

Page 31

In den Menüpunkten "zero" und "span" legen Sie die MessspannedesSensors fest, span entspricht dem Endwert.Information:Bei Geräten,

Page 32 - - Editierposition wählen

▶GrundeinstellungDisplayDiagnoseServiceInfo2 Mit [OK] das Menü "Grundeinstellung" bestätigen, der Menüpunkt"Einheit" wird a ngezei

Page 33 - 6.4 Inbetriebnahmeschritte

1 Im Menüpunkt "zero" den mbar-Wert mit [OK] editieren.Zero-Abgleich000.0 %P=+0000.0 mbar0000.0 mbar2 Mit [+] und [->] den gewünschten mb

Page 34

1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebna

Page 35

Diese Funktion ermöglicht das Auslesenvon Parametrierdaten sowiedas Schreiben von Parametrierdaten in den Sensor über das Anzeige-und Bedienmodul. Ein

Page 36 - 0000.0 mbar

Menübereich Funktion ResetwertGrundeinstellungen Lagekorrektur kein ResetDisplay Beleuchtung kein ResetService Sprache kein ResetAnwendung kein ResetW

Page 37

6.5 MenüplanInformation:Hell dargestellte Menüfenster stehen je nach Ausstattung undAnwendung nicht immer zur Verfügung.Grundeinstellung1▶Grundeinstel

Page 38

Service4GrundeinstellungDisplayDiagnose▶ServiceInfo4.2SimulationSimulation starten▼4.3ResetReset auswählen▼4.3SpracheDeutsch4.4Sensordaten kopierenSen

Page 39

6.6 Sicherung der ParametrierdatenEswird empfohlen, die eingestellten Daten zu notieren, z. B. in dieserBetriebsanleitung und anschließend zu archivie

Page 40 - Sensordaten kopieren?

7 In Betrieb nehmen mit PACTware undanderen Bedienprogrammen7.1 Den PC anschließen312Abb. 26: Anschluss des PCs via VEGACONNECT direkt am Sensor1 USB-

Page 41

Erforderliche Komponenten:l VEGABAR 65l PC mit PACTwareund passendem VEGA-DTMl VEGACONNECTl Speisegerät oder Auswertsystem7.2 Parametrierung mit PACTw

Page 42 - 6.5 Menüplan

8 Instandhalten und Störungen beseitigen8.1 InstandhaltenBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.Be

Page 43

Die Hotline steht Ihnen auch außerhalbder üblichen Geschäftszeitenan 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung. Da wirdiesen Service weltweit

Page 44

? E11 3l Kommunikationskonfliktà Gerätaustauschen bzw. zur Reparatur ei nsendenJe nach Störungsursache und getroffenen Maßnahmen sind ggf. dieim Kapitel

Page 45

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes P ersonalSämtlichein dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Page 46 - 7.3 Parametrierun

Gesamtabweichung digitales Ausgangssignal in Prozent:Ftotal= Fperf+ FstabFstab= (0,1 % x TD)/JahrFstab= (0,1 % x 1,25)/JahrFstab= 0,125 %Ftotal= 0,19

Page 47 - 8.2 Störungen beseitigen

8.5 SoftwareupdateZum Update der Sensorsoftware sind folgende Komponenten erfor-derlich:l Sensorl Spannungsversorgungl VEGACONNECTl PC mit PACTwarel A

Page 48

9 Ausbauen9.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr

Page 49 - Anlehnung an DIN 16086)

10 Anhang10.1 Technische DatenAllgemeine DatenDruckart Überdruck bzw. AbsolutdruckMessprinzip keramisch-kapazitiv, temperaturkompensiertesDruckmittler

Page 50

AusgangsgrößeAusgang- Signal digitales Ausgangssignal, F oundation Fieldbuspro-tokoll- Physikalische Schicht nach IEC 61158-2Channel N umbers- Channel

Page 51 - 8.6 Das Gerät reparieren

Einstellbereich des Min.-/Max.-Abgleichs bezogenauf den Nennmessbereich:- Prozentwert -10 … 110 %- Druckwert -20 … 120 %Einstellbereich des zero-/span

Page 52 - 9 Ausbauen

Nennmessbereich Überlastbarkeit maxima-ler DruckÜberlastbarkeit minima-ler DruckÜberdruck0 … 1.5 psig 200 psig -15 psig0 … 3 psig 290 psig -15 psig0 …

Page 53 - 10 Anhang

Messabweichung ermittelt nach der Grenzpunktmethode nach IEC 6077011)Gilt für digitale Schnittstellen (HART, Profibus PA, Foundation Fieldbus) sowie fü

Page 54

- Aseptische Anschlüsse 316L PN 6, PN 10, PN 25, PN 40- Flansch 316L PN 16/PN 40 bzw. 150 lb/300 lbFüllguttemperatur- Standard -12 … +140 °C (+10 … +2

Page 55

Elektromechanische Daten - Ausführung IP 66/IP 68 (1 bar)Kabeleinführung- Einkammergehäuse l 1 x IP 68-Kabelverschraubung M20 x 1,5; 1 xBlindstopfen M

Page 56

2.5 Sicherheitskennzeichen am GerätDie aufdem G erät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 CE-KonformitätDieses Gerät

Page 57

Verbindungskabel zwischen IP 68-Gerät und externem Gehäuse:- Aufbau vier Adern, ein Tragseil, eine Druckausgleichska-pillare, Schirmgeflecht, Metallfol

Page 58

Elektrische SchutzmaßnahmenSchutzart- Gehäuse Standard IP 66/IP 6716)- Aluminium- und Edelstahlgehäuse (op-tional)IP 68 (1 bar)17)- Messwertaufnehmer

Page 59

10.2 Daten zum Foundation FieldbusBlockschaltbild MesswertverarbeitungDie folgende Abbildung zeigt den Transducer Block und Funktionsblock in vereinfa

Page 60

Secondary_value_2scale_in_0 scale_in_100 Sensor_value0 %100 %bar0,500-0,5000%100%scale_in_100scale_in_0Abb. 30: Abgleich VEGABAR 65ParameterlisteDie f

Page 61

l sensor_range- "Sensor_range.unit' refers to 'Sensor_value', 'Max/Min_peak_sensor_value', 'Cal_point_hi/lo'-

Page 62

- Highest calibrated value. For calibration of the high limitpoint you give the high measurementvalue (pressure) to the sensor and transfer this point

Page 63

10.3 MaßeGehäuse~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2.72")ø 77 mm(3.03")117 mm (4.61")M20x

Page 64

Gehäuse in Schutzart IP 66/IP 68, 1 bar117 mm (4.61")120 mm (4.72")~ 103 mm(4.06")~ 105 mm (4.13")ø 77 mm(3.03")116 mm (4.57&

Page 65

Externes Gehäuse bei IP 68-Ausführung1265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3 35/64&q

Page 66 - 10.3 Maße

VEGABAR 65 - GewindeanschlussGG GL - 180°CGNGG - 180°C/200°CBA / BB BE78 mm(3 5/64")118 mm(4 41/64")46 mm(1 13/16")111 mm(4 3/8")5

Page 67

l Kapitel "Entsorgen"VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus 72 Zu Ihrer Sicherheit28260-DE-090408

Page 68

VEGABAR 65 - aseptischer Anschluss 178 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")ø 64 mm(2 33/64")78 mm(3 5/64")ø 91 mm(3 37/64")ø 78 mm(3 5/6

Page 69 - BA / BB BE

VEGABAR 65 - aseptischer Anschluss 278 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")ø 66 mm(2 19/32")ø 105 mm(4 9/64&

Page 70 - CA/CF CB

VEGABAR 65 - Flanschanschluss3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8"4xø 45/64"4xø 45/64"8xø 45/64"4 21/64&q

Page 71

10.4 Gewerbliche SchutzrechteVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://www.vega.com.Only in

Page 72

74 VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus10 Anhang28260-DE-090408

Page 73 - 10.5 Warenzeichen

VEGABAR 65 • Foundation Fieldbus 7510 Anhang28260-DE-090408

Page 74

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 75

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang bestehtaus:l Druckmessumformer VEGABAR 65l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Prüfzertifikat für

Page 76 - ISO 9001

213Abb. 1: Beispiel eines VEGABAR 65 mit Prozessanschluss G1½ A undKunststoffgehäuse1 Gehäusedeckel mit darunter liegendem PLICSCOM (optional)2 Gehäuse

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire