Руководство по эксплуатацииVEGAPULS 614 … 20 mA/HART - четырехпроводныйDocument ID:28439
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификациии применения прибора:l Тип устройстваl Артикул и серийный номер устройстваl Числовые коды доку
Питание для подсветки модуля индикации и настройки подаетсяот датчика. Для этого требуется определенный уровень рабочегонапряжения. См. гл. "Техн
l Относительная влажность воздуха 20 … 85 %12 VEGAPULS 61 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный3 Описание изделия28439-RU-100505
4 Монтаж4.1 Общие указанияМонтажное положение прибора должно быть удобным длямонтажа и подключения, а также доступным для установкимодуля индикации и
1 342100%0%Рис. 4: Диапазон измерения (рабочийдиапазон) и максимальное изме-ряемое расстояние для исполнения с герметизированной антеннойсистемой1 &qu
1Рис. 5: Положение плоскостиполяризации у VEGAPULS 61 с герметизи-рованной антенной системой1 Маркирующее отверстие1Рис. 6: Положениеплоскостиполяриза
M5 x 10 и упругих шайб. Макс. момент затяжки см. в"Технических данных". Необходимый инструмент: торцовыйшестигранный ключ, размер 4.Привинчи
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуетсямонтироватьпо центру емкости, чтобы измерение было воз-можно на ее полную глубину.Рис. 8: Емкость
ca. 10 mmРис. 10: Рекомендуемая высотамонтажного патрубкаНа продуктах с хорошими отражательными свойствамиVEGAPULS 61 можно монтировать также на патру
Рис. 12: Ориентация датчикана жидкостяхПри выборе монтажного положения для радарного датчикаследует учитывать, что находящиеся в емкости конструкции,н
Содержание1 О данном документе1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . .
Рис. 14: МешалкиГустаяпена, образующаяся на поверхности продукта призаполнении емкости, работе мешалок и других процессах, можетзначительно поглощать
max.min.21Рис. 15: Измерение вопускной трубе. Вентиляционное отверстие вопускной трубе должно лежать в одной плоскости с меткой поляризациина датчике.
100%0%1> 500 mmРис. 16: VEGAPULS 61 в выноснойтрубе. Метка поляризации наприсоединении должна лежать в одной плоскости с отверстиями в трубеили при
hmaxdmin≥ 2 mm x hmax90°43 ... 4 hmax≥ 50 mm90°2 31Рис. 17: Измерение расходас прямоугольным сливом: d = минимальноерасстояние от датчика; hmax.= макс
23 ... 4 x hmax90°hmaxd1BРис. 18: Измерение расходас лотком Хафаги-Вентури: d = минимальноерасстояние датчика; hmax.= максимальное заполнение лотка; B
5 Подключение к источнику питания5.1 Подготовка к подключениюОсновные указания по безопасности:l Подключать только при отсутствии напряжения.l Если во
Использовать кабель круглого сечения. Внешнийдиаметр кабеля5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнениякабельного ввода. При применении каб
8 Слегка потянув за провода, проверить надежность ихзакрепления в контактах.9 Экран подключить к внутренней клемме заземления, внеш-нюю клемму заземле
1 2 345Рис. 20: Двухкамерный корпус1 Крышкаотсека подключения2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)3 Крышка отсека электроники4 Фильтр
3123 41 2L1 N4... 20mAISGNDРис. 22: Отсек подключенияв двухкамерном корпусе1 Контакты для выхода сигнала2 Клемма заземления для подключения защитного
7.4 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . . .488 Обслуживание и устранение неисправностей8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Фаза включенияВтечение прибл. 30 сек. после подключения VEGAPULS 61 кисточнику питания или после восстановления напряжения вы-полняется самопровер
6 Начальная установка с помощью модуляиндикации и настройки PLICSCOM6.1 Краткое описаниеМодуль индикации и настройки предназначен для индикацииизмерен
Рис. 24: Установка модуляиндикации и настройкиПримечание:При использовании установленного в устройстве модуля инди-кации и настройки для местной индик
6.3 Система настройки1.1231Рис. 25: Элементы индикациии настройки1 ЖК-дисплей2 Индикация номера пункта меню3 Клавиши настройкиl Клавиша [OK]:- переход
6.4 Порядок начальной установкиПриработе в многоточечном режиме HART (несколько датчиковна одном входе) сначала необходимо осуществить установкуадресо
Выполнить следующее:1 Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значенийв главное меню.▶Базовая установкаДисплейДиагностикаСервисИнфо2 С помощью [
Каждая измеряемая среда имеет различные отражательныесвойства. Нахарактер отражения влияют также некоторыесостояния среды: для жидкостей – это волнени
Информация:VEGAPULS 61 сэлектроникой в исполнении "с повышеннойчувствительностью" поставляется с заводской установкой фор-мы емкости на &quo
2 С помощью [->] выбрать меню Сервис и подтвердитьнажатием [OK]. На дисплее появится меню "Память помех".3 Подтвердить выбор меню "П
l Пересчетl Токовый выходl Единицы установкиl ЯзыкНе будут считываться или записываться следующие релевант-ные для безопасности данные:l Режим HARTl P
1 О данном документе1.1 ФункцияДанное руководство содержит необходимую информацию длямонтажа, подключения и начальной настройки, а также важныеуказани
Пункт меню Значение сбросаПодсветка несбрасываетсяЯзык не сбрасываетсяSIL не сбрасываетсяРежим HART не сбрасываетсяЗаводская установкаВыполняется тако
6.5 Схема менюИнформация:Доступность меню, представленным в светлых блоках, зависитот исполнения прибора и выбранного применения.Базовая установка1▶Ба
Диагностика3Базовая установкаДисплей▶ДиагностикаСервисИнфо3.1Пиковые значенияРасст. min.: 0,234 m(d)Расст. max.: 5,385 m(d)3.2Надежность измерения15 d
Инфо5Базовая установкаДисплейДиагностикаСервис▶Инфо5.1Тип устройстваСерийный номер123456785.2Дата изготовления21. Январь 2009Версия ПО3.505.3Последнее
6.6 Сохранение данных параметрированияДлясервисных целей рекомендуется записать данные установ-ки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а так
7 Начальная установка с помощьюPACTware идругого программногообеспечения для настройки7.1 Подключение ПК312Рис. 26: Подключение ПКчерез VEGACONNECT пр
1234OPENTWISTUSBLOCKРис. 27: Подключение черезподключенный внешне VEGACONNECT1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике2 Соединительный кабель I²C интерфе
l VEGAPULS 61l ПКс PACTware и подходящим VEGA-DTMl VEGACONNECT 4l Сопротивление HART прибл. 250 Ωl Источник питания или устройство формирования сигнал
7.4 Сохранение данных параметрированияРекомендуется записать или сохранить данные параметрирова-ния датчика для дальнейшего использования или настройк
8 Обслуживание и устранениенеисправностей8.1 ОбслуживаниеПри использовании по назначению и нормальной эксплуатацииособое обслуживание не требуется.8.2
2 В целях безопасности2.1 Требования к персоналуДанное руководство предназначено только для обученного идопущенного к работе с прибором персонала.При
Ошибка Причина УстранениеСигнал4 … 20 mAнеустойчивыйКолебанияуровняУстановить демпфирование с по-мощью модуля индикации и на-стройкиСигнал4 … 20 mAотс
? E041, E042, E043l Аппаратная ошибка, дефект электроникиà Заменить устройство или отправить его на ремонтПосле устранения неисправности, если это нео
Архив всех версий ПО можно найти на нашем сайте www.vega.com. Для получения информации об обновлениях ПО по элек-тронной почте рекомендуется зарегистр
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можнонайти на сайтеwww.vega.com в разделе: &qu
9 Демонтаж9.1 Порядок демонтажаВнимание!При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,высокая температура, агрессивный или ядовитый проду
10 Приложение10.1 Технические данныеОбщие данные316L соответствует 1.4404 или 1.4435Контактирующие с продуктом материалы- Присоединение Резьба G1½ A и
Входная величинаИзмеряемая величина Расстояние между присоединением и поверх-ностью продуктаМинимальное расстояние от края антен-ны50 mm (1.969 in)4)Р
- Пиковая мощность импульса < 10 mW- Длительность импульса < 2 ns- Средняя мощность < 25 µW- Средняя мощность на расстоянии 1 м < 1 µW/cm2
0,5 m (1.6 ft) 10 m (32.80 ft)10 mm (0.394 in)5 mm (0.197 in)- 5 mm (- 0.197 in)- 10 mm (- 0.394 in)0Рис. 29: Погрешность измерения VEGAPULS 61 сгерме
30 mm (1.180 in)15 mm (0.590 in)0-15 mm (- 0.590 in)- 30 mm (- 1.180 in)1,0 m (3.280 ft)10 m (32.80 ft)Рис. 32: Погрешность измерения VEGAPULS 61 спла
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном итехнически безопасном состоянии. Ответственность за безава-рийную эксплуатацию лежит на лиц
Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 67Кабельный ввод- Двухкамерный корпус l 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабельø 5 … 9 мм), 1 x заглушка
- Одноканальная архитектура (1oo1D) до SIL2- Двухканальная избыточная архитек-тура (1oo2D)до SIL3Подробную информацию см. в Safety Manual для устройст
10.2 РазмерыКорпусø 84mm~ 87mm (3 27/64")120mm (4 23/32")* 129mm (5 5/64")(3 5/16")M20x1,5/½ NPTM12x1Рис. 33: Двухкамерный корпуси
VEGAPULS 61 с гигиеническим присоединением1 23SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")SW 50 mm(1.97")121 mm (4.76")121 mm (4.76")121 mm
VEGAPULS 61 - исполнение с монтажной скобой75 mm(2.95")107 mm(4.21")115 mm(4.53")19 mm(0.75")98 mm(3.86")15 mm(0.59")8,5
VEGAPULS 61 - исполнение с накидным фланцем126 mm(4.96")10,5 mm(0.41")19 mm(0.75")ø 75 mm (2.95")ø 115 mm (4.53")ø 156 mm (6.
VEGAPULS 61 - исполнение с адаптерным фланцемkDø d21DN100 PN16DN150 PN16ASME 4" 150psiASME 6" 150psiJIS DN100 10KJIS DN150 10KøD220285228,62
10.3 Защита прав на интеллектуальнуюсобственностьVEGA product lines are global protected by industrial property rights.Further information see http://
VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermanyPhone +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-mail: [email protected]Дата печати:ISO 900
l Прибор должен быть нечувствительным к электромагнитнымпомехам, а также к помехам, которые могут вызыватьнежелательные режимы работы.Прибор предназна
3 Описание изделия3.1 СтруктураРадарный уровнемер VEGAPULS 61 может иметь исполнение сэлектроникой одного из двух типов:l Стандартная электроника, тип
123Рис. 1: VEGAPULS 61 с резьбовымприсоединением, герметизированнойантенной системой и алюминиевым двухкамерным корпусом1 Крышка корпуса с модулем PLI
Commentaires sur ces manuels