Vega VEGABAR 65 4 … 20 mA_HART Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGABAR 65 4 … 20 mA_HART. VEGA VEGABAR 65 4 … 20 mA_HART Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - 4 … 20 mA/HART

Istruzioni d'usoVEGABAR 654 … 20 mA/HARTPressione di processo/Idrostaticap

Page 2

L'illuminazione di fondo del tastierino di taratura con display éalimentata dal sensore. La tensione d'alimentazione deveessere adeguatament

Page 3

I colli devono restare chiusi fino al momento del montaggio,rispettando i contrassegni di posizionamento e di stoccaggioapplicati esternamente.Salvo in

Page 4 - 1.3 Significato dei simboli

4 Montaggio4.1 Indicazioni generaliAccertatevi che le parti dell'apparecchio a contatto colprodotto resistano alle condizioni di processo, come p

Page 5 - 2.1 Personale

Laventilazione per la cella di misura si ottiene attraverso unfiltro nello zoccolo della custodia dell'elettronica. La ventila-zione per la custod

Page 6 - 2.5 Conformità CE

12Figura 4: Campidi temperatura1 Temperatura di processo2 Temperatura ambiente4.2 Operazioni di montaggioIl montaggio del VEGABAR 65 si esegue con un

Page 7 - 2.9 Salvaguardia ambientale

Attenzione:Nonusate la custodia per avvitare! Serrando a fondo potrestedanneggiare il meccanismo di rotazione.Ermetizzate gli attacchi a flangia second

Page 8 - 3.1 Struttura

Consiglio:Montatela piastra di montaggio a parete in modo che ilpressacavo della custodia dello zoccolo sia rivolto verso ilbasso. Lo zoccolo deve ess

Page 9 - 3.2 Metodo di funzionamento

5 Collegamento all'alimentazione intensione5.1 Preparazione del collegamentoRispettare le seguenti normative di sicurezza:l Eseguire il collegame

Page 10 - 3.3 Calibrazione

Usateun cavo a sezione circolare. Un diametro esterno delcavo di 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) garantisce la tenuta stagnadel pressacavo. Se applicate un c

Page 11 - 27531-IT-080728

3 Svitareil dado di raccordo del pressacavo4 Spelare il cavo di collegamento per ca. 10 cm, le estremitàdei conduttori per ca. 1 cm5 Inserire il cavo

Page 12 - 4.1 Indicazi

Sommario1 Il contenuto di questo documento1.1 Funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51.2 Documento destinato ai tecnici. .

Page 13

2 Rimuoverela piastra di montaggio dello zoccolo dellacustodia321Figura 7: Componentidella custodia esterna per apparecchi plics®1 Viti2 Piastra di mo

Page 14 - 4.2 Operazioni di montaggio

Avetecosì eseguito il collegamento elettrico del sensore allacustodia separata.5.3 Schema elettrico custodia ad una cameraLe successive illustrazioni

Page 15

I2CDisplay11 2 56 7 8Figura 10: Schemaelettrico custodia ad una camera1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.4 Schema elettrico custodia a du

Page 16

132Display1 2 5 6 7 8I2CFigura 12: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 17 - 5.1 Prepara

I2C11 2Figura 14: Schemaelettrico custodia a due camere1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.5 Schema elettrico custodia a due camere Ex d1

Page 18

132Display1 2 5 6 7 8I2CFigura 16: Vanodell'elettronica custodia a due camere1 Connettore per VEGACONNECT (interfaccia I²C)2 Linea interna di con

Page 19

11 2Figura 18: Schemaelettrico custodia a due camere Ex d1 Alimentazione in tensione/Uscita del segnale5.6 Schema elettrico - Esecuzione IP 66/IP 68,

Page 20

5.7 Schema elettrico della custodia esternanell'esecuzione IP 68Figura 20: VEGABAR 65 inesecuzione IP 68 25 bar, non Ex e uscita del cavoassiale,

Page 21

1 2 3 4 6 3 4 1 2 5Figura 22: Collegamentodel sensore nello zoccolo della custodia1 Marrone2 Blu3 Giallo4 Bianco5 Schermatura6 Capillare di compens

Page 22

5.8 Fased'avviamentoDopo il collegamento del VEGABAR 65 all'alimentazione intensione e/o dopo il ripristino della tensione, l'apparecch

Page 23

6.4 Operazioni per la messa in servizio . . . . . . . . .346.5 Architettura del menù. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .456.6 Protezione dei dati d

Page 24

6 Messa in servizio col tastierino ditaratura con display PLICSCOM6.1 Breve descrizioneIltastierino di taratura con display consente la calibrazione,

Page 25

Figura 24: Installazionedel tastierino di taratura con displayAvviso:Sedesiderate corredare l'apparecchio di un tastierino ditaratura con display

Page 26

6.3 Sistema operativo1.1231Figura 25: Elementi di servizio e d'indicazione1 Display LCD2 Indicazione del numero della voce menú3 Tasti di servizi

Page 27 - 5 6 7 81 2

6.4 Operazioni per la messa in servizioNel modo operativo HART-Multidrop (piú sensori ad uningresso) é necessario impostare l'indirizzo prima del

Page 28

Allevoce menù per taratura di min./max appare anche il valoreattuale di misura.Scegliete in questa voce menù l'unità di taratura e l'unità p

Page 29 - 5.8 Fase

4 Confermare con [OK], appare il sottomenù "Unità didensità".Unità di taraturaUnità di densità▶kg/dm³pcf5 Selezionare con [->] l'uni

Page 30 - 6.1 Breve descrizione

Correzione di posizioneAccettare il valore attuale dimisura?▶AccettareEditare3 Confermare con [OK] e con [->] passare alla taratura dimin. (zero).P

Page 31

3 Confermare con [OK] ed editare il valore mbar desiderato.4 Impostare con [+] e [->] il valore mbar desiderato.5 Confermare con [OK] e passare al

Page 32 - - Ritorno nel menú superiore

Il VEGABAR 65 é calibrato in laboratorio per la misura dilivello. Per commutare l'applicazione procedete in questomodo:1 Premere [OK] nell'i

Page 33 - 6.4 Operazi

3 Attivarecon [OK] la selezione e selezionare con [->] "Unitàdi taratura".4 Attivare con [OK] la selezione e con [->] selezionare l&ap

Page 34

1 Ilcontenuto di questo documento1.1 FunzioneQuestomanuale fornisce le informazioni necessarie almontaggio, collegamento e messa in servizio. Contiene

Page 35

2 Impostare con [+] e [->] il valore mbar desiderato.3 Confermare con [+] e con [->] passare alla taratura dispan.Avete così eseguito la taratur

Page 36

E' necessario eseguire la linearizzazione di tutti i serbatoi, il cuivolume non aumenta linearmente con l'altezza di livello - peres. i serb

Page 37

l Uscita in correntel Unità di taratural LinguaNon é possibile leggere e/o scrivere i seguenti importanti datidi sicurezza:l SILl Modo operativo HARTl

Page 38

Campodel menù Funzione Valore di resetImpostazioni di base Correzione di posizione nessun resetDisplay Illuminazione nessun resetService SIL nessun re

Page 39

6.5 Architettura del menùInformazione:Le finestre del menù in grigio chiaro non sono sempredisponibili. Dipendono dal tipo d'equipaggiamento e dal

Page 40

Diagnostica3Impostazione di baseDisplay▶DiagnosticaServiceInfo3.1Indicatore valori di piccop-min.: -5,8 mbarp-max.: 167.5 mbarT-min.: -12.5 °CT-max.:

Page 41

5.1Apparecchio tipoNumero di serie123456785.2Data di calibrazioneper es. 16 maggio 2008Versione softwareper es. 3.505.3Ultima modifica mediante PCper e

Page 42

6.6 Protezione dei dati di parametrizzazioneE' consigliabile annotare i dati impostati, per es. su questomanuale e poi archiviarli. Saranno così

Page 43

7 Messa in servizio con PACTware e conaltri software di servizio7.1 Collegare il PC via VEGACONNECT312Figura 26: Collegamentodiretto del PC al sensore

Page 44 - 6.5 Arch

Componenti necessari:l VEGABAR 65l PC con PACTwaree idoneo VEGA-DTMl VEGACONNECTl Alimentatore o sistema d'elaborazione12 43OPENTWISTUSBLOCKFigur

Page 45 - Diagnostica

2 Criteri di sicurezza2.1 PersonaleautorizzatoTutte le operazioni descritte in queste - Istruzioni d'uso-devono essere eseguite unicamente da per

Page 46

Avviso:Per eseguire la messa in servizio del VEGABAR 65 énecessaria la DTM-Collection nella versione attuale.Tutti i VEGA-DTM attualmente disponibili

Page 47 - 6.6 Prote

8 Verifica periodica ed eliminazione deidisturbi8.1 Manutenzione, pulituraL'apparecchio, usato in modo appropriato durante il normalefunzionamento

Page 48 - C via VEGACONNECT

La Hotlineé a vostra disposizione 7 giorni su 7, 24 ore su 24.Questo servizio é offerto in lingua inglese poiché é adisposizione dei nostri clienti in

Page 49

? E017l Escursione di taratura troppo piccolaà Modificare i valori della taratura? E036l Software del sensore non funzionanteà Eseguirel'aggiornam

Page 50

VEGABAR 65 con campo di misura 25 barCalcolo del Turn Down impostato: TD = 10 bar/8 bar, TD = 1,25Precisione di base segnale digitale d'uscita in

Page 51 - 8 Verific

Scostamentototale segnale analogico d'uscita in asso-luto:Ftotal= 0,365 % x 8 bar/100 % = 29,2 mbar8.4 Sostituzione dell'unità elettronicaL&

Page 52

9 Disinstallazione9.1 Sequenzadi smontaggioAttenzione:Prima di smontare l'apparecchio assicuratevi che non esistanocondizioni di processo pericol

Page 53

10 Appendice10.1 Dati tecniciDatigeneraliTipo di pressione pressione relativa e/o assolutaPrincipio di misura capacitivo ceramico, sistema di separazi

Page 54

- Cavodi connessione fra elementoprimario di misura IP 68 e custodiadell'elettronica separataPUR, FEP, PE- Supporto della targhetta d'identi

Page 55

90 %100 %10 %ttTAttS21Figura 29: Bruscavariazione della grandezza di processo, tempo morto tT, tempo di salita tAe tempo di risposta delsalto tS1 Gran

Page 56 - 9.2 Smaltimento

L'operatore ha inoltre il dovere di garantire, per tutta la duratadel funzionamento, che le necessarie misure di sicurezzaoperativa corrispondano

Page 57 - 10.1 Dati tecnici

Camponominale di misura Resistenza a pressionemassimaResistenza a pressioneminima0 … 0,2 bar/0 … 20 kPa 20 bar/2000 kPa -0,4 bar/-40 kPa0 … 0,4 bar/0

Page 58

Camponominale di misura Resistenza a pressionemassimaResistenza a pressioneminima-15 … 150 psig 1300 psig -15 psig-15 … 350 psig 1900 psig -15 psig-0,

Page 59

Scostamento di misura- Turn down 1 da 1 fino a 5 : 1 < 0,075 %- Turn down > 5 : 1 < 0 ,015 % x TDScostamento di misura con campo di misura di

Page 60

Gradodi pressione dell'attacco di processo- Filettatura 316L PN 60- Filettatura all. PN 25- Attacchi asettici 316L PN 6, PN 10, PN 25, PN 40- Fla

Page 61

Datielettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 67Passacavo/Connettore12)- Custodia aduna camera l 1 x pressacavo M20 x 1,5 (cavo:ø 5 … 9 mm), 1 x tappo c

Page 62

Datielettro-meccanici - Esecuzione IP 66/IP 68, 1 barPassacavo- Custodia ad una cameral 1 x pressacavo IP 68 M20 x 1,5; 1 xtappocieco M20 x 1,5oppure:

Page 63

Datielettro-meccanici - Esecuzione IP 68Passacavo/Connettore13)- Custodia esterna l 1 x pressacavo M20 x 1,5 (cavo:ø 5 … 9 mm), 1 xtappo cieco M20 x 1

Page 64

Materiali- Custodia ABS- Finestrella lamina di poliestereAlimentazione in tensioneTensione d'alimentazione- Apparecchio non Ex 12 … 36 V DC- Appa

Page 65

Protezioni elettricheGrado di protezione- Custodia standard IP 66/IP 6714)- Custodia dialluminio e di acciaiospeciale opzionaleIP 68 (1 bar)15)- Eleme

Page 66

- Omologazione navale GL, LRS, ABS, CCS, RINA, DNV- Inoltre WHG, VLAREMVEGABAR 65 • 4 … 20 mA/HART 6910 Appendice27531-IT-080728

Page 67

l DTM-VEGABAR 65 neiconfronti del software di servizioPACTwarel Tastierino di taratura con display nei confronti del softwaredelsensoreLe possibilitá

Page 68

10.2 DimensioniCustodia~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")112 mm (4 13/32")M20x1,5/½ NPT~ 69 mm(2 23/32")ø 77 mm(3 1/32")117 mm

Page 69 - - Inoltre WHG, VLAREM

Custodia con grado di protezione IP 66/IP 68, 1 bar117mm (4 39/64")120mm (4 23/32")~ 103mm(4 1/16")~ 105mm (4 9/64")ø 77mm(3 1/32&

Page 70 - 10.2 Dim

Custodia separata nell'esecuzione IP 681265 mm(2 9/16")68 mm(2 43/64")92 mm(3 5/8")42mm(1 21/32")40mm(1 37/64")90 mm (3

Page 71

VEGABAR 65 - attacco filettatoGG GL - 180°CGNGG - 180°C/200°CBA / BB BE78 mm(3 5/64")118 mm(4 41/64")46 mm(1 13/16")111 mm(4 3/8")5

Page 72

VEGABAR 65 - attaccoasettico 178 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")ø 64 mm(2 33/64")78 mm(3 5/64")ø 91 mm(3 37/64")ø 78 mm(3 5/64"

Page 73 - VEGABAR 65 - attacco filet

VEGABAR 65 - attaccoasettico 278 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")78 mm(3 5/64")ø 66 mm(2 19/32")ø 105 mm(4 9/64")

Page 74 - VEGABAR 65 - attacco

VEGABAR 65 - attaccoa flangia3 15/32"4 1/64"5 7/16" 1/8" 1/8" 1/8"4xø 45/64"4xø 45/64"8xø 45/64"4 21/64&qu

Page 75

10.3 Diritti di proprietà industrialeVEGA product lines are global protected by industrial propertyrights. Further information see http://www.vega.com

Page 76

78 VEGABAR 65 • 4 … 20 mA/HART10 Appendice27531-IT-080728

Page 77 - 10.4 Marchio depositato

VEGABAR 65 • 4 … 20 mA/HART 7910 Appendice27531-IT-080728

Page 78

3 Descrizione dell'apparecchio3.1 StrutturaLafornitura comprende:l Trasduttore di pressione VEGABAR 65l Documentazione- questomanuale tecnico- Ce

Page 79

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachGermaniaTelefono +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201e-mail: [email protected] di stamp

Page 80 - ISO 9001

Latarghetta d'identificazione contiene i principali dati relativiall'identificazione e all'impiego dell'apparecchio:l Apparecchio ti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire