Vega VEGATOR 632 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Vega VEGATOR 632. VEGA VEGATOR 632 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Betriebsa

BetriebsanleitungVEGATOR 632AuswertgerätDocument ID:35243Auswertgeräteund Kommunikation

Page 2

4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseAuswertgerät VEGATOR 632 zur Montage auf Tragschiene nachEN 60715 TH 35 x 7,5 bzw. EN 60715 TH 35 x 15.Die Bedienele

Page 3

Halten Sie bei der Montage folgende Mindestabstände ein.aaa? ? ? ? ?EXEXEXAbb. 2: Mindestabstände zu anderen Gerätena Abstand ≥ 50 mm (1.97 in)Gerät

Page 4 - 1.3 Verwendete Symbolik

Demontieren Sie das Gerät in der folgenden Reihenfolge.1 Spannungsversorgung abschalten12bbaaAbb. 4: Demontage des Auswertgerätes2 Klemmenblöcke mit e

Page 5 - 2 Zu Ihrer Sic

5 Andie Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zustan

Page 6 - 2.7 Umwelthinweise

5.2 AnschlussschritteL1L+NL–7 8 9 104 5 6 171 215 16CH2CH1Master/ Slave1 2 3 456 7121516456177891045617TOR149AONAbb. 5: Klemmenbelegung1 M

Page 7 - 3 Produk

Umeine Leitungsüberwachung zu realisieren, müssen Sie im An-schlussgehäuse der Messsonde eine Zusatzelektronik einbauen.Abb. 6: Zusatzelektronik zur L

Page 8 - 3.3 Bedienung

Wenn Sieeine Messsonde ohne die Zusatzelektronik zur Leitungs-bruchüberwachung verwenden, wird eine Störmeldung ausgegeben.Beachten Sie, dass bei eine

Page 9

1221612121516456177891045617TOR149AONL1L+NL–7 8 9 104 5 6 171 215 16CH2CH1Master/ Slave354Abb. 9: Grenzstanderfassung in nicht leitenden B

Page 10 - 4.2 Montagehinweise

1 322317123121516456177891045617TOR149AONL1L+NL–7 8 9 104 5 6 171 215 16CH2CH1Master/ Slave465Abb. 10: Zweipunktsteuerung1 Masse2 max. - K

Page 11 - 35243-DE-120220

12 3451425334519A B2121516456177891045617TOR149AONL1L+NL–7 8 9 104 5 6 171 215 16CH2CH1Master/ Slave687121516456177891045617TOR149AONL1L+NL

Page 12

Inhaltsverzeichnis1 Zu diesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .

Page 13 - 5.1 Anschluss vorbereiten

6 Bedienelemente6.1 Bedienelemente - ÜbersichtUnter der Abdeckklappe befinden sich folgende Bedienelemente.1 2 3 4 5 6 7 8ON784561516L1NL+ L-12

Page 14 - 5.3 Anschlussplan

(Nummerierung von oben nach unten) 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩ sCH1 CH2AlarmSlave/Mastermin. min. max.max. off on12345678Abb. 13: DIL-Sch

Page 15

Hinweis:Beiallen Schaltpunkteinstellungen ist grundsätzlich zu beachten, dasszwischen Erreichen des Schaltpunktes und Auslösen der Schalt-funktion ein

Page 16

3-stufiger Schalter zur Einstellung der Betriebsart des zweitenAusgangsrelais. Die einzelnen Schalterstellungen sind wie folgtbelegt:1 2 3 4 5 6

Page 17

7 In Betriebnehmen - Einkanalsteuerung(Grenzstanderfassung)7.1 Relaisfunktion einstellen3-stufiger Schalter. Die einzelnen Schalterstellungen sind wie

Page 18

Betriebs-artFüllstand Kanal 1 Kanal 2 Kontrollleuch-tenmin.64 51617 15ye yegn rdDer Kanal 2 (Relais 2) hat bei dieser Schalterstellung keine Schalt-fu

Page 19

7.2 EmpfindlichkeitseinstellungStandardeinstellung für leitfähige Flüssigkeiten.Vorgaben:Die Messsonde ist mindestens 1 cm mit Füllgut bedeckt.1 DIL-Sc

Page 20

1 DIL-Schalter 1 bis 3 auf dem DIL-Schalterblock (A) gemäßfolgender Abbildung einstellen 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩ 10 KΩCH1 CH2max.max. off on1234567A

Page 21

2 Potentiometer (B) auf Linksanschlag drehen3 Potentiometer (B) langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis derRelaisausgang schaltet und die gelbe Kontrolll

Page 22

7.4 Leitungsbruchüberwachung aktivierenDie Leitungsbruchüberwachung oder Alarmfunktion definiert dieFunktion des Gerätes bei einer Störung.Wenn Sie ein

Page 23

9 In Betrieb nehmen - Zweikanalsteuerung9.1 Relaisfunktion einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369.2 Abgleich . . . . . . . . . . .

Page 24 - 7.1 Relaisfunktion einstellen

8 In Betriebnehmen - Zweipunktsteuerung Δs(Pumpensteuerung)8.1 Relaisfunktion einstellen3-stufiger Schalter. Die einzelnen Schalterstellungen sind wie

Page 25

Betriebs-artFüllstand Kanal 1 Kanal 2 Kontrollleuch-tenZwei-punktsteu-erung -max.64 51617 15ye yegn rdZwei-punktsteu-erung -max.64 51617 15ye yegn rdZ

Page 26 - 7.2 Empfindlic

Betriebs-artFüllstand Kanal 1 Kanal 2 Kontrollleuch-tenZwei-punktsteu-erung -min.64 51617 15ye yegn rdZwei-punktsteu-erung -min.64 51617 15ye yegn rdZ

Page 27

3 Potentiometer (B) langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis derRelaisausgang schaltet und die gelbe Kontrollleuchte ihrenZustand ändert4 Potentiometer no

Page 28

1 DIL-Schalter 1 bis 3 auf dem DIL-Schalterblock (A) gemäßfolgender Abbildung einstellen 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩ 1 KΩCH1 CH2max.max. off on1234567Ab

Page 29 - 7.5 Master-Slave-Funktion

Hinweis:Beiallen Schaltpunkteinstellungen ist grundsätzlich zu beachten, dasszwischen Erreichen des Schaltpunktes und Auslösen der Schalt-funktion ein

Page 30 - 8.1 Relaisfunktion einstellen

9 In Betriebnehmen - Zweikanalsteuerung9.1 Relaisfunktion einstellen3-stufiger Schalter. Die einzelnen Schalterstellungen sind wie folgtbelegt:1 2 3

Page 31

Betriebs-artFüllstand Kanal 1 Kanal 2 Kontrollleuch-tenmax.-min.64 51617 15ye yegn rdmax.-min.64 51617 15ye yegn rdmax.-min.64 51617 15ye yegn rdZweik

Page 32 - 8.2 Abgleich

Für Zweikanalsteuerung nicht sinnvoll.9.2 AbgleichStandardeinstellung für leitfähige Flüssigkeiten.Vorgaben:Die Messsonde ist mit Füllgut bedeckt.1 DI

Page 33

1 DIL-Schalter 1 bis 3 auf dem DIL-Schalterblock (A) gemäßfolgender Abbildung einstellen 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩ 10 KΩCH1 CH2max.max. off on1234567A

Page 34

1 Zudiesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnah

Page 35 - 8.5 Master-Slave-Funktion

2 Potentiometer (B) auf Linksanschlag drehen3 Potentiometer (B) langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis derRelaisausgang schaltet und die gelbe Kontrolll

Page 36 - 9.1 Relaisfunktion einstellen

9.4 Leitungsbruchüberwachung aktivierenDie Leitungsbruchüberwachung oder Alarmfunktion definiert dieFunktion des Gerätes bei einer Störung.Wenn Sie ein

Page 37

10 In Betriebnehmen - Vierkanalsteuerung10.1 AllgemeinFür eine Vierkanalsteuerung benötigen Sie zwei AuswertgeräteVEGATOR 632.10.2 Relaisfunktion eins

Page 38 - 9.2 Abgleich

Detaillierte Informationen zur Ausgabe einer Störmeldung über denzweiten Relaisausgang finden Sie im vorstehenden Kapitel "Relais-funktion einstel

Page 39

11 Schaltungsbeispiele11.1 EinkanalbetriebCalibration31 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩRange sCH1 CH2AlarmSlave/Mastermin. min. max.max. 6 sof

Page 40

Calibration31 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩRange sCH1 CH2AlarmSlave/Mastermin. min. max.max. 6 soff on3 s0,5 sOutput ModeDelay Time12345678

Page 41 - 9.5 Master-Slave-Funktion

11.2 ZweikanalbetriebCalibration31 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩRange sCH1 CH2AlarmSlave/Mastermin. min. max.max. 6 soff on3 s0,5 sOutput M

Page 42 - 10 In Betrieb

11.3 ZweipunktsteuerungCalibration31 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩRange sCH1 CH2AlarmSlave/Mastermin. min. max.max. 6 soff on3 s0,5 sOutput

Page 43 - 10.6 Master-Slave-Funktion

Calibration313362 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩRange sCH1 CH2AlarmSlave/Mastermin. min. max.max. 6 soff on3 s0,5 sOutput ModeDelay Time1234

Page 44 - 11 Schaltu

11.4 VierkanalbetriebCalibration31 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩRange sCH1 CH2AlarmSlave/Mastermin. min. max.max. 6 soff on3 s0,5 sOutput M

Page 45 - Calibration

2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes P ersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom

Page 46

11.5 Zweipunktsteuerung und ZweikanalbetriebCalibration31 1 KΩ 10 KΩ 200 KΩRange sCH1 CH2AlarmSlave/Mastermin. min. max.max. 6 s

Page 47

12 Instandhalten und Störungen beseitigen12.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.12.2 S

Page 48

? Auswertgerät schaltet bei Bedeckung bzw. Freiwerden derentsprechenden Messelektrode nichtl Betriebsspannung fehlt (grüne Kontrollleuchte ist aus)à K

Page 49 - 11.4 Vierk

Das Gerät meldet eine Störung und die Schaltrelais gehen in denstromlosen (sicheren) Zustand.Vorsicht:Beachten Sie, dass beim Umschalten der Relaisaus

Page 50

13 Ausbauen13.1 AusbauschritteBeachten Sie die Kapitel "Montage" und "An die Spannungsversor-gung anschließen" und führen Sie d ie

Page 51 - 12 Instan

14 Anhang14.1 Technische DatenAllgemeine DatenBauform Einbaugerät mit Klemmsockel zur Montage aufTragschiene 35 x 7,5 oder 35 x 15 nach EN 60715Gewich

Page 52 - 12.3 Funktionstest

Maximalstanderfassung bzw. Überlaufschutz oderMinimalstanderfassung bzw. TrockenlaufschutzSchaltverzögerung 0,5 s, 3 s oder 6 s - Auswahl über DIL-Sch

Page 53 - 12.4 Das Gerät reparieren

14.2 Maße108 mm (4.25")95 mm (3.74")22,5 mm(0.89")112 mm(4.41")Abb. 145: Maße VEGATOR 632VEGATOR 632 • Auswertgerät 5714 Anhang352

Page 54 - 13 Ausbau

58 VEGATOR 632 • Auswertgerät14 Anhang35243-DE-120220

Page 55 - 14 Anhang

VEGATOR 632 • Auswertgerät 5914 Anhang35243-DE-120220

Page 56

2.5 CE-KonformitätDieses Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der zutreffendenEG-Richtlinien. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigt VEGA

Page 57 - 14.2 Maße

VEGA Grieshaber KGAm Hohenstein 11377761 SchiltachDeutschlandTelefon +49 7836 50-0Fax +49 7836 50-201E-Mail: [email protected]:IS

Page 58

3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Auswertgerät VEGATOR 632l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Ex-spezifischen "

Page 59

3.2 ArbeitsweiseDas VEGATOR 632 ist ein Einzelauswertgerät mit zwei Kanälen(Relais) zur Auswertung von konduktiven Messso nden.Folgende Schaltfunktion

Page 60 - ISO 9001

Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit undeventuelle Transportschäden zu untersuchen. Festgestellte Trans-portschäden oder verd

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire